Příloha III/c.

(k paragrafu 2 článku 8)

1. Polská republika zruší, nejpozději k 1. lednu 2002, zákaz dovozů automobilů, jejich chassis a karosérií, které jsou uvedeny níže a které jsou staré 10 let nebo starší (počítáno od roku následujícího po roce výroby) nebo jejichž datum výroby není možno určit.


Číslo položky HS Název položky
8703Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná hlavně pro přepravu osob (vyjma uvedených v čísle 8702), včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů
 - Ostatní vozidla s vratným pístovým zážehovým spalovacím motorem s vnitřním spalováním:
ex 8703 21-- O obsahu válců nejvýše 1000 cm3:
8703 21 90--- Použité
ex 8703 22-- O obsahu válců větším než 1000 cm3, ale nepřesahujícím 1500 cm3:
8703 22 90--- Použité
ex 3703 23-- O obsahu válců větším než 1500 cm3, ale nepřesahujícím 3000 cm3:
8703 23 90--- Použité
ex 8703 24-- O obsahu válců větším než 3000 cm3:
8703 24 90--- Použité
 - Ostatní vozidla s pístovým vznětovým motorem s vnitřním spalováním (s dieselovým motorem nebo motorem s žárovou hlavou):
ex 8703 31-- O obsahu válců nejvýše 1500 cm3:
8703 31 90--- Použité
ex 8703 32-- O obsahu válců větším než 1500 cm3, ale nepřesahujícím 2500 cm3:
8703 32 90--- Použité
ex 8703 33-- O obsahu válců větším než 2500 cm3:
8703 33 90--- Použité
ex 8706 00Chassis motorových vozidel čísel 8701 až 8705, s motorem
ex 8706 00 11-- Chassis pro automobily zařazené do čísla 8704
ex 8706 00 19-- Chassis pro automobily zařazené do čísla 8703
 - Ostatní:
8706 00 91-- Pro vozidla zařazená do čísla 8703
ex 8706 00 99-- Chassis pro automobily zařazené do čísla 8704
8707Karosérie motorových vozidel čísel 8701 až 8705, vč. kabin pro řidiče
ex 8707 10- Pro vozidla zařazená do čísla 8703:
8707 10 90-- Pro jiné účely než průmyslovou montáž

2. Polská republika zruší, nejpozději k 1. lednu 2002, zákaz dovozů motorových vozidel pro nákladní dopravu a jejich chassis a karosérií, které jsou uvedeny níže a které jsou staré 6 let nebo starší (počítáno od roku následujícího po roce výroby) nebo jejichž datum výroby není možno určit.


Číslo položky HS Název položky
8701Traktory a tahače (vyjma traktorů čísla 8709)
ex 8701 20- Silniční návěsové tahače:
8701 20 90 x)-- Použité
8702Motorová vozidla pro dopravu deseti a více osob vč. řidiče
ex 8702 10- S pístovým vznětovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem s žárovou hlavou):
 -- S obsahem válců převyšujícím 2500 cm3:
8702 10 19 x)--- Použité
 -- S obsahem válců nepřesahujícím 2500 cm3:
8702 10 99 x)--- Použité
ex 8702 90- Ostatní:
 -- Se zážehovým motorem s vnitřním spalováním:
 --- S obsahem válců převyšujícím 2800 cm3:
8702 90 19 x)---- Použité
 --- S obsahem válců nepřesahujícím 2800 cm3:
8702 90 39 x)---- Použité
8702 90 90 x)-- S jinými motory
8704Motorová vozidla pro nákladní dopravu
8704 10- Terénní vyklápěcí vozy (dampry)
 - Ostatní s pístovým vznětovým motorem s vnitřním spalováním (s dieselovým motorem nebo motorem s žárovou hlavou)
ex 8704 21-- O nosnosti nepřesahující 5 tun:
8704 21 10--- Speciálně upravené pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů
 --- ostatní
 ---- S motorem o obsahu válců převyšujícím 2500 cm3:
8704 21 39----- Použité
 ---- S motorem o obsahu válců nepřesahujícím 2500 cm3:
8704 21 99----- Použité
ex 8704 22-- O nosnosti větší než 5 tun, ale nepřesahujícím 20 tun:
8704 22 10--- Speciálně upravené pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů
 --- Ostatní
8704 22 99---- Použité
ex 8704 23-- O nosnosti větší než 20 tun:
8704 23 10--- Speciálně upravené pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů
 --- Ostatní
8704 23 99---- Použité
 - Ostatní s pístovým zážehovým spalovacím motorem s vnitřním spalováním:
ex 8704 31-- O nosnosti nepřesahující 5 tun:
3704 31 10--- Speciálně upravené pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů
 --- Ostatní:
 ---- S motorem o obsahu válců převyšujícím 2800 cm3:
8704 31 39----- Použité
 ---- S motorem o obsahu válců nepřesahujícím 2800 cm3:
8704 31 99----- Použité
ex 8704 32-- O nosnosti větší než 5 tun:
8704 32 10--- Speciálně upravené pro přepravu vysoce radioaktivních materiálů
 --- Ostatní:
8704 32 99---- Použité
3704 90- Ostatní
3705Motorová vozidla pro zvláštní účely, jiná než ta, která jsou konstruována hlavně pro osobní nebo nákladní dopravu (např. vyprošťovací automobily, požární automobily, jeřábové nákladní automobily, nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropicí automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice
8705 10 x)- Jeřábové automobily
8705 20 x)- Pojízdné vrtné jeřáby
8705 30 x)- Požární automobily
8705 40 x)- Nákladní automobily s míchačkou na beton
8705 90- Ostatní:
8705 90 10 x)-- Vyprošťovací vozy
8705 90 30 x)-- Vozy s čerpadlem na beton
8705 90 90 x)-- Ostatní
8706Chassis motorových vozidel čísel 8701 až 8705, s motorem
ex 8706 00 11- Chassis pro vozidla zařazená do čísla 8704
8707Karosérie motorových vozidel čísel 8701 až 8705, vč. kabin pro řidiče
ex 8707 90- Ostatní:
ex 8707 90 90-- Jiná než pro průmyslovou montáž specializovaných traktorů a ostatních vozidel:
 --- Karosérie (vč. kabin pro řidiče) vozidel čísla 8704

3. Polská republika zruší, nejpozději k 1. lednu 2002, zákaz dovozů dvoutaktních motorů pro automobily a automobilů s takovými motory jak je níže specifikováno.


Číslo položky HS Název položky
8407Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním
 - Vratné pístové motory typů používaných k pohonu vozidel kapitoly 87:
8407 33-- S obsahem válců převyšujícím 250 cm3, ale nepřesahujícím 1000 cm3
ex 8407 34-- S obsahem válců převyšujícím 1000 cm3:
8407 34 10--- Pro průmyslovou montáž: jednonápravových kultivačních malotraktorů položky 8701 10; motorových vozidel čísla 8703; motorových vozidel čísla 8704 s motorem o obsahu válců menším než 2800 cm3; motorových vozidel čísla 8705
 --- Ostatní:
8407 34 30---- Použité
8703Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná hlavně pro přepravu osob (vyjma uvedených v čísle 8702), vč. osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů
 - Ostatní vozidla s vratným pístovým zážehovým spalovacím motorem s vnitřním spalováním:
8703 21-- O obsahu válců nejvýše 1000 cm3
8703 22-- O obsahu válců větším než 1000 cm3, ale nepřesahujícím 1500 cm3
8703 23-- O obsahu válců větším než 1500 cm3, ale nepřesahujícím 3000 cm3
8703 24-- O obsahu válců větším než 3000 cm3
8706Chassis motorových vozidel čísel 8701 až 8705, s motorem

4. Polská republika zruší, nejpozději k 1. lednu 1997, množstevní omezení na dovozy následujících výrobků:


Číslo položky HS Název položky
2709Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surové
2710Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující nejméně 70 % hmotnosti nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje podstatnou složkou těchto přípravků
ex 2710 00- Benziny:
2710 00 11 x)-- Určené pro specifické zpracování
2710 00 15 x)-- Určené pro chemické zpracování, ale jiným postupem než je stanoveno pro položku 2710 00 11
 -- Pro jiné účely:
 --- Speciální druhy benzinu:
2710 00 21 x)---- Lakový benzin
2710 00 25 x)---- Ostatní
 --- Ostatní:
 ---- Motorový benzin:
2710 00 31----- Letecký benzin
 ----- Ostatní s obsahem olova:
2710 00 33------ Nepřesahujícím 0,013 g/litr
2710 00 35------ Převyšujícím 0,013 g/litr
2710 00 37---- Palivo pro tryskové motory benzinového typu
2710 00 39---- Ostatní benziny
 - Střední oleje:
2710 00 41 x)-- Určené pro specifické zpracování
2710 00 45 x)-- Určené pro chemické zpracování, ale jiným postupem než je stanoveno pro podpoložku 2710 00 41
 -- Pro jiné účely:
 --- Kerosen:
2710 00 51---- Palivo pro tryskové motory
2710 00 55---- Ostatní
2710 00 59--- Motorová nafta a ostatní
 - Těžké oleje:
 -- Plynové oleje:
2710 00 61 x)--- Určené pro specifické zpracování
2710 00 65 x)--- Určené pro chemické zpracování, ale jiným postupem než je stanoveno pro podpoložku 2710 00 61
2710 00 69--- Pro jiné účely
 -- Topné oleje:
2710 00 79 x)--- Pro jiné účely
2711Zemní plyn a jiné plynné uhlovodíky

