PŘÍLOHA III

Průvodní osvědčení EUR. 1

1. Průvodní osvědčení má rozměr 210 x 297 mm; lze připustit toleranci až 5 mm nebo +8 mm na délku. Použitý papír musí být bílý, klížený pro psaní, nesmí obsahovat dřevovinu a musí vážit nejméně 25 g/m2. Musí mít pozadí s tištěným zeleným gilošovaným vzorem, které zviditelní jakékoliv padělání mechanickými nebo chemickými prostředky.

2. Kompetentní orgány Stran si mohou vyhradit právo tisknout osvědčení samy nebo je nechat tisknout schválenými tiskárnami. V druhém případě musí každé osvědčení obsahovat odkaz na takové schválení. Každé osvědčení musí nést jméno a adresu tiskárny nebo značku, podle níž lze tiskárnu identifikovat. Musí také obsahovat pořadové číslo, předtištěné nebo ne, pro účely identifikace.

MOVEMENT CERTIFICATE - PRŮVODNÍ OSVĚDČENÍ

1. Vývozce (jméno, úplná adresa, země EUR. 1 No A
 Před vyplněním se seznamte s poznámkami na druhé straně
 2. Osvědčení pro preferenční obchod mezi

......................................

a

......................................

(uveďte příslušné země, skupiny zemí nebo území)
3. Příjemce (jméno, úplná adresa, země) (nepovinné)  
 4. Země, skupina zemí nebo území, v nichž jsou výrobky pokládány za původní 5. Země, skupina zemí nebo území místa určení
6. Podrobnosti o dopravě (nepovinné)
7. Poznámky
8. Číslo položky; značky a čísla; počet a druh balíků [Není-li zboží zabaleno, uveďte počet předmětů nebo "volně".]; popis zboží


9. Hrubá hmotnost (kg) nebo jiná míra (litr, m3, atd.) 10. Faktury (nepovinné)
11. Celní indosace

Prohlášení ověřeno

Vývozní dokument [Vyplňuje se, pokud to vyžadují předpisy vývozní země nebo území]

Formulář .......................č. .......... Razítko

Celní úřad:

Vydávající země nebo území:

................................................................

................................................................

Datum ....................................................

................................................................

(Podpis)
12. Prohlášení vývozce

Já, níže podepsaný, prohlašuji, že zboží popsané výše splňuje podmínky vyžadované pro vydání tohoto osvědčení

Místo a datum: ........................................

.................................................................

(Podpis)


 14. VÝSLEDEK OVĚŘENÍ
13. ŽÁDOST O OVĚŘENÍ pro

    Ministerstvo financí

    Generální ředitelství cel

    P. O. Box 1075

    113 54 PRAHA 1

Provedené ověření ukazuje, že toto osvědčení [Příslušnou odpověď označte x]

   bylo vydáno uvedenou celnicí, a že informace o něm uvedené jsou přesné.

   nesplňuje požadavky kladené na pravost a přesnost (viz připojené poznámky).

(Místo a datum)

Razítko

(Podpis)
Vyžaduje se ověření pravosti a přesnosti tohoto osvědčení

(Místo a datum)

Razítko

(Podpis)
 


POZNÁMKY

1. V osvědčení se nesmějí slova mazat nebo přepisovat. Jakékoliv změny se musí provést škrtnutím nesprávného údaje a zapsáním nutné opravy. Každou takovou změnu musí parafovat osoba, která formulář vyplnila, a schválit (indosovat) celní orgány vydávající země nebo území.

2. Mezi položkami uvedenými na formuláři se nesmějí vynechávat žádné mezery a před každou položkou se musí uvést její číslo. Hned pod poslední položkou se musí nakreslit vodorovná čára. Každé nepoužité místo se musí proškrtnout tak, aby nebylo možné takové místo později doplnit.

3. Zboží se musí popsat v souladu s obchodní praxí a natolik podrobně, aby je bylo možné identifikovat.

APPLICATION FOR MOVEMENT CERTIFICATE - ŽÁDOST O PRŮVODNÍ OSVĚDČENÍ

1. Vývozce (jméno, úplná adresa, země EUR. 1 No A
 Před vyplněním se seznamte s poznámkami na druhé straně
 2. Osvědčení pro preferenční obchod mezi

............................................

a

............................................

(uveďte příslušné země, skupiny zemí nebo území)
3. Příjemce (jméno, úplná adresa, země) (nepovinné)  
 4. Země, skupina zemí nebo území, v nichž jsou výrobky pokládány za původní 5. Země, skupina zemí nebo území místa určení
6. Podrobnosti o dopravě (nepovinné)
7. Poznámky
8. Číslo položky; značky a čísla; počet a druh balíků [Není-li zboží zabaleno, uveďte počet předmětů nebo "volně".]; popis zboží


9. Hrubá hmotnost (kg) nebo jiná míra (litr, m3, atd.) 10. Faktury (nepovinné)


PROHLÁŠENÍ VÝVOZCE

Já, níže podepsaný vývozce zboží popsaného na druhé straně

PROHLAŠUJI, že zboží splňuje podmínky vyžadované pro vystavení přiloženého osvědčení.

VÝSLOVNĚ UVÁDÍM dále okolnosti, které umožnily, aby toto zboží splňovalo podmínky uvedené výše:

........................................................................................................................................

........................................................................................................................................

........................................................................................................................................

........................................................................................................................................

PŘEDKLÁDÁM tyto podpůrné doklady [Například dovozní doklady, průvodní osvědčení, faktury, prohlášení výrobce atd., které se týkají výrobků používaných ve výrobě nebo zboží neexportovaného ve stejném státu.]

........................................................................................................................................

........................................................................................................................................

........................................................................................................................................

........................................................................................................................................

ZAVAZUJI SE, že na požádání příslušných úřadů předložím další doklady, které si tyto úřady mohou vyžádat pro vystavení přiloženého osvědčení, a zavazuji se, že budu souhlasit s vyžádanou kontrolou mých účtů a jakoukoliv kontrolou procesů výroby výše uvedeného zboží prováděnou řečenými úřady.

ŽÁDÁM o vystavení přiloženého osvědčení pro toto zboží

 
............................................
 
(Místo a datum)
 
............................................
 
(Podpis)


PŘÍLOHA IV

Prohlášení na faktuře

Anglická verze:

The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No ... [Je-li prohlášení na faktuře vydáváno schváleným vývozcem ve smyslu článku 22 tohoto protokolu, musí zde být uvedeno číslo oprávnění schváleného vývozce. Není-li prohlášení na faktuře vydáváno schváleným vývozcem, slova v závorce se vynechají nebo místo pro uvedení čísla oprávnění se ponechá prázdné.]) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ................. preferential origin.

 
...... [Tyto údaje mohou být vynechány, jsou-li uvedeny v jiné části téhož dokumentu.]
 
(place and date)
 
..............................
 
(signature)
 
(the signature must be followed by the
 
name of the signatory in clear script)

nebo

1, the undersigned, exporter of the goods covered by this document declare, that except where otherwise indicated, the goods meet the conditions to obtain originating status in preferential trade with ................ and that the country of origin of the goods is ................

 
...... [Tyto údaje mohou být vynechány, jsou-li uvedeny v jiné části téhož dokumentu.]
 
(place and date)
 
..............................
 
(signature)
 
(the signature must be followed by the
 
name of the signatory in clear script)


Česká verze:

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ... [Je-li prohlášení na faktuře vydáváno schváleným vývozcem ve smyslu článku 22 tohoto protokolu, musí zde být uvedeno číslo oprávnění schváleného vývozce. Není-li prohlášení na faktuře vydáváno schváleným vývozcem, slova v závorce se vynechají nebo místo pro uvedení čísla oprávnění se ponechá prázdné.]) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v ....

Slovenská verze:

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ... [Je-li prohlášení na faktuře vydáváno schváleným vývozcem ve smyslu článku 22 tohoto protokolu, musí zde být uvedeno číslo oprávnění schváleného vývozce. Není-li prohlášení na faktuře vydáváno schváleným vývozcem, slova v závorce se vynechají nebo místo pro uvedení čísla oprávnění se ponechá prázdné.]) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v ....

Hebrejská verze:



 Neoficiální překlad dopisu
 ministra průmyslu a obchodu České republiky

Praha, 20. května 1996

Vaše Excelence,

při příležitosti dnešního podpisu Dohody o volném obchodu mezi Českou republikou a Státem Izrael mám, z pověření příslušných orgánů České republiky, čest navrhnout její předběžné provádění oběma Stranami od 1. ledna 1997 za podmínky, že Ministerstvo zahraničních věcí České republiky obdrží do 1. prosince 1996 nótu Ministerstva zahraničních věcí Státu Izrael, potvrzující ukončení vnitrostátního ratifikačního procesu, nezbytného pro vstup této Dohody v platnost.

Přijměte, prosím, Vaše Excelence, výraz mé nejhlubší úcty.

 
Vladimír Dlouhý v. r.


Jeho Excelence

Micha Harish

ministr průmyslu a obchodu

Státu Izrael

 Neoficiální překlad dopisu
 ministra průmyslu a obchodu Státu Izrael

Praha, 20. května 1996

Vaše Excelence,

mám tu čest potvrdit, že jsem obdržel Váš dopis z 20. května 1996

"Vaše Excelence,

při příležitosti dnešního podpisu Dohody o volném obchodu mezi Českou republikou a Státem Izrael mám, z pověření příslušných orgánů České republiky, čest navrhnout její předběžné provádění oběma Stranami od 1. ledna 1997 za podmínky, že Ministerstvo zahraničních věcí České republiky obdrží do 1. prosince 1996 nótu Ministerstva zahraničních věcí Státu Izrael, potvrzující ukončení vnitrostátního ratifikačního procesu, nezbytného pro vstup této Dohody v platnost.

Přijměte, prosím, Vaše Excelence, výraz mé nejhlubší úcty.",

s jehož obsahem souhlasím.

Přijměte, prosím, Vaše Excelence, výraz mé nejhlubší úcty.

 
Micha Harish v. r.


Jeho Excelence

Pan Vladimír Dlouhý

ministr průmyslu a obchodu

České republiky


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP