I. Formality v zemi vývozu
Odstavec č. 1: Celní prohlášení
Do prvního pododstavce se uvádí. kód
dle dodatku III. údaje o druhu celního prohlášení.
(druhý pododstavec) je na uvážení smluvních
stran.
V případě použití tranzitního
režimu se uvádí příslušné
zkrácené označení do pravého
(třetího) pododstavce.
Odstavec č. 2: Odesílatel/Vývozce
Zde se uvádí jméno a příjmení
resp. obchodní jméno a úplná adresa.
Smluvní strany mohou požadovat identifikační
číslo (identifikační číslo
je číslo přidělené příslušnými
úřady pro daňové, statistické
a jiné účely).
Pro hromadné zásilky mohou smluvní strany
stanovit, že v tomto odstavci bude uvedeno "Různé"
a že k deklaraci bude připojen seznam odesílatelů.
V případě použití tranzitního
režimu je na uvážení smluvních
stran, zda budou požadovat tento údaj.
Odstavec č. 3: Tiskopisy
Uvádí se pořadové číslo
společně s celkovým počtem použitých
sad tiskopisů a doplňkových tiskopisů.
(Příklad: při předložení
jednoho tiskopisu a dvou doplňkových tiskopisů
se označí tiskopis 1/3, první doplňkový
tiskopis 2/3 a druhý doplňkový tiskopis 3/3).
Bude-li celní prohlášeni podáno pouze
pro jednu položku zboží (tj. vyplňuje
se pouze jeden odstavec "označení zboží"),
uvádí se v odstavci č. 5 číslo
1, odstavec č. 3 se nevyplňuje. Používají-li
se místo jedné osmidílné sady tiskopisů
dvě čtyřdílné sady, platí
obě jako jedna sada.
Odstavec č. 4: Ložné listy
Do tohoto odstavce se uvádí. počet případně
připojených ložných listů resp.
počet obvyklých seznamů s popisem zboží
schválených příslušným
orgánem (číselně). Použití
tohoto odstavce pro případ vývozních
možností je na rozhodnutí smluvních
stran.
Odstavec č. 5: Položky
Do toho odstavce se uvádí celkový počet
položek zboží, které jsou uvedeny na všech
použitých tiskopisech a doplňkových
tiskopisech (nebo ložných listech nebo obvyklých
seznamech). Počet položek zboží odpovídá
počtu vyplněných odstavců "označení
zboží".
Odstavec č. 6: Nákladové kusy celkem
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Uvádí se celkový
počet nákladových kusů v zásilce.
Odstavec č. 7: Referenční číslo
Použití tohoto odstavce je na uvážení
zúčastněného, jedná se o číslo,
které zúčastněný přidělil
příslušné zásilce.
Odstavec č. 8: Příjemce
Uvádí se jméno a příjmení,
resp. obchodní jméno a úplná adresa
osoby(ob) nebo firmy (firem), pro kterou/které je zboží
určeno.
Pro možnosti vývozu je použití tohoto
odstavce na uvážení smluvních stran.
Použití tohoto odstavce je povinné pro tranzitní
režim; smluvní strany však mohou povolit, aby
se tento odstavec nevyplňoval, pokud příjemce
má sídlo mimo území smluvních
stran. Smluvní strany mohou též požadovat
uvedení identifikačního čísla.
Odstavec č. 9: Osoba odpovědná za platební
styk
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (osoba odpovědná za transfer
nebo vrácení cizích měn v souvislosti
s příslušným obchodním případem).
Odstavec č. 10: První země určení
Smluvní strany mohou rozhodnout, že použijí
tento odstavec dle ustanovení národních předpisů.
Odstavec č. 11: Země obchodu
Smluvní strany mohou rozhodnout, že použijí
tento odstavec dle ustanovení národních předpisů.
Odstavec č. 13: SZP (Společná zemědělská
politika)
Použití tohoto odstavce (údaje o provádění
zemědělské politiky) je na uvážení
smluvních stran.
Odstavec č. 14: Deklarant/zástupce
Uvádí se jméno a příjmení.
resp. obchodní jméno a úplná adresa
zúčastněného dle ustanovení
příslušných předpisů.
Je-li deklarant a vývozce jednou a toutéž osobou,
uvádí se "vývozce". Pokud se týká
identifikačního čísla, může
být smluvními stranami požadováno. Ohledně
identifikačního čísla mohou smluvní
strany doplnit vyhlášku (identifikační
číslo je číslo přidělené
příslušnými úřady pro
daňové, statistické a jiné účely).
Odstavec č. 15: Země vývozu
Použití tohoto odstavce, v případě
vývozních formalit je na uvážení
smluvních stran, při použití tranzitního
režimu, je však povinné.
Uvádí se země, ze které se vyváží
zboží.
Do odstavce č. 15a se uvádí kód příslušné
země.
Použití odstavce č. 15b (údaj o regiónu,
z kterého se vyváží zboží)
je na uvážení smluvních stran. V případě
tranzitního režimu se odstavce č. 15a a 15b
nemusí vyplňovat.
Odstavec č. 16: Země původu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Týká-li se deklarace vícero
položek zboží různého původu,
uvádí se do tohoto odstavce údaj "Různé".
Odstavec č. 17: Země určení
Uvádí se příslušná země.
Do odstavce č. 17a se uvádí kód této
země. Odstavec č. 17b se v tomto stadiu nemusí
vyplňovat. V případě tranzitního
režimu se odstavce č. 17a a 17b nemusí vyplňovat.
Odstavec č. 18: Poznávací značka
a státní příslušnost dopravního
prostředku při odjezdu
V případě vývozních formalit
je použití tohoto odstavce na zvážení
smluvních stran, pro tranzitní režim je však
použití povinné. Uvádí se poznávací
značka a jméno/a dopravního/ích prostředku/ů
(nákladní vozidlo, loď, vagon, letadlo), na
kterém/ých je zboží bezprostředně
naloženo při předložení u celního
úřadu, u kterého se vyřizují
formality pro vývoz nebo tranzit, jakž i státní
příslušnost tohoto dopravního prostředku
(anebo - je-li více dopravních prostředků
- státní příslušnost tažného
resp. tlačného dopravního prostředku)
podle kódů k tomu určených (příklad:
má-li tažné zařízení jinou
poznávací značku než návěs,
uvádějí se poznávací značky
tažního zařízení a návěsu
a státní příslušnost tažného
zařízení).
Uvedení poznávací značky a státní
příslušnosti odpadne při poštovní
dopravě nebo pří dopravě pevně
instalovaným potrubím či vedením.
Při dopravě po železnici odpadá údaj
o státní příslušností.
V ostatních případech je na uvážení
smluvních stran, zda budou údaje o státní
příslušnosti požadovat.
Odstavec č. 29: Kontejnery (Knt.)
S použitím kódu v dodatku III této přílohy
a dle znalostí v okamžiku vyřizování
formalit pro vývoz nebo tranzit se do tohoto odstavce uvádějí
údaje, které pravděpodobně odpovídají
situaci při překročení hranice země
vývozu. Použití tohoto odstavce pro režim
tranzitu je na uvážení smluvních stran
Odstavec č. 20: Dodací podmínka
Použití tohoto odstavce (údaj, z kterého
vyplývají určitě doložky obchodní
smlouvy) je na uvážení smluvních stran.
Odstavec č. 21: Poznávací značka
a státní příslušnost aktivního
dopravního prostředku překračujícího
hranice
Povinnosti uvádění poznávací
značky je na uvážení smluvních
stran. Uvedení státní příslušnosti
je povinné.
Při poštovní dopravě, dopravě
po železnici a pevně instalovaným potrubím
či vedením však uvedení poznávací
značky a státní příslušnosti
odpadá.
Uvádí se druh prostředku za použití
k tomu určeného kódu (kamion, loď, vagon,
letadlo), dále poznávací značka, např.
uvedením čísla technického průkazu
nebo uvedením názvu předpokládaného
aktivního dopravního prostředku (tzn. tažného
zařízení), kterého se používá
při překročení hranice země
vývozu, a státní příslušnost
tohoto aktivního dopravního prostředku, pokud
je známa při vyřizování formalit
pro vývoz nebo tranzit.
Jedná-li se o kamionovou dopravu nebo používá-li
se více druhů dopravních prostředků,
je aktivní dopravní prostředek ten, který
pohání celou sestavu (příklad: v případě
"kamion na námořní lodi" je aktivním
dopravním prostředkem loď: v případě
"tahač a návěs" je aktivním
dopravním prostředkem tahač).
Odstavec č. 22: Měna a celková fakturovaná
částka
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (uvádí se měna, na
kterou zní obchodní smlouva, s použitím
k tomu určeného kódu, jakož i údaj
fakturované částky pro veškeré
přihlašované zboží).
Odstavec č. 23: Přepočítací
kurs
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (platný směnný kurs
pro přepočet fakturované měny na měnu
příslušné země).
Odstavec č. 24: Druh obchodu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (údaj, z kterého vyplývají
určité doložky obchodní smlouvy).
Odstavec č. 25: Druh dopravy na hranici
Za použití kódu v dodatku III se uvádí
druh předpokládaného aktivního dopravního
prostředku, na kterém opustí zboží
území země vývozu. Použití
tohoto odstavce pro režim tranzitu je na uvážení
smluvních stran,
Odstavec č. 26: Druh dopravy ve vnitrozemí
Použití tohoto odstavce je na uváženi
smluvních stran (údaj o druhu dopravy použitém
uvnitř příslušné země
dle kódů v dodatku III).
Odstavec č. 27: Místo nakládky
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Dle znalostí se uvádí
místo, na kterém je zboží naloženo
na aktivní dopravní prostředek překračující
hranice země vývozu v okamžiku vyřizování
formalit pro vývoz nebo tranzit. Pokud je předepsáno,
užívá se kódu.
Odstavec č. 28: Finanční a bankovní
údaje
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (devizový transfer v souvislosti
s dotyčným obchodem, podrobnosti o finančních
formalitách a řízení, jakož i
bankovní spojení).
Odstavec č. 29: Výstupní celní
úřad
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (uvádí se celní úřad,
přes který má zboží opustit území
dané země):
Odstavec č. 30: Umístění zboží
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (uvádí se přesné
místo, kde lze prohlédnout zboží).
Odstavec č. 31: Nákladové kusy a označení
zboží; značky a čísla č.
kontejneru-Počet a druh
Uvádějí se značky a čísla,
počet a druh nákladových kusů nebo
v případě nezabaleného zboží
počet kusů uvedených v deklarací resp.
údaj "volně"; obvyklé obchodní
označení zboží se musí uvádět
vždy; pro vývozní formality musí toto
označení obsahovat údaje nutné k identifikací
zboží; je-li povinnost vyplnit odstavec č.
33 "Zbožový kód", musí být
označení tak přesné, aby se zboží
dalo zařadit. Tento odstavec musí dále obsahovat
údaje nutné pro případu specifické
předpisy (spotřební daně atd.). Přepravuje-li
se zboží v kontejneru, uvádí se do toho
odstavce navíc číslo kontejneru.
V případě, že do odstavce č.
16 (země původu) bylo uvedeno "Různé",
mohou smluvní strany na tomto místě uvádět
údaje o zemi původu, avšak povinné uvádění
nelze zúčastněným předepsat.
Odstavec č. 32: Pořadové číslo
položky
Uvádí se pořadové číslo
příslušné položky zboží
v poměru k počtu všech přihlášených
položek na všech použitých tiskopisech -
srovnej poznámku k odstavci č. 5
Vztahuje-li se deklarace pouze na jednu položku zboží,
mohou smluvní strany předepsat, že tento odstavec
zůstává volný, protože číslo
1 musí být uvedeno v odstavci č. 5.
Odstavec č. 33: Zbožový kód
Uvádí se kód příslušné
položky zboží. V případě
tranzitního režimu je použití tohoto odstavce
na uvážení smluvních stran.
Odstavec č. 34: Kód země původu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran:
- Odstavec č. 34a (uvádí se kód země
uvedené v odstavci č. 16. Obsahuje-li odstavec č.
16 údaj "Různé", uvádí
se kód země původu každé položky
zboží).
- Odstavec č. 34b (uvádí se región,
ve kterém se vyrábí předmětné
zboží).
Odstavec č. 35: Hrubá hmotnost
V případě vývozních formalit
je užití tohoto odstavce na zvážení
smluvních stran, pro použiti tranzitního režimu
je však povinné. Uvádí se hrubá
hmotnost zboží popsaného v příslušném
odstavci č. 31, vyjádřené v kilogramech.
Hrubou hmotností se rozumí hmotnost zboží
s výjimkou přepravních skříní
a jiného přepravního zařízení.
Odstavec č. 37: Režim
Uvádí se režim, do kterého zboží
bylo navrženo při vývozu, použitím
kódu k tomu určenému.
Odstavec č. 38: Vlastní hmotnost
Uvádí se vlastní hmotnost zboží
deklarovaného v příslušném odstavci
č. 31, vyjádřené v kilogramech. Vlastní
hmotností se rozumí hmotnost zboží bez
jakýchkoliv obalů.
V případě tranzitního režimu
je použití tohoto odstavce na uvážení
smluvních stran.
Odstavec č. 39: Kontingent
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (pokud se to podle právních
předpisů o kontingentech vyžaduje).
Odstavec č. 40: Souhrnná deklarace/Předchozí
doklad
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (odkaz na doklady pro režim, který
předcházel vývozu do jiné země).
Odstavec č. 41: Dodatečná měrná
jednotka
Vyplňuje se dle potřeby podle údajů
v celním sazebníku. Pro každou položku
se uvádí množství měrné
jednotky uvedené v celním sazebníku.
Odstavec č. 44: Zvláštní záznamy
/ Předložené podklady / Osvědčeni
a povolení
Uvádějí se údaje, které jsou
případně předepsané na základě
zvláštních pravidel v zemi vývozu, jakož
i k tomu se vztahující údaje všech dokladů
předložených společně s deklarací.
(K tomu patří sériová čísla
kontrolních výtisků T 5, čísla
vývozních licencí nebo povolení, údaje
o veterinárních a rostlinolékařských
předpisech, čísla ložných listů
atd.) V pododstavci "Kód zvláštní
záznamy" (ZZ) se případně uvádí
kód pro zvláštní záznamy, které
se mohou požadovat v rámci tranzitního režimu.
Tento pododstavec se vyplňuje, jen když se vyřizování
tranzitního režimu provádí prostřednictvím
automatického systému pro zpracování
dat.
Odstavec č. 46: Statistická hodnota
Uvádí se částka statistické
hodnoty zboží vyplývající z platných
předpisů, vyjádřená. v měně
předepsané smluvními stranami.
Odstavec č. 47: Výpočet poplatků
Smluvní strany mohou požadovat, aby se případně
uváděly následující údaje,
vždy v jednom řádku a za použití
k tomu určeného kódu:
- druh platby (vývozní dávky);
- vyměřovací základ;
- použitá sazba;
- vypočtená částka:
- zvolený způsob platby (ZP).
Odstavec č. 48: Odklad platby
Smluvní strany mohou rozhodnout o použití tohoto
odstavce (odkaz na příslušné povolení).
Odstavec č. 49: Označení skladu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran.
Odstavec č. 50: Hlavní povinný (Zmocněný
zástupce, místo a datum, podpis)
Uvádí se jméno a příjmení
resp. obchodní jméno a úplná adresa
hlavního povinného a případně
identifikační číslo, které
mu bylo příslušnými úřady
přiděleno. Případně se uvádí
jméno a příjmení resp. obchodní
jméno zmocněného zástupce, který
podepisuje za hlavního povinného.
S výhradou zvláštních předpisů
o použití systému pro zpracování
dat, které budou vydány, se podepíše
výtisk, který zůstává u celního
úřadu odeslání, vlastnoručně
zúčastněným. Jedná-li se při
tom o právnickou osobu, uvádí podepsaný
vedle svého podpisu i své jméno a příjmení,
jakož i své postavení ve firmě.
Odstavec č. 51: Předpokládané pohraniční
celní úřady (a země)
Uvádí se vstupní celní úřad
každé smluvní strany, přes jejíž
území bude zboží přepravováno
anebo, pokud přejde zboží pří
přepravě i na území mimo smluvní
strany, výstupní celní úřad,
přes který opustí zboží území
smluvních stran. Připomíná se, že
pohraniční celní úřady jsou
uvedeny v "Seznamu celních úřadů
příslušných pro tranzitní režim".
Za označením celního úřadu
se uvádí kód příslušné
země.
Odstavec č. 52: Zajištění
Uvádí se forma zajištění pro
příslušný režim.
Odstavec č. 53: Celní úřad určení
(a země)
Uvádí se celní úřad, kterému
se má zboží předložit k ukončení
tranzitního režimu. Připomíná
se, že celní úřady určeni jsou
uvedeny v "Seznamu celních úřadů
příslušných pro tranzitní režim".
Za označením celního úřadu
se uvádí kód příslušné
země....
Odstavec č. 54: Místo a datum, podpis a jméno
deklaranta/zástupce
S výhradou zvláštních předpisů
o použití systému pro zpracování
dat, které budou vydány, se podepíše
výtisk, který zůstává u vývozního
celního úřadu, vlastnoručně
zúčastněným, vedle podpisu je zúčastněný
povinen udávat své jméno a příjmení.
Jedná-li se při tom o právnickou osobu, je
podepsaný povinen uvádět vedle svého
podpisu a svého jména a příjmení
také své postavení ve firmě, pokud
to požadují smluvní strany.
II. Formality během přepravy
Může se stát, že mezi okamžikem odeslání
zboží od celního úřadu vývozu
a/nebo od celního úřadu odeslání
a okamžikem jeho příchodu k celnímu
úřadu určení je nutné zapsat
určité záznamy do výtisků tranzitního
celního prohlášení, které doprovázejí
zboží. Tyto záznamy se týkají
přepravy a během tranzitu je zapíše
přepravce, který je odpovědný za dopravní
prostředek, na kterém je zboží naloženo.
Tyto záznamy lze zapsat ručně, pokud jsou
čitelné. V tomto případě se
tiskopisy vyplňují hůlkovým písmem
inkoustem nebo kuličkovým perem. Tyto záznamy
se propisují pouze na exemplářích
4 a 5 a vztahují se na následující
odstavce:
- Překládky: Vyplňuje se odstavec č.
55:
Odstavec č. 55 - překládky:
Pokud zboží bude během přepravy překládáno
z jednoho dopravního prostředku na jiný nebo
z jednoho kontejneru do jiného, vyplňuje první
tři řádky tohoto odstavce dopravce.
Je třeba poukázat na to, že dopravce je povinen
informovat příslušné úřady
o případné překládce, zejména
bude-li nutné přikládání nových
celních závěr nebo zápis určitých
záznamů do tranzitního celního prohlášení.
Dovolily-li celní úřady překládku
bez celního dohledu, je přepravce povinen o tom
učinit odpovídající záznam
do tranzitního celního prohlášení
a za účelem potvrzení uvědomit následující
celní úřad, u kterého se zboží
předloží.
- Jiné události: Vyplňuje se odstavec č.
56:
Odstavec č. 56 - Jiné události během
přepravy -:
Tento odstavec se vyplňuje dle míry povinností
v rámci tranzitního režimu.
Nachází-li se však zboží na návěsu
a vyměňuje-li se pouze tahač (aniž by
bylo se zbožím nějak nakládáno
nebo by bylo zboží překládáno),
uvádí se do toho odstavce poznávací
značka a státní příslušnost
nového tahače. V takových případech
není nutné potvrzení příslušných
orgánů.
III. Formality v zemí určení
Odstavec č. 1: Celní prohlášení
Uvádí se příslušné kódy
dle dodatku III.
Uvedení druhu celního prohlášení
(druhý pododstavec) je na uvážení smluvních
stran. Pravý (třetí) pododstavec se nesmí
používat pro formality dovozu.
Odstavec č. 2: Vývozce
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (uvádí se jméno a
příjmení, resp. obchodní jméno
a úplná adresa vývozce nebo prodejce zboží).
Odstavec č. 3: Tiskopisy
Uvádí se pořadové číslo
společně s celkovým počtem použitých
sad tiskopisů a doplňkových tiskopisů.
(Příklad: při předložení
jednoho tiskopisu a dvou doplňkových tiskopisů
se označí tiskopis 1/3, první doplňkový
tiskopis 2/3 a druhý doplňkový tiskopis 3/3).
Bude-li deklarace podána pouze pro jednu položku zboží
(tj. vyplňuje se pouze jeden odstavec "označení
zboží"), uvádí se v odstavci č.
5 jen číslo 1, odstavec č. 3 zůstává
prázdný.
Odstavec č. 4: Ložné listy
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Do toho odstavce se uvádí
počet případně připojených
ložných listů, resp. počet v obchodě
obvyklých seznamů s popisem zboží, schválených
příslušným orgánem (číslem).
Odstavec č. 5: Položky
Uvádí se celkový počet položek
zboží, které jsou uvedeny na všech použitých
tiskopisech a doplňkových tiskopisech (nebo ložných
listech resp. v obchodě obvyklých seznamech). Počet
položek zboží odpovídá počtu
vyplněných odstavců "označení
zboží".
Odstavec č. 6: Nákladové kusy celkem
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Uvádí se celkový
počet nákladových kusů v příslušné
zásilce.
Odstavec č. 7: Referenční číslo
Použití tohoto odstavce je na uvážení
zúčastněného; jedná se o číslo,
které zúčastněný příslušné
zásilce přidělil.
Odstavec č. 8: Příjemce
Uvádí se příjmení a jméno,
resp. obchodní jméno a úplná adresa.
U hromadných zásilek mohou smluvní strany
stanovit, že se uvádí do tohoto odstavce údaj
"Různé"; připojuje se pak seznam
příjemců. Smluvní strany mohou požadovat
uvedení identifikačního čísla
(identifikační číslo je číslo
přidělené příslušnými
úřady pro daňové, statistické
a jiné účely).
Odstavec č. 9: Osoba odpovědná za platební
styk
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (osoba odpovědná za transfer
nebo vrácení cizích měn v souvislosti
s příslušným obchodem).
Odstavec č. 10: Poslední země odeslání.
Smluvní strany mohou rozhodnout o použití tohoto
odstavce dle ustanovení národních předpisů.
Odstavec č. 11: Země obchodu/země výroby
Smluvní strany mohou rozhodnout o použití tohoto
odstavce dle ustanovení národních předpisů.
Odstavec č. 12: Údaje o hodnotě
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (údaje pro zjištění
celní hodnoty, statistické hodnoty nebo zdanitelné
hodnoty).
Odstavec č. 13: SZP (Společná zemědělská
politika)
Použití tohoto odstavce je na uváženích
smluvních stran (údaje o provádění
zemědělské politiky).
Odstavec č. 14: Deklarant/zástupce
Uvádí se příjmení a jméno
resp., obchodní jméno a úplná adresa
zúčastněného dle ustanovení
příslušných předpisů.
Je-li deklarant a příjemce jednou a toutéž
osobou, uvádí se "příjemce".
Smluvní strany mohou požadovat uvedení identifikačního
čísla (identifikační číslo
je číslo přidělené příslušnými
úřady pro daňové, statistické
a jiné účely).
Odstavec č. 15: Země vývozu
Smluvní strany mohou rozhodnout o použití.
tohoto odstavCe. Uvádí se země, ze které
se vyváželo zboží. Do odstavce č.
15a se uvádí kód příslušné
země. Odstavec č. 15b se nesmí vyplňovat.
Odstavec č. 16: Země původu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Týká-li se deklarace více
položek zboží různého původu.
uvádí se do tohoto odstavce údaj "Různé".
Odstavec č. 17: Země určení
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Uvádí se příslušná
země. Do odstavce č. 17a se uvádí
kód této země. Do odstavce č. 17b
se uvádí región určení.
Odstavec č. 18: Poznávací značka
a státní příslušnost dopravního
prostředku při odjezdu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Uvádí se poznávací
značka nebo jméno/a dopravního/ích
prostředku/ů (nákladní vozidlo, loď,
vagon, letadlo), na kterém/ých je zboží
bezprostředně naloženo při předložení
u celního úřadu pro vyřizování
dovozních formalit, jakož i státní příslušnost
tohoto dopravního prostředku (anebo - je-li více
dopravních prostředků státní
příslušnost tažného resp. tlačného
dopravního prostředku) podle kódů
k tomu určených (příklad: má-li
tažné zařízení jinou poznávací
značku než přívěs, uvádějí
se poznávací značky tažného zařízení
a přívěsu a státní příslušnost
tažného zařízení).
Uvedení poznávací značky a státní
příslušnosti odpadne při poštovní
dopravě nebo při dopravě pevně instalovaným
potrubím či vedením. Při dopravě
po železnici odpadá uvedení státní
příslušnosti.
Odstavec č. 19: Kontejner (Knt.)
Uvádějí se požadované údaje
s použitím kódů uvedených v dodatku
III.
Odstavec č. 20: Dodací podmínka
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (údaj. z kterého vyplývají
určité doložky obchodními smlouvy).
Odstavec č. 21: Poznávací značka
a státní příslušnost aktivního
dopravního prostředku překračujícího
hranice
Rozhodnout o případné povinnosti uvedení
poznávací značky je na uvážení
smluvních stran. Uvedení státní příslušnosti
je povinné. Při poštovní dopravě,
dopravě po železnici a pevně instalovaným
dopravním zařízením však odpadá
uvedení poznávací značky a státní
příslušnosti. Uvádí se druh prostředku
za použití k tomu určeného kódu
(kamion, loď, vagon, letadlo), dále poznávací
značka, např. uvedením čísla
technického průkazu nebo uvedením jména
aktivního dopravního prostředku (tahače),
kterého se používá při překročení
hranice země vývozu, a státní příslušnost
tohoto aktivního dopravního prostředku, jedná-li
se o kombinovanou přepravu nebo používá-li
se více druhů dopravních prostředků,
je aktivní dopravní prostředek ten, který
pohání celou sestavu (příklad: v případě
"kamion na námořní lodi" je aktivním
dopravním prostředkem loď; v případě
"tažný stroj a návěs" je aktivním
dopravním prostředkem tahač).
Odstavec č. 22: Měna a celková fakturovaná
částka
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (uvádí se měna, na
kterou zní obchodní smlouva, s použitím
k tomu určeného kódu, jakož i údaj
o fakturované částce pro veškeré
přihlašované zboží).
Odstavec č. 23: Přepočítací
kurs
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (platný směnný kurs
pro přepočet fakturované měny na měnu
příslušné země).
Odstavec č. 24: Druh obchodu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (údaj, z kterého vyplývají
určité doložky obchodní smlouvy).
Odstavec č. 25: Druh dopravy na hranici
Za použití kódu v dodatku III se zde uvádí
druh dopravy podle aktivního dopravního prostředku,
na kterém bylo zboží dopraveno na území
země určení.
Odstavec č. 26: Druh dopravy ve vnitrozemí
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (údaj o druhu dopravy použitém
uvnitř příslušné země
dle kódů v dodatku III).
Odstavec č. 27: Místo vykládky
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Uvádí se místo, na
kterém je zboží vykládáno z aktivního
dopravního prostředku překračujícího
hranice země určení. Pokud je předepsáno,
užívá se kódu.
Odstavec č. 28: Finanční a bankovní
údaje
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (devizový transfer v souvislosti
s dotyčným obchodem, podrobnosti finančních
formalit a řízení, jakož i bankovního
spojení).
Odstavec č. 29: Vstupní celní úřad
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (uvádí se celní úřad,
přes který bylo zboží dopraveno na území
daně země).
Odstavec č. 30: Umístění zboží
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (uvádí se přesné
místo, kde lze prohlédnout zboží).
Odstavec č. 31: Nákladové kusy a označení
zboží značky a čísla-Č.kontejneru-Počet
a druh
Uvádějí se značky a čísla,
počet a druh nákladových kusů nebo
- v případě nezabaleného zboží
- počet předmětů zahrnutých
v cel. prohlášení resp. údaj "volně",
jakož i v obou případech údaje nutné
k identifikaci zboží. Pod označením
zboží se rozumí obvyklé obchodní
označení zboží, které musí
být natolik přesné, aby bylo možné
zboží okamžitě a jednoznačně
identifikovat a zařadit. Tento odstavec musí dále
obsahovat údaje požadované pro případné
zvláštní úpravy (daň z přidané
hodnoty, spotřební daň atd.). Přepravuje-li
se zboží v kontejnerech, uvádí se do
tohoto odstavce navíc i čísla kontejnerů.
V případě, že do odstavce č.
16 (země původu) byl uveden záznam "Různé",
mohou smluvní strany požadovat, aby se na tomto místě
uváděla pro každé zboží
země původu.
Odstavec č. 32: Číslo položky
Uvádí se pořadové číslo
příslušné položky zboží
v souvislosti ke všem deklarovaným položkám
na všech použitých tiskopisech - srovn. poznámku
k odstavci č. 5. Vztahuje-li se deklarace pouze na jednu
položku zboží, mohou smluvní strany stanovit,
že tento odstavec zůstává volný,
protože číslo 1 musí být uvedeno
v odstavci č. 5.
Odstavec č. 33: Zbožový kód
Uvádí se kód příslušné
položky zboží. Pro druhý a další
pododstavce mohou smluvní strany předepsat použití
specifické nomenklatury.
Odstavec č. 34: Kód země původu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Do odstavce č. 34a se uvádí
kód země uvedené v odstavci č. 16
podle kódu k tomu určenému: Obsahuje-li odstavec
č. 16 údaj "Různé", uvádí
se kód země původu každé položky
zboží. (Odstavec č. 34b se nesmí vyplňovat.)
Odstavec č. 35: Hrubá hmotnost
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. Uvádí se hrubá hmotnost
zboží popsaného v odstavci č. 31, vyjádřena
v kilogramech. Hrubou hmotností se rozumí hmotnost
zboží s veškerými obaly s výjimkou
přepravních skříní a jiných
přepravních prostředků.
Odstavec č. 36: Preference
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (odkaz na platnou preferenční
celní sazbu).
Odstavec č. 37: Režim
Uvádí se režim, do kterého je zboží
v místě určení navrženo, s použitím
kádu k tomu určeného.
Odstavec č. 38: Vlastní hmotnost
Uvádí se vlastní hmotnost zboží
popsaného v příslušném odstavci
č. 31, vyjádřená v kilogramech. Vlastní
hmotností se rozumí hmotnost zboží bez
všech obalů.
Odstavec č. 39: Kontingent
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (pokud se to vyžaduje podle právních
předpisů o kontingentech).
Odstavec č. 40: Souhrnná deklarace/Předchozí
doklad
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (odkaz na případně
odevzdané souhrnné cel. prohlášení
v zemi určení nebo na podklady případného
předchozího správního řízení).
Odstavec č. 41: Dodatečná měrná
jednotka
Vyplňuje se dle potřeby podle údajů
v celním sazebníku. Pro každou položku
se uvádí množství v měrné
jednotce uvedené v celním sazebníku.
Odstavec č. 42: Cena za položku
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran. (Uvádí se podíl ceny
uvedené v odstavci č. 22, připadající
na příslušnou položku.)
Odstavec č. 43: Metoda ohodnocení
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (podrobnosti pro zjištění
celní hodnoty, statistické hodnoty nebo zdanitelné
hodnoty).
Odstavec č. 44: Zvláštní záznamy/Předložené
podklady/Osvědčení a povolení
Uvádějí se údaje, které jsou
požadovány na základě případně
použitelných zvláštních pravidel
v zemi určení, jakož i k tomu se vztahující
údaje všech dokladů předložených
společně s cel. prohlášením.
(K tomu patří sériová čísla
kontrolních výtisků T 5, čísla
vývozních licencí nebo povolení, údaje
o veterinárních a rostlinolékařských
předpisech, čísla ložných listů
atd.) Pododstavec "Kód zvláštních
záznamů" (ZZ) se nevyplňuje.
Odstavec č. 45: Oprava
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (podrobnosti pro zjištění
celní hodnoty, statistické hodnoty nebo zdanitelné
hodnoty).
Odstavec č. 46: Statistická hodnota
Uvádí se částka statistické
hodnoty vyplývající z platných předpisů,
vyjádřená v měně předepsané
zemí určení.
Odstavec č. 47: Výpočet poplatků
Smluvní strany mohou požadovat, aby se případně
uváděly následující údaje,
vždy v jednom řádku a za použití
k tomu určeného kódu: - druh dávek
(dovozní dávky);
- vyměřovací základ;
- použitá sazba;
- vypočtená částka dávek;
- zvolený způsob platby (ZP),
Odstavec č. 48: Odklad platby
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran (odkaz na příslušné
povolení).
Odstavec č. 49: Označení skladu
Použití tohoto odstavce je na uvážení
smluvních stran.
Odstavec č. 54: Místo a datum,podpis a jméno
deklaranta/zástupce
S výhradou zvláštních předpisů
o použití systému pro zpracování
dat, které budou vydány, se podepíše
výtisk, který zůstává u celního
úřadu odeslání, ručně;
vedle svého podpisu je zúčastněný
povinen uvádět i své jméno a příjmení.
Jedná-li se při tom o právnickou osobu, je
podepsaný povinen uvádět vedle svého
podpisu a svého jména a příjmení
také své postavení ve firmě, pokud
to požadují smluvní strany.
A, Doplňkových tiskopisů se smí používat
pouze tehdy, pokud je přihlašováno více
[pod]položek zboží (srovn. odst. č. 5).
Předložit se smí pouze ve spojení s
tiskopisem.
B. Poznámky hlavy I a II platí i pro doplňkové
tiskopisy.
Avšak:
- smluvní strany mohou rozhodnout o použití
odstavců 2/8; tento odstavec smí obsahovat pouze
jméno a případně identifikační
číslo příslušné osoby;
- část "celkem" odstavce č. 47
se týká konečného shrnutí všech
položek z použitých tiskopisů. Toto shrnutí
se proto musí uvádět pouze do posledního
připojeného doplňkového tiskopisu,
aby rozlišoval částku jednak dle druhu poplatku
a jednak celkovou částku (GS) dlužených
poplatků.
C. Při použití doplňkových tiskopisů
se nepoužité odstavce "označení
zboží" proškrtají tak, že další
použití je vyloučeno.