x) Strany se separátně dohodly o zacházení s touto položkou.

Příloha IV/a.

(k paragrafu 2 článku 9)

1. Česká republika a Slovenská republika k datu 1. ledna 1997 zruší množstevní omezení a jakákoliv opatření mající rovnocenný účinek na vývozy níže uvedených výrobků. [Licence jsou určeny pro monitorování vývozů. Jakákoli omezení vycházející z potíží trhu České republiky a Slovenské republiky pro uvedené výrobky budou zavedena na základě ad hoc rozhodnutí České republiky a Slovenské republiky, o kterém budou Strany neprodleně informovány.]


Číslo položky HS Název položky
2505Přírodní písky všech druhů, též barvené, s výjimkou písků obsahujících kovy kapitoly 26
2507 00Kaolin a jiné kaolinitické jíly, též kalcinované
2517Oblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen, běžně používané pro betonování a štěrkování silnic, železnic apod.; pazourek a křemenné valouny, též tepelně zpracované; makadam ze strusky, zpěněné strusky a podobných průmyslových odpadů, též s přísadou materiálů uvedených v první části tohoto čísla; dehtový makadam; zrna, drť a prach z kamenů čísel 2515 nebo 2516, též tepelně zpracované
2517 10- Oblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen, běžně používané pro betonování a štěrkování silnic, železnic apod., pazourek a křemenné valouny, též tepelně zpracované
2523Portlandský cement, hlinitanový cement, struskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, též barvené nebo ve formě slinků
 - Portlandský cement:
2523 21-- Bílý cement, též uměle barvený
2523 29-- Ostatní
2523 90- Ostatní hydraulické cementy
2620Popely a zbytky (jiné než při zpracování železa a oceli) obsahující kov nebo sloučeniny kovů
 - Obsahující hlavně zinek:
2620 11 00-- Zinkový kamínek
2620 20 00- Obsahující hlavně olovo
2620 30 00- Obsahující hlavně mědi
2620 40 00- Obsahující hlavně hliník
2701Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlí
ex 2701 00- Uhlí vhodné pro koksování
 - Uhlí energetické
2702Hnědé uhlí, též aglomerované, vyjma gagát
2704Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortové uhlí
2710Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující nejméně 70 % hmotnosti nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje podstatnou složkou těchto přípravků
ex 2710 00- Motorové benzíny
 - Dieselový olej
 - Lehké topné oleje
 - Těžké topné oleje
2716Elektrická energie (opční záhlaví)
3002Lidská krev; živočišná krev připravená pro terapeutické, profylaktické nebo diagnostické účely; antisera a jiné krevní složky; očkovací látky, toxiny, kultury mikroorganismů (vyjma kvasnice) a podobné výrobky
3002 10- Antisera a jiné krevní složky
3002 90- Ostatní
3003Léky (vyjma zboží čísel 3002, 3005 nebo 3006) sestávající ze dvou nebo více složek smíchaných pro terapeutické nebo profylaktické účely, které nejsou v odměřených dávkách nebo balení pro drobný prodej
3004Léky (vyjma zboží čísel 3002, 3005 nebo 3006) sestávající ze smíšených nebo nesmíšených výrobků pro terapeutické nebo profylaktické účely, v odměřených dávkách nebo v balení pro drobný prodej
3102Minerální nebo chemické hnojiva, dusíkatá
3102 40- Směsi dusičnanu amonného s uhličitanem vápenatým nebo s jinou anorganickou nehnojivou látkou
4101Surové kůže z hovězího dobytka nebo koní a jiných lichokopytníků (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, ale nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané
4101 10- Celé kůže hovězího dobytka o jednotkové hmotnosti nepřesahující 8 kg jsou-li sušené jednoduchým způsobem, 10 kg jsou-li suchosolené a 14 kg jsou-li čerstvé, mokrosolené nebo jinak konzervované
 - Ostatní kůže hovězího dobytka, čerstvé nebo mokrosolené:
4101 21-- Celé
4101 22-- Krupony a půlkrupony
4101 29-- Ostatní
4101 30- Ostatní kůže hovězího dobytka, jinak konzervované
4102Surové kůže ovčí a jehněčí (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, ale nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1c) z této kapitoly
4103Ostatní surové kůže (čerstvé nebo solené, sušené, vápněné, piklované nebo jinak konzervované, ale nevyčiněné, nezpracované na pergamen ani jinak neupravené), též odchlupené nebo štípané, jiné než vyloučené poznámkou 1b) nebo 1c) z této kapitoly
4103 90- Ostatní
4401Palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi a podobné); dřevěné štěpky nebo třísky; dřevěné piliny, zbytky a odpad, též aglomerované ve tvaru špalků, briket, pelet a podobných tvarech
4401 10- Palivové dřevo (polena, špalky, větve, otepi a podobné)
 - Dřevěné štěpky nebo třísky:
4401 21-- Jehličnaté
4401 22-- Jiné než jehličnaté
4403Surové dřevo, též odkorněné, zbavené dřevní běli, mízy nebo nahrubo opracované
4403 20- Ostatní, jehličnaté
 - Ostatní:
4403 91-- Dubové (Quercus spp.)
4403 92-- Bukové (Fagus spp.)
4403 99-- Ostatní
4406Dřevěné železniční a tramvajové pražce
4407Dřevo rozřezané nebo štípané podélně nebo na kusy, loupané, též hoblované, broušené nebo spojované klínovým ozubem, o tloušťce přesahující 6 mm
4407 10- Jehličnaté.
 - ostatní
4407 91-- Dubové (Quercus spp.)
4407 92-- Bukové (Fagus spp.)
4407 99-- Ostatní
4703Dřevná buničina, nátronová nebo sulfátová, jiná než pro chemické zpracování
 - Polobělená nebo bělená:
4703 21-- Jehličnanová
4703 29-- Jiná než jehličnanová
4704Dřevná buničina, sulfitová, jiná než pro chemické zpracování
 - Polobělená nebo bělená:
4704 21-- Jehličnanová
4704 29-- Jiná než jehličnanová
7106Stříbro (vč, zlaceného a platinovaného stříbra), surové nebo ve formě polotovarů nebo prachu
7108Zlato (vč. platinovaného zlata), surové nebo ve formě polotovarů nebo prachu
7201Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, blocích nebo v jiných základních tvarech
7204Železné a ocelové odpady a šrot; přetavené odpady železa nebo oceli v ingotech
7206Železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných základních tvarech (s výjimkou železa čísla 7203)
7207Polotovary ze železa nebo nelegované oceli
7208Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za tepla, neplátované, nepokovené ani nepotažené
7209Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené
7210Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, plátované, pokovené nebo potažené
7211Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, neplátované, nepokovené,ani nepotažené
7212Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, plátované, pokovené nebo potažené
7213Tyče a pruty, válcované za tepla, ze železa nebo z nelegované oceli v nepravidelně navinutých svitcích
7214Jiné tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli, neupravené jiným způsobem než kováním za tepla, válcováním za tepla, tažením za tepla nebo protlačováním za tepla, případně po válcování ještě kroucené
7215Ostatní tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli
7216Úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo nelegované oceli
7218Nerezavějící ocel v ingotech nebo v jiných základních tvarech; polotovary z nerezavějící oceli
7219Ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce 00 mm nebo větší
7220Ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce menší než 600 mm
7221Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých cívkách, z nerezavějící oceli
7222Jiné tyče a pruty z nerezavějící oceli: úhelníky, tvarovky a profily z nerezavějící oceli
7223Dráty z nerezavějící oceli
7224Ostatní legovaná ocel v ingotech nebo v jiných základních tvarech; polotovary z ostatní legované oceli
7225Ploché válcované výrobky z ostatní legované oceli o šířce 600 mm nebo větší
7226Ploché válcované výrobky z ostatní legované oceli o šířce menší než 600 mm
7227Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, z ostatní legované oceli
7228Ostatní tyče a pruty z ostatní legované oceli; úhelníky, tvarovky a profily z ostatní legované oceli; duté vrtné tyče a pruty r.a vrtáky z legované nebo nelegované oceli
7229Dráty z ostatní legované oceli
7301Štětovnice, ze železa nebo oceli, též vrtané, ražené nebo vyrobené ze sestavených prvků; svařované úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo oceli
7302Materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí, ze železa nebo oceli; kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, výhybky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky a klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (podkladní desky), přídržky, podpěrné desky, kleštiny (táhla) a jiné dílce speciálně uzpůsobené pro kladení, spojování a upevňování kolejnic
7304Trouby, trubky a duté profily, bezešvé, ze železa (jiného než litiny) nebo z oceli
7305Ostatní trouby a trubky (např. svařované, nýtované nebo uzavírané podobným způsobem), jejichž vnější i vnitřní průřez je kruhovitý a vnější průměr přesahuje 406,4 mm, ze železa nebo oceli
7306Jiné trouby, trubky a duté profily (např. svařované, nýtované, spojované sponou nebo podobně uzavírané), ze železa nebo oceli
9201Klavíry a piana, též automatické; cembala a ostatní strunné nástroje s klaviaturou
9202Ostatní strunné hudební nástroje (např. kytary, housle, harps)
9204Tahací harmoniky a podobné nástroje; foukací harmoniky
9205Ostatní dechové hudební nástroje (např. klarinety, trubky, dudy)
9705Sbírky a sběratelské předměty zoologické, botanické, mineralogické, anatomické, historické, archeologické, paleontologické, etnografické nebo numismatické hodnoty
9706Starožitnosti, starší než padesát let

