Neprošlo jazykovou korekturou, neautorizováno!
(12.20 hodin)
Místopředseda PSP Jiří Barták: Děkuji, pane poslanče. Dalším, kdo je přihlášený do rozpravy, tak je poslanec Jan Jakob.
Ještě, než přijde, omluva: od 12.30 hodin z pracovních důvodů pan poslanec Bohuslav Niemiec.
Máte slovo, pane poslanče.
Poslanec Jan Jakob: Děkuju, pane předsedající. Vážená paní ministryně, vážené kolegyně, vážení kolegové, dovolte mi taky několik poznámek k této vládní novele zákona o investiční společnostech a investičních fondech. Je to sněmovní tisk 13, což nasvědčuje tomu, že ten návrh předkládala nebo schvalovala, pokud se nepletu, ještě předchozí vláda a já děkuju paní ministryni, že tady tuto novelu obhajuje.
Nedá mi to, musím se vyjádřit i k tomu, co tady zaznělo od pana zpravodaje kolegy Hrnčíře, kdy to nebyla úplně zpravodajská zpráva, ale spíš stanovisko politické, stanovisko klubu SPD. Já bych chtěl kolegy z klubu SPD upozornit na takovou zásadní skutečnost, že není nějaká cizí Evropská unie a Česká republika, nějaký diktát Evropské unie, který nám přikazuje zavádět něco do našich zákonů. My jsme Evropská unie. Česká republika je součástí Evropské unie a samozřejmě máme vliv na to, jaké směrnice jsou v rámci naší Evropské unie přijímány, a my o tom spolurozhodujeme a přirozeně pak musíme dospět i do fáze, že ty směrnice potom transponujeme do naší legislativy.
Kolega Hrnčíř se tady opět snažil při této téměř technické novele vytvořit dojem, že nám tady opět, zase něco Evropská unie diktuje, že navíc ta novela jde nad rámec toho, co bychom měli implementovat - a skutečnost je skutečnost je opačná, já za chvíli řeknu, proč si to myslím. A chtěl bych poděkovat kolegovi Turkovi, který právě v této věci tady zcela jednoznačně vysvětlil, že žádná potíž v tom, že by na podvozku této novely se pod rouškou transpozice implementovaly nebo zaváděly nějaké další široké regulace národního charakteru - to rozhodně není pravda. Kolega Turek se věnoval té problematice nebo té novele odborně, do detailu. Dovolte mi, abych já to pojal trošku obecněji a praktičtěji - proč si myslím, že dobře, abychom tuto novelu schválili.
Tento návrh, tak jak jsem již říkal, je převážně technickou, ale zároveň velmi důležitou modernizací právního rámce českého kapitálového trhu. Jeho hlavním cílem je přizpůsobit českou legislativu novým evropským pravidlům a současně zlepšit fungování investičních fondů a jejich správy v praxi. Možná se na první pohled může zdát, že jde o relativně úzce odbornou problematiku. Ve skutečnosti se ale jedná o zákon, který má přímý dopad přirozeně na fungování kapitálového trhu a tudíž i na investice, financování ekonomiky a v konečném důsledku i na ochranu investorů.
První důležitý aspekt této novely je posílení stability investičních fondů a transparentnosti jejich fungování. Novela zavádí například jasnější pravidla pro řízení střetu zájmů při správě fondů, posuzování vhodnosti vedoucích osob investičních společností či procesy řízení rizik. To nejsou formální změny. Jsou to pravidla, která mají zajistit, aby osoby odpovědné za správu investičního majetku byly odborně způsobilé, zejména důvěryhodné a skutečně schopné řídit finanční instituce odpovědně. A to je zásadní, protože kapitálový trh stojí a padá na důvěře. Pokud investoři věří, že pravidla jsou transparentní a že jsou dodržovaná, tak investují. Pokud tuto důvěru ztratí, kapitál se přesune jinam.
Druhou velmi důležitou oblastí, kterou novela řeší, je řízení likvidity investičních fondů. Novela zavádí katalog nástrojů, které mohou fondy využívat například v situacích zvýšeného tlaku na odkupy podílových listů - to tady také kolega Turek podrobně zmiňoval. Patří mezi ně například omezení odkupů, prodloužení lhůt pro odkup, úplaty proti zředění metody pohyblivých nebo dvojích cen. Tyto nástroje mají jediný cíl: ochránit investory a stabilitu fondů v mimořádných situacích. Viděli jsme během nedávných finančních krizí i třeba během pandemie, že právě likvidita fondů může být jedním z klíčových systémových rizik. Proto je správné, že český právní řád tyto nástroje díky této novele bude nově definovat a umožní jejich transparentní použití.
Další důležitou součástí této novely je transpozice evropských právních předpisů - o tom jsme tady vedli a asi povedeme i dál diskusi. Zákon reaguje na nové evropské směrnice a nařízení, která upravují fungování investičních fondů, kapitálových trhů a finančních služeb. Evropská regulace, pane kolego Hrnčíři prostřednictvím pana předsedajícího, v této oblasti rozhodně není samoúčelná, jejím cílem je sjednotit pravidla kapitálového trhu v celé Evropské unii, umožnit fondům působit přeshraničně a zvýšit ochranu investorů. Pokud chceme, aby český kapitálový trh byl konkurenceschopný, aby české investiční společnosti mohly působit v evropském prostředí, je přijetí těchto pravidel nezbytné. Často se při debatách o kapitálovém trhu zapomíná na jednu důležitou věc: Investiční fondy nejsou jen finanční instituce, jsou také zdrojem financování ekonomiky. Fondy investují do podniků, infrastruktury, nemovitostí a zejména do inovativních projektů. To znamená, že dobře fungující regulace investičních fondů je ve skutečnosti regulací investic do české ekonomiky. Tato novela proto nepřináší jen administrativní změny, přináší také lepší prostředí pro investování a financování růstu ekonomiky.
Velmi důležitým aspektem návrhu je také posílení ochrany investorů. Zákon zpřesňuje pravidla pro poskytování úvěrů fondy, podmínky správy úvěrových pohledávek, pravidla řízení rizik při nabývání úvěrů fondy. Tím se zvyšuje opět transparentnost a zároveň se omezuje prostor pro potenciální zneužití. ***