2. Výrobky, na které se zrušení vývozních omezení nevztahuje:


Číslo položky HS Název položky
7404Měděné odpady a měděný šrot
7602Hliníkové odpady a hliníkový šrot
7802Olověné odpady a olověný šrot
7902Zinkové odpady a zinkový šrot

Příloha IV/b.

(k paragrafu 2 článku 9)

1. Maďarská republika k 1. lednu 1997 zruší množstevní omezení a opatření mající rovnocenný účinek na vývozy u níže uvedených výrobků.


Maďarský kód

Seznam dovážených výrobků (KTJ)

Název výrobků
11-2Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surové
11-3Přírodní plyn
12Železné rudy a jejich koncentráty včetně kyzových výpražků (výpalků)
13-31-000Přírodní fosfáty do obsahu 39 % Ph
14-10-000Elektrická energie
17-51Značkové výrobky z porcelánu
21-14Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, blocích nebo jiných základních tvarech
21-3Feroslitiny
22-93-000Feroslitiny v granulích
23-1Výrobky z mědi
23-2Výrobky ze zinku
23-3Výrobky z niklu
23-4Výrobky z olova
23-5Výrobky z cínu
23-6Ostatní neželezné kovy
23-7Vzácné kovy a vzácné zeminy
ex 
24-22-100Přetavované slitiny hliníku v blocích
24-23-200Hliníkový prášek
24-23-300Hliníkový drát upravovaný na délku
29-32-100Nožířské zboží, příbory a nádoby vyrobené z drahých kovů
29-71-130Mince
41-6Letecká technika
55-11-400Propan butan (zkapalněný ropný plyn)
55-13-001Nearomatický nízkooktanový benzin pro průmyslové zpracování
55-13-110Benzin Normal
55-13-120Benzin Super
55-13-130Benzin Extra super
55-13-180Letecký benzin
55-13-300Surová nafta
55-13-400Pyrobenzin
55-14-200Palivo pro tryskové motory
55-15-000Palivo pro dieselové motory
55-22-000Topný olej
56-13-000Recyklovaný kaučuk
66-63Známky
69-31Klenoty
69-32-000Bižuterie
69-33-100Módní zboží vyrobené z drahých kovů
69-94Umělecká díla, sběratelské předměty, starožitnosti

2. Výrobky, na které se nevztahuje zákaz a zrušení vývozních omezení:


Maďarský kód

Seznam dovážených výrobků (KTJ)

Název výrobků
18-99-000Odpady sklářského průmyslu
21-9Odpady a vedlejší produkty černé metalurgie
24-21-900Nelegované hliníkové odpady
24-22-900Legované hliníkové odpady
24-31-900Nelegované hořčíkové odpady
24-32-900Legované hořčíkové odpady
51-99-000Odpady vhodné pro recyklaci jako druhotná surovina obsahující prvky anorganické chemie
56-19-000Odpady gumárenského průmyslu
57-29-000Odpady, úlomky a odřezky z plastů
57-98-000Odpady z výroby chemických vláken
57-99-000Odpady z výroby plastických hmot

Příloha IV/c.

(k paragrafu 2 článku 9)

Polská republika zruší k 1. lednu 1997 množstevní omezení na vývozy a jakákoliv opatření mající rovnocenný účinek u nížeuvedených výrobků:


Číslo položky HS
Název položky
2701Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlí
2704Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortované uhlí
2710Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující nejméně 70 % hmotnosti nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje podstatnou složkou těchto přípravků

2. Výrobky, na které se zrušení vývozních omezení nevztahuje:


Číslo položky HS Název položky
7404Měděné odpady a měděný šrot
7503Niklové odpady a niklový šrot
7602Hliníkové odpady a hliníkový šrot
7802Olověné odpady a olověný šrot
7902Zinkové odpady a zinkový šrot
8002Cínový odpad a šrot

Příloha V.

(zmíněná v paragrafu 1, článku 10)

Postup při notifikování návrhů technických předpisů

Článek 1

Pro účely tohoto postupu se použijí následující definice: (a) "Technická specifikace": specifikace obsažená v dokumentu,

který stanoví charakteristiku požadovanou od výrobku jako je úroveň kvality, výkon, bezpečnost nebo rozměry, včetně požadavků uplatňovaných na výrobek pokud se týče terminologie, symbolů, zkoušení a zkušebních metod, balení, označení nebo opatřování nápisem;

(b) "Technické předpisy": technické specifikace včetně příslušných správních ustanovení, jejichž dodržování je povinné, de jure nebo de facto, v případě obchodování nebo užívání ve Smluvní Straně nebo v její větší části, kromě specifikací stanovených místními úřady;

(c) "Návrh technického předpisu": text technické specifikace včetně správních ustanovení, formulovaných s cílem jejich vyhlášení nebo konečného uzákonění jako technického předpisu; text, který je ve stádiu přípravy, ve kterém mohou být stále prováděny podstatné změny;

(d) "Výrobek" veškeré zboží pokryté touto Dohodou.

Článek 2

1. Notifikace bude:

(a) obsahovat úplný text návrhů technických předpisů v původním jazyce, tak v úplném překladu nebo výtahu do angličtiny;

(b) uvádět, zda je návrh technického předpisu identický s technickou specifikací předmětu, kterého se týká, vypracovanou mezinárodním nebo regionálním subjektem, nebo zda se od takových specifikací odchyluje; když dojde k odchýlení od takových specifikací, bude dán důvod těchto odchýlení;

(c) udávat jméno a adresu národního úřadu příslušného k poskytnutí dalších informací o předpisu;

(d) obsahovat uvažované datum vstupu v platnost.

2. V případech, kde návrh technického předpisu pouze transponuje úplný text mezinárodního nebo evropského standardu, informace týkající se příslušného standardu bude pokračovat.

Článek 3

Každá strana může žádat o další informaci o oznámeném návrhu technického předpisu v souladu s tímto postupem.

Článek 4

1. Strany mohou uplatnit připomínky ke sdělenému návrhu technických předpisů.

2. Strany si vymění informace o svých informačních místech (Enquiry Points).

Článek 5

Časový limit pro připomínky k notifikacím bude tři měsíce od data, kdy Strany obdrží text návrhu předpisu. Během tohoto období nesmí být návrh technického předpisu přijat.

Článek 6

Dodatečná notifikace uvede do jaké míry bylo možné vzít v úvahu jakékoliv připomínky získané od Stran, jakékoliv změny podstaty učiněné v porovnání s oznámeným návrhem, jakož i datum vstupu tohoto předpisu v platnost.

Článek 7

Období tří měsíců, kdy technický předpis nesmí být přijat, se však neuplatní, když z naléhavých důvodů, vztahujících se k ochraně zdraví nebo bezpečnosti, ochrany zdraví a života zvířat nebo rostlin, příslušné úřady musí připravit technické předpisy ve velmi krátkém časovém období, aby je pokud možno vyhlásily nebo zavedly okamžitě bez umožnění jakýchkoliv konzultací. Budou oznámeny důvody, které opravňují naléhavost přijetí opatření.

Článek 8

Strany budou v rámci této Dohody pořádat pravidelné konzultace, aby zajistily uspokojivé provádění postupu při notifikování návrhů technických předpisů.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP