74. § 21 včetně nadpisu zní:

" § 21

Sazba daně

Sazba daně činí 41% ze základu daně sníženého o položky podle § 20 odst.7 a 8 a podle § 34.".

75. § 22 zní:

" § 22

Zdroj příjmů (1) Za příjmy ze zdrojů na území České republiky se u poplatníků uvedených v § 2 odst.3 a § 17 odst.4 považují

a) příjmy z činností vykonávaných prostřednictvím stálé provozovny,

b) příjmy ze závislé činnosti (zaměstnání), která je vykonávána na území České republiky nebo na palubách lodí či letadel, které jsou provozovány poplatníky uvedenými v § 2 odst.2 a 17 odst.3,

c) příjmy ze služeb s výjimkou provádění stavebně montážních projektů, příjmy z obchodního, technického nebo jiného poradenství, řídící a zprostředkovatelské činnosti a obdobných činností poskytovaných na území České republiky,

d) příjmy z prodeje nemovitostí umístěných na území České republiky a z práv s nimi spojených,

e) příjmy z užívání nemovitostí (jejich částí) včetně bytů (jejich částí) umístěných na území České republiky,

f) příjmy z nezávislé činnosti (svobodné povolání) např.přednášejícího, umělce, architekta, sportovce, artisty nebo spoluúčinkujících osob, lékaře, právníka vykonávané nebo zhodnocované na území České republiky bez ohledu na to, zda příjmy plynou těmto osobám přímo nebo přes zprostředkující osobu,

g) příjmy z úhrad od poplatníků uvedených v § 2 odst.2 a § 17 odst.3. a od stálých provozoven poplatníků uvedených v § 2 odst.3 a § 17 odst.4, kterými jsou:

1. náhrady za poskytnutí práva na užití nebo za užití předmětuprůmyslového vlastnictví, počítačových programů (software), výrobně technických a jiných hospodářsky využitelných poznatků (know-how),

2. náhrady za poskytnutí práva na užití nebo za užití práva autorského nebo práva příbuzného právu autorskému,

3. podíly na zisku, vypořádací podíly, podíly na likvidačním zůstatku obchodních společností a družstev a jiné příjmy z kapitálového majetku, a část zisku po zdanění vyplácená tichému společníkovi. Za podíly na zisku se pro účely zákona považuje i zjištěný rozdíl mezi sjednanou cenou a cenou obvyklou na trhu (§ 23 odst. 7) a dále úroky, které se neuznávají jako výdaj (náklad) podle § 25 odst. 1 písm. w),

4. úroky a jiné výnosy z poskytnutých úvěrů a půjček, z vkladů a z držby cenných papírů,

5. příjmy z užívání movité věci nebo její části umístěné na území České republiky,

6. odměny členů statutárních orgánů a dalších orgánů právnických osob,

7. příjmy z prodeje movitých věcí, cenných papírů vydávaných poplatníky se sídlem na území České republiky, majetkových práv registrovaných na území České republiky a z prodeje účasti nebo podílu na obchodní společnosti nebo družstvu,

8. výhry v loteriích, sázkách a jiných podobných hrách, výhry z reklamních soutěží a slosování, ceny z veřejných soutěží a ze sportovních soutěží,

9. výživné, důchodyll) a obdobné požitky.

(2) Stálou provozovnou se pro účely tohoto zákona rozumí zařízení k výkonu činností poplatníků uvedených v § 2 odst.3 a § 17 odst.4 umístěné na území České republiky, a to zejména dílny, kanceláře, zařízení k těžbě přírodních zdrojů, odbytiště (místo prodeje). Staveniště, provádění stavebně montážních projektů a dále poskytování činností a služeb uvedených v odstavci 1 písm.c) zaměstnanci poplatníka nebo osobami pro něho pracujícími, se rovněž považují za stálou provozovnu, přesáhne-li jejich doba trvání (bez ohledu na zdaňovací období) šest měsíců. Do doby trvání stálé provozovny se započítávají kalendářní dny, pokud nedojde k přerušení na dobu delší než dvanáct kalendářních měsíců následujících po sobě.

(3) Příjmy z podílů společníků veřejných obchodních společností a komplementářů komanditních společností, kteří jsou poplatníky podle § 2 odst.3 a § 17 odst.4, se považují za příjmy dosahované prostřednictvím stálé provozovny. Pro zajištění daně z uvedených příjmů platí ustanovení § 38e odst. 3 a 4 písm b).

(4) Příjmem podle odstavce 1 se rozumí i nepeněžní plnění přijaté poplatníkem.".

76. V § 23 odst.l se na konci připojuje věta, která zní:

"Pokud tyto výdaje (náklady) převyšují příjmy , s výjimkou příjmů osvobozených od daně (§ 4 a § 19) a příjmů, které nejsou předmětem daně, je rozdíl daňovou ztrátou.".

77. § 23 odst. 2 zní:

"(2) Pro zjištění základu daně se u poplatníků, kteří účtují v soustavě podvojného účetnictví 20) vychází z hospodářského výsledku (zisk nebo ztráta) a u poplatníků, kteří účtují soustavě jednoduchého účetnictví z rozdílu mezi příjmy a výdaji. Pro zjištění základu daně veřejné obchodní společnosti a komanditní společnosti se vychází z hospodářského výsledku upraveného o převod podílu na hospodářském výsledku společníkům veřejné obchodní společnosti nebo komplementářům komanditní společnosti.".

78. V § 23 odst.4 písm.b) se na konci připojují tato slova:

"; obdobně se posuzuje zisk (ztráta) dosažený při splatnosti těchto cenných papírů s výjimkou z nich plynoucích úrokových příjmů".

79. § 23 odst. 5 zní:

"(5) Náklady (výdaje) související s druhem činnosti nebo jednotlivou činností v rámci téhož druhu činnosti, z níž dosažené příjmy nejsou předmětem daně nebo jsou předmětem daně, ale jsou od daně osvobozeny, nelze přičítat k nákladům (výdajům) souvisejícím s druhem činnosti nebo jednotlivou činnosti v rámci téhož druhu činnosti, z níž dosažené příjmy jsou předmětem daně a nejsou od daně osvobozeny.".

80. V § 23 odst.6 se na konci připojují tato slova: ";přitom se příjmy získané směnou posuzují pro účely zákona obdobně jako příjmy získané prodejem".

81. V § 23 odst. 7 se na konci připojuje tato věta: "Toto ustanovení se nepoužije u nájemného za pronájem místnosti (místností) s nezbytným vybavením zaměstnavatelem odborové organizaci působící u poplatníka na základě kolektivní smlouvy.".

82. V § 23 odst. 8 písm. a) se čárka na konci věty nahrazuje středníkem a připojuje se tento text "avšak nájemné včetně nájemného u finančního pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku a nehmotného majetku se do základu daně zahrne pouze v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období do ukončení podnikatelské činnosti, do ukončení nájmu a do zrušení s likvidací,".

83. § 23 odst. 8 písm. b) zní: "b) pokud účtují v soustavě jednoduchého účetnictví, o výši pohledávek a závazků, o cenu nespotřebovaných zásob a o zůstatky vytvořených rezerv; přitom nájemné u finančního pronájmu s následnou koupí najaté věci se do základu daně zahrne pouze v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období do ukončení podnikatelské činnosti, do ukončení pronájmu a do zrušení s likvidací. U fyzických osob se do základu daně zahrne při dalším prodeji nespotřebovaných zásob již zahrnutých do základu daně pouze rozdíl, o který převyšuje cena, za kterou byly nespotřebované zásoby prodány, cenu nespotřebovaných zásob zahrnutých do základu daně,".

84. V § 23 odst.8 se připojuje nové písm.c), které zní: "c) v případech, kdy poplatník není účetní jednotkou,20) o cenu nespotřebovaných zásob, o výši pohledávek s výjimkou pohledávek za dlužníkem, u něhož soud zamítl návrh na prohlášení konkursu 19a) pro nedostatek majetku, a případně o prokázanou výši závazků .".

85. V § 23 odst. 11 se slova v závorce "§ 17 odst.5" nahrazují slovy "§ 17 odst.4".

86. V § 23 se připojuje nový odstavec 12, který zní:

"(12) Ustanovení předchozích odstavců platí i pro poplatníky uvedené v § 2, pokud není v § 5 stanoveno jinak.".

87. § 24 odst. 2 včetně poznámek č. 21 až 26i pod čarou zní:

"(2) Výdaji (náklady) podle odstavce 1 jsou také

a) odpisy hmotného majetku a nehmotného majetku (§ 26 až 33),

b) zůstatková cena hmotného majetku a nehmotného majetku (§ 29 odst. 2) s výjimkou uvedenou v písm.c) a § 25, a to u

1. pěstitelských celků, trvalých porostů a zvířat podle přílohy k tomuto zákonu, při jejich vyřazení, 2. prodaného nebo zlikvidovaného hmotného majetku a nehmotného majetku, který lze podle tohoto zákona odpisovat, 3. hmotného majetku předaného povinně bezúplatně podle zvláštních předpisů,26) snížená o přijaté dotace na jeho pořízení,

c) zůstatková cena hmotného majetku a nehmotného majetku (§ 29 odst.2) zlikvidovaného z důvodů škody jen do výše náhrad,d) příspěvky právnickým osobám, pokud povinnost členství vyplývá ze zvláštního zákona,

e) pojistné hrazené poplatníkem, pokud souvisí s příjmem, který je předmětem daně a není od daně osvobozen,

f) pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění hrazené veřejnou obchodní společností za společníky této společnosti, komanditní společností za komplementáře, poplatníkem majícím příjmy z podnikání a jiné samostatné výdělečné činnosti (§ 7) a zaměstnavatelem podle zvláštních předpisů, 21) avšak pouze do výše pojistného vypočteného sazbou bez jejího zvýšení z maximálního základu pro toto pojistné a výdaje na sociální dávky poskytované místo dávek povinného pojištění,

g) výdaje (náklady) na provoz vlastního zařízení k ochraně životního prostředí podle zvláštních předpisů, 22)

h) nájemné, a to

1. nájemné s výjimkou nájemného o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci, a to podle zvláštního předpisu, 20)

2. nájemné u finančního pronájmu s následnou koupí najatého hmotného a nehmotného majetku, který lze podle zákona odpisovat a za podmínek uvedených v odstavci 4; přitom u poplatníků účtujících v soustavě jednoduchého účetnictví je nájemné u finančního pronájmu s následnou koupí najatého hmotného a nehmotného majetku výdajem jen v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období,

3. nájemné u finančního pronájmu s následnou koupí drobného hmotného a nehmotného investičního majetku, 20)

ch) zaplacená daň z nemovitostí, a to i v případě bude-li zaplacena za původního poplatníka při změně vlastnických nebo jiných práv k nemovitosti,26h)daň z převodu nemovitostí, silniční daň, jakož i další daně s výjimkou uvedenou v § 25, a poplatky vztahující se k činnostem, z nichž příjmy podléhají dani. Daň z příjmů zaplacená v zahraničí je výdajem (nákladem pouze u příjmů, které se zahrnují do základu daně, a to pouze v rozsahu, v němž nebyla započtena na daňovou povinnost v tuzemsku podle § 39f tohoto zákona nebo podle mezinárodní smlouvy (§ 37). Tento výdaj (náklad) se uplatní v následujícím zdaňovacím období po tom, v němž byl uhrazen (vznikl),

i) rezervy, jejichž způsob tvorby a výši pro daňové účely stanoví zvláštní zákon 22b) s výjimkou rezerv vytvářených poplatníky v souvislosti s dosahováním příjmů plynoucích jim podle § 10,

j) výdaje (náklady) na pracovní a sociální podmínky, péči o zdraví a zvýšený rozsah doby odpočinku zaměstnanců vynaložené na

1. bezpečnost a ochranu zdraví při práci a hygienické vybavení pracovišť,

2. závodní preventivní péči poskytovanou zařízením závodní preventivní péče v rozsahu stanoveném zvláštními předpisy23) a nehrazeném zdravotní pojišťovnou, 23a)

3. provoz středních odborných učilišť a vzdělávacích zařízení, pokud je není povinen hradit příslušný orgán státní správy, nebo výdaje na výchovu žáků učilišť, vzdělávání a rekvalifikaci pracovníků zabezpečovanou jinými subjekty,

4. provoz vlastních zařízení závodního stravování kromě hodnoty potravin nebo příspěvky na závodní stravování zajišťované prostřednictvím jiných subjektů a poskytované maximálně do výše 70% stravného podle zvláštního předpisu23b) na jedno teplé jídlo v průběhu jedné pracovní směny. Za závodní stravování ve vlastním zařízení se považuje i závodní stravování zabezpečované ve vlastním zařízení prostřednictvím jiných subjektů,

5. náhrada mzdy, na kterou vznikne zaměstnanci nárok z kolektivní smlouvy nebo podle vnitřního předpisu,23c)

k) výdaje (náklady) na pracovní cesty, včetně výdajů (nákladů) na pracovní cestu spolupracujících osob (§ 13) a společníků veřejných obchodních společností a komplementářů komanditních společností , a to maximálně ve výši podle zvláštních předpisů, 5) avšak

1. na ubytování, dopravu hromadnými dopravními prostředky, pohonné hmoty, spotřebované silničním motorovým vozidlem23d) zahrnutým v majetku poplatníka nebo v nájmu (s výjimkou uvedenou v bodě 5.) a na nezbytné výdaje spojené s pracovní cestou v prokázané výši,

2. stravné a kapesné při zahraničních služebních cestách,

3. stravné při tuzemských pracovních cestách, a to pouze pro zaměstnance podle § 6 a při tuzemských pracovních cestách delších než 12 hodin v kalendářním dnu též pro poplatníky podle § 7; obdobou pravidelného pracoviště zaměstnance pro poplatníky podle § 7 se rozumí sídlo podnikání uvedené v živnostenském nebo jiném obdobném povolení k podnikání,

4. na dopravu vlastním silničním motorovým vozidlem23d) nezahrnutým do obchodního majetku poplatníka, s výjimkou pronájmu, ve výši sazby základní náhrady a náhrady výdajů za spotřebované pohonné hmoty. Na dopravu vlastním silničním motorovým vozidlem,23d) které není zahrnuto do obchodního majetku poplatníka, ale v obchodním majetku poplatníka zahrnuto bylo nebo bylo u poplatníka předmětem finančního pronájmu s následnou koupí najaté věci a u silničního motorového vozidla vypůjčeného23e)ve výši náhrady výdajů za spotřebované pohonné hmoty. U nákladních automobilů a autobusů se použije sazba základní náhrady pro osobní silniční motorová vozidla23d) zvýšená na dvojnásobek,

5. na dopravu silničním motorovým vozidlem23d) zahrnutým do obchodního majetku poplatníka nebo v nájmu v prokázané výši a ve výši náhrady výdajů za spotřebované pohonné hmoty5)u zahraničních pracovních cest, při kterých výdaje (náklady) na pohonné hmoty nelze prokázat,a to s použitím tuzemských cen pohonných hmot platných v době použití vozidla,

l) škody vzniklé v důsledku živelních pohrom nebo jako zvýšené výdaje v důsledku opatření stanovených zvláštními právními předpisy,

m) výdaje (náklady) na zabezpečení požární ochrany, 24)

n) výdaje (náklady) spojené s uchováním výrobních schopností pro zabezpečení obranyschopnosti státu, 25)

o) cena pořízení práva opce26ch)v případě

1. prodeje práva opce,

2. prodeje cenného papíru, s nímž je právo opce spojeno,

3. prodeje cenného papíru, s jehož pořízením bylo právo opce spojeno,

p) výdaje (náklady), k jejíž úhradě je poplatník povinen podle vláštních zákonů,

r) cena pořízení20) cenného papíru, s výjimkou akcie, při jeho platnosti nebo při jeho prodeji; v případě akcie platí ustanovení písm.w),

s) u poplatníků účtujících v soustavě podvojného účetnictví 1. hodnota pohledávky při jejím postoupení, a to do výše příjmů z jejího postoupení nebo

2. cena pořízení20)u pohledávky nabyté postoupením, a to do výše příjmů z ní, popřípadě do výše příjmů z jejího následného postoupení,

t) vstupní cena hmotného majetku vyloučeného z odpisování

(§27 ) a pozemků, a to jen do výše příjmů z jejich prodeje,

u) daň z příjmů fyzických osob zaplacená plátcem za poplatníka z příjmů uvedených v § 10 odst. 1 písm. h) a ch), u nichž se uplatňuje zvláštní sazba daně (§ 36 ), je -li výhra nebo cena v nepeněžním plnění a silniční daň zaplacená jedním z manželů , který je zapsán jako držitel motorového vozidla v technickém průkazu, přičemž vozidlo je používáno pro podnikatelskou a jinou samostatnou výdělečnou činnost druhým z manželů, který jako držitel v technickém průkazu zapsán není a dále silniční daň zaplacená veřejnou obchodní společností za společníky veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společností za komplementáře, kteří pro pracovní cesty používají vlastní vozidlo,

v) účetní odpisy20) u hmotného investičního majetku, nehmotného nvestičního majetku a opravné položky k úplatně nabytému majetku, které nejsou vymezeny pro účely zákona jako hmotný majetek nebo nehmotný majetek (§ 26 odst. 2 až 4). Toto ustanovení se však nevztahuje na účetní odpisy nehmotného investičního majetku nabytého vkladem společníka nebo člena družstva, pokud tento majetek před vložením do obchodní společnosti nebo družstva nebyl společníkem nebo členem družstva pořízen úplatně,

w) nabývací cena podílu na obchodní společnosti nebo družstvu v případě jeho prodeje nebo při vypořádání společníka a člena družstva formou vypořádacího podílu nebo podílu na likvidačním zůstatku,

x) paušální částky hrazené zaměstnavatelem zaměstnanci podle § 6 odst. 8,

y) u poplatníků účtujících v soustavě podvojného účetnictví hodnota pohledávky nebo cena pořízení 20) postoupené pohledávky za dlužníkem, u něhož soud zamítl návrh na prohlášení konkursu 26i) pro nedostatek majetku,

z) majetek, s výjimkou hmotného majetku podle § 26 odst. 2 a nehmotného majetku podle § 26 odst. 4, dále poskytnuté služby a zásoby, pokud jsou vydány jako plnění restitučních nároků nebo majetkových podílů na transformaci družstev podle zvláštních předpisů,2) vypořádacího podílu na majetku družstva 26f) nebo likvidačního zůstatku 26g) v případě likvidace družstva a použity k podnikání. Pro stanovení základu daně se výdaje uplatní v hodnotě, ve které byl majetek nebo zásoba vydána nebo služba poskytnuta.

21) Zákon ČNR č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociálním zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti ve znění pozdějších předpisů. Zákon ČNR č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů.

22) Např. zákon č. 238/1991 Sb., o odpadech, zákon č. 309/1991 Sb., o ochraně ovzduší před znečišťujícími látkami (zákon o ovzduší) ve znění zákona č. 218/1992 Sb.

22a) Zákon ČNR č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění zákona č. 323/1993 Sb.

23) § 18a a § 35a zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.

23a) § 8 nařízení vlády České republiky č. 216/1992 Sb., kterým se vydává zdravotní řád a provádějí veškerá ustanovení zákona ČNR č. 550/1991 Sb., o všeobecném zdravotním pojištění (úplné znění č. 117/1993 Sb.).

Vyhláška ministerstva zdravotnictví ČR č. 467/1992 Sb., o zdravotní péči poskytované za úhradu, ve znění vyhlášky č. 155/1993 Sb.

23b) § 5 odst.l písm.a) zákona č. 119/1992 Sb.

23c) § 20 a § 21 odst.3 zákona č.65/1965 Sb., ve znění zákona č. 88/1968 Sb., zákona č. 153/1969 Sb., zákona č. 100/1970 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 72/1982 Sb., zákona č. 111/1984 Sb., zákona č. 22/1985 Sb., zákona č. 52/1987 Sb., zákona č. 98/1987 Sb., zákona č. 188/1988 Sb., zákona č. 3/1991 Sb., zákona č. 297/1991 Sb., zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona České národní rady č. 590/1992 Sb., zákona České národní rady č. 37/1993 Sb. , zákona č. 74/1994 Sb. (zákoník práce).

23d) § 1 odst. 3 vyhlášky č. 41/1984 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.

23e) § 659 občanského zákoníku.

24) Zákon ČNR 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů.

25) Nařízení vlády ČSFR č. 284/1992 Sb. , o opatřeních hospodářské mobilizace.

26) Zákon č. 79/1957 Sb., o výrobě, rozvodu a spotřebě elektřiny (elektrizační zákon), zákon č. 67/1960 Sb., o výrobě, rozvodu a využití topných plynů (plynárenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 138/1973 Sb., o vodách (vodní zákon).

26f) § 233 zákona č. 513/1991 Sb.

26g) § 259 zákona č. 513/1991 Sb.

26h) § 13b odst.3 zákona ČNR č. 338/1992 Sb., o dani nemovitostí, ve znění zákona č. 315/1993 Sb.

26ch) § 14 zákona ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech nebo obdobné ustanovení odpovídající ustanovení zákona o cenných papírech platné v zahraničí.

26i) Zákon č.328/1991 Sb. nebo obdobné právní normy odpovídající zákonu o konkursu a vyrovnání platné v zahraničí.".

88. V § 24 odst.4 se na konci připojuje jako samostatný nečíslovaný odstavec tento text: "U motocyklů a osobních automobilů využívaných k jiným účelům než k provozování osobní dopravy na základě vydané koncese se v případě, kdy nájemné za celou dobu nájmu přesáhne 500 000 Kč, uznává jako výdaj (náklad) za celou dobu nájmu pouze nájemné ve výši 500 000 Kč a v jednotlivých zdaňovacích obdobích pouze poměrná část z 500 000 Kč připadající na příslušné zdaňovací období; přitom pro uznání nájemného jako výdaje (nákladu) platí pouze podmínka uvedení v písm.a).".

89. V § 24 se odstavec 6 vypouští.

Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 6 a 7.

90. V § 24 odst. 7 druhá a nově připojená třetí věta znějí:

"Nepeněžitý vklad vložený společníkem do obchodní společnosti nebo členem do družstva, jeli tento společník nebo člen fyzickou osobou, se ocení u společníka nebo člena stejně jako nepeněžitý příjem v době provedení vkladu (§3 odst. 3); je-li vkladem nemovitost pořízená nebo nabytá v době kratší než pět let před vložením do společnosti nebo družstva, považuje se za výdaj pořizovací nebo nabývací cena této nemovitosti a nebo zůstatková cena, jde-li o hmotný majetek již odpisovaný. Nepeněžitý vklad vložený společníkem do obchodní společnosti nebo členem do družstva, je-li tento společník nebo člen právnickou osobou, se ocení u společníka nebo člena v případě hmotného majetku a nehmotného majetku zůstatkovou cenou (§ 29 odst.2) a v případě ostatního majetku účetní hodnotou.".

91. § 25 odst.1 písm.c) zní:

"c) cena pořízení20) cenného papíru s výjimkou uvedenou v 24 odst.2 písm.r) a w),".

92. V § 25 odst.l písm.d) se na konci doplňují tato slova:

" a dále peněžní plnění poskytované zaměstnanci vedle mzdy, pokud nárok na toto plnění nestanoví zvláštní předpis nebo část tohoto plnění, která překračuje nárok stanovený zvláštním předpisem ".

93. V § 25 odst.1 písm.f) se slova "uvedených v § 24 " nahrazují slovy "a úroků z prodlení".

94. V § 25 odst.1 písm.k) se za slovo "výdaje" vkládá slovo "(náklady)" a na konci se připojuje tento text:";přičemž výdaje (náklady) i příjmy se posuzují za každé zařízení samostatně".

95. § 25 písm.o) zní:

"o) zůstatkovou cenu (§ 29 odst.2) hmotného majetku a nehmotného majetku vyřazeného v důsledku darování nebo bezúplatného převodu, ke kterému není poplatník povinen podle zvláštního předpisu,".

96. V § 25 odst.1 písm.s) se vypouštějí slova "z převodu z nemovitostí,".

97. V § 25 odst.l písm.w) se slova "úroky placené z úvěrů a půjček" nahrazují slovy "úroky z úvěrů, půjček, vydaných dluhopisů, vkladních listů, vkladových certifikátů a vkladů jim na roveň postaveným a ze směnek, jejichž vydáním získává směnečný dlužník peněžní prostředky (dále jen "úvěry a půjčky")" a dále se za první větu vkládá nová věta, která zní: "Do těchto úvěrů a půjček se nezahrnují úvěry a půjčky nebo jejich část, z nichž úroky jsou součástí vstupní ceny majetku a dále prokazatelně poskytnuté bezúročné úvěry a půjčky.".

98. § 25 odst.1 písm.x) zní:

"x) úroky a jiné výnosy poskytované zaměstnavatelem z vkladů přesahující průměrnou výši obvyklých úroků za příslušné zdaňovací období. Průměrná výše obvyklých úroků se určí srovnáním s úroky poskytovanými bankou u které má zaměstnavatel zřízen běžný účet nebo bankami v místě bydliště nebo sídla zaměstnavatele. Pokud je uzavírána smlouva na více let, vychází se z průměrné výše úroků v době uzavření smlouvy,".

99. V § 25 odst.1 písm.y) se slova "úroky z úvěrů za posečkání cla" nahrazují slovy "úroky z odložené částky za dobu posečkání cla a úroky z prodlení, které jsou příslušenstvím cla".

100. § 25 odst. 1 písm. z) zní:

"z) hodnota pohledávky nebo cena pořízení 20) postoupené pohledávky s výjimkou uvedenou v § 24".

101. V § 26 odst. 2 se vypouštějí slova ", tažná zvířata, plemenní a dostihoví koně" a na konci se připojují tyto věty:

"Za samostatné movité věci se považují také výrobní zařízení, jakož i zařízení a předměty sloužící k provozování služeb (výkonů) a účelová zařízení a předměty, která s budovou nebo se stavbou netvoří jeden funkční celek, i když jsou s ní pevně spojeny. Souborem movitých věcí se samostatným technicko-ekonomickým určením se rozumí dílčí část výrobního či jiného celku. Soubor movitých věcí je nutné evidovat zvlášť tak, aby byly zajištěny průkazné technické i hodnotové údaje o jednotlivých věcech zařazených do souboru, určení hlavního funkčního předmětu a všech změnách souboru (přírůstky, úbytky) včetně údajů o datu změny, rozsahu změny, vstupních cenách jednotlivých přírůstků nebo úbytků , celkové ceny souboru věcí a dále částky odpisů včetně jejich změn vyplývajících ze změny vstupní ceny souboru movitých věcí. Soubor movitých věcí se zařazuje do odpisové skupiny podle hlavního funkčního předmětu.".

102. V § 26 odst.3 písm.c) se na konci připojuje tato věta:

" U motocyklů a osobních automobilů, u nichž se vstupní cena stanoví podle § 29 odst.l písm.a) bod 2, se výdaje hrazené nájemcem pro účely zákona uznávají pouze do výše rozdílu mezi částkou 500 000 Kč a nájemným za celou dobu nájmu.".

103. V § 26 odst.6 se za slova "ročního odpisu" vkládají slova "vypočteného podle § 31 a 32".

104. V § 26 odst.7 se v úvodní větě za slova "ročního odpisu" vkládají slova "vypočteného podle § 31 a 32" a v bodě l se vypouštějí slova "s výjimkou poplatníků postupujících podle § 30 odst.4,".

105. V § 27 písm.h) se za slovo "převzatý" vkládá slovo "povinně".

106. V § 27 písm.i) se slova v závorce na konci nahrazují slovy "např.ochranná známka, technické nebo jiné hospodářsky využitelné znalosti".

107. V § 27 na konci se tečka nahrazuje čárkou a připojuje písm.j), které zní:

"j) inventarizační přebytky hmotného majetku a nehmotného majetku zjištěné podle zvláštního předpisu.20)".

108. § 29 odst.l písm.a) zní:

"a) pořizovací cena31), je-li pořízen úplatně, avšak

l. při úplatném pořízení motocyklu a osobního automobilu využívaných k jiným účelům než k provozování osobní dopravy na základě koncese za cenu vyšší než 500 000 Kč uznává se pro účely tohoto zákona vstupní cena ve výši 500 000 Kč s výjimkou uvedenou v bodě 2,

2. při koupi motocyklu a osobního automobilu využívaných k jiným účelům než k provozování osobní dopravy na základě koncese po ukončení finančního pronájmu s následnou koupí, kdy součet kupní ceny, nájemného za celou dobu nájmu (§ 24 odst.2 písm.h) a odst.4) a hodnoty jiného majetku (§ 26 odst.3 písm.c)) je vyšší než 500 000 Kč uznává se pro účely tohoto zákona vstupní cena ve výši 500 000 Kč, snížená o nájemné za celou dobu nájmu a hodnotu jiného majetku,".

109. V § 29 odst.1 se vkládá nové písm.c), které zní: "c) hodnota hmotného majetku a nehmotného majetku nabytého formou nepeněžitého vkladu ve výši zůstatkové ceny zjištěné podle odstavce 2 u vkladatele. Není-li vkládaný hmotný a nehmotný majetek evidován v majetku vkladatele, 20) nebo je vkládán subjektem se sídlem či bydlištěm v zahraničí, stanoví se vstupní cena podle písm.d),".

Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).

110. V § 29 odst.l písm.d) se poznámka č. 31 vypouští.

111. V § 30 odst.1 se v odpisové skupině 5 slova "50 let" nahrazují slovy "45 let".

112. V § 30 odst.4 se na konci připojuje tato věta: "Odpisy uplatněné původním pronajímatelem (postupitelem) podle tohoto ustanovení se nemění při postoupení smlouvy o finančním pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku beze změny jejich podmínek na postupníka a postupník pokračuje v odpisování započatém původním pronajímatelem (postupitelem).".

113. V § 30 odst.5 se vypouštějí v první větě slova "a nehmotného majetku" a slova "a nehmotný" a ve druhé větě slova "a nehmotného".

114. V § 30 odst.7 se slova v závorce "obor 411 8, 416, 535 4" nahrazují slovy "ve Standardní klasifikaci produkce označených kódem 28.62.50, 29.56.24 a 29.52.40".

115. V § 30 se připojují nové odstavce 9 až 11, které znějí:

"(9) Roční odpis podle odstavců 4, 6 až 8 se stanoví s přesností na dny nebo s přesností na celé měsíce, počínaje následujícím měsícem po dni, v němž byly splněny podmínky pro odpisování. Dnem splnění podmínek je den zaevidování majetku v majetku poplatníka a u odpisů podle odstavce 4 současně den, kdy byla pronajatá věc přenechána nájemci v souladu se smlouvou o finančním pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku nebo ve stavu způsobilém smluvenému nebo obvyklému užívání.

(10) Při zahájení (ukončení) odpisování podle odstavců 4, 6 až 8 v průběhu zdaňovacího období, lze uplatnit roční odpisy pouze ve výši připadající na toto zdaňovací období v závislosti na zvoleném způsobu stanovení přesnosti odpisů podle odstavce 9.

(11) Odpisy stanovené podle odstavců 4, 6, až 8 se zaokrouhlují na celé koruny nahoru.".

116. V § 31 odst.1 se roční odpisové sazby v odpisové skupině 5 mění takto:

"Odpisová v prvním roce v dalších letech pro zvýšenou

skupina odpisování odpisování vstupní cenu

5 1,0 2,25 2,25 ".

117. V § 32 odst.1 se koeficient pro zrychlené odpisování v odpisové skupině 5 mění takto:

" Odpisová v prvním roce v dalších letech pro zvýšenou

skupina odpisování odpisování zůstatkovou cenu

5 45 46 45 ".

118. V § 32 odst.3 písm.a) se slova "této ceny" nahrazují slovy "zvýšené zůstatkové ceny".

119. § 34 zní:

"§34

Položky odčitatelné od základu daně

(1) Od základu daně lze odečíst daňovou ztrátu, která vznikla v předchozím zdaňovacím období, a to nejdéle v pěti zdaňovacích obdobích následujících bezprostředně po roce, v němž byla vykázána. U poplatníka, který je společníkem veřejné obchodní společnosti, se daňová ztráta upraví o část základu daně nebo část daňové ztráty veřejné obchodní společnosti; přitom tato část základu daně nebo daňové ztráty se stanoví ve stejném poměru v jakém je rozdělován zisk podle společenské smlouvy, jinak rovným dílem.9a)U poplatníka, který je komplementářem komanditní společnosti, se daňová ztráta upraví o část základu daně nebo část ztráty komanditní společnosti připadající komplementářům; přitom tato část základu daně nebo daňové ztráty se na jednotlivého komplementáře určí ve stejném poměru v jakém je rozdělována část zisku připadající na komplementáře podle společenské smlouvy, jinak rovným dílem.9b) Poprvé lze tohoto ustanovení použít u daňové ztráty vzniklé za zdaňovací období roku 1993.

(2) Pro stanovení daňové ztráty, kterou lze podle odstavce 1 odečíst, platí ustanovení § 23 až 33. U komanditní společnosti se daňová ztráta snižuje o částku připadající komplementářům.2Oa)

(3) Od základu daně mohou poplatníci odečíst

a) 10% vstupní ceny hmotného majetku zatříděného podle přílohy k tomuto zákonu v odpisových skupinách 1, 2 a 3 s výjimkou uvedenou v odstavci 4, jsou-li jeho prvními vlastníky,

b) 15% ze vstupní ceny zařízení pro čištění a úpravu vod označených ve Standardní klasifikaci produkce kódem 29.24.1 využívaných ve stavbách klasifikovaných kódem Standardní klasifikace produkce 46.21.64 s výjimkou uvedenou v odstavci 4, jsou-li jeho prvními vlastníky.

Při spoluvlastnictví k hmotnému majetku lze odpočet uplatnit pouze v poměrné výši podle vlastnických práv. Odpočet lze uplatnit v tom zdaňovacím období, ve kterém poplatník uvedl hmotný majetek do užívání.20) Toto ustanovení nelze uplatnit v tom zdaňovacím období, v němž dojde k ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ke vstupu do likvidace nebo prohlášení konkursu.

(4) Odečet podle odstavce 3 nelze uplatnit u

a) letadel, motocyklů a osobních automobilů, nejsou-li využívány provozovateli osobní dopravy a provozovateli autoškol na základě vydané koncese,

b) hmotného majetku, označeného ve Standardní klasifikaci produkce kódem 29.7 (přístroje pro domácnost, jinde neuvedené), 32.30 (televizní a rozhlasové přijímače, přístroje přístroje pro záznam a reprodukci zvuku nebo obrazu a podobná zařízení a příslušenství včetně antén a parabolických antén všech druhů), 35.12 (rekreační a sportovní čluny), 36.1 (nábytek), 36.3 (hudební nástroje) a 36.63.76 (umělé květiny, listoví, ovoce a výrobky z nich zhotovené),

c) hmotného majetku umístěného v zahraničí nebo používaného v zahraničí nepřetržitě více jak 183 dnů v příslušném zdaňovacím období,

d) hmotného majetku nabytého darováním,

e) technického zhodnocení (§ 33) s výjimkou technického zhodnocení provedeného v roce uvedení hmotného majetku do užívání,

f) používání hmotného majetku používaného pouze zčásti k zajištění zdanitelného příjmu.

(5) Možnost uplatnění odpočtu podle odstavce 3 je vázána na podmínky, že nedojde k vyřazení majetku s výjimkou vyřazení v důsledku škody způsobené živelní pohromou (§ 24 odst.2 písm.l)) nebo k pronájmu tohoto majetku, a to do tří let následujících po roce, kdy byl odpočet uplatněn. Při nesplnění uvedených podmínek je poplatník povinen zvýšit hospodářský výsledek o uplatněný odpočet v tom zdaňovacím období, kdy podmínky porušil (§ 23 odst.3).

(6) Nelze-li odpočet podle odstavce 3 uplatnit v roce pořízení hmotného majetku z důvodu, že poplatník vykázal daňovou ztrátu nebo základ daně (základ daně snížený o daňovou ztrátu) nižší než odpočet podle odstavce 3, lze odpočet nebo jeho zbývající část uplatnit v nejbližším zdaňovacím období, ve kterém poplatník vykáže základ daně (základ daně snížený o daňovou ztrátu).

(7) Poplatník, který je fyzickou osobou uplatní odpočet jen, jde-li o hmotný majetek používaný pro dosahování příjmů podle § 7 a 9. O odpočet podle odstavce 3 nelze snižovat příjmy podle § 6.

(8) U poplatníka, který je společníkem veřejné obchodní společnosti, lze odpočet zvýšit i o poměrnou část odpočtu podle odstavce 3 zjištěného za veřejnou obchodní společnost; přitom poměrná část odpočtu se stanoví ve stejném poměru jako je rozdělován zisk nebo ztráta podle společenské smlouvy nebo rovným dílem.9a)

(9) Odpočet podle odstavce 3 zjištěný za komanditní společnost se rozděluje na komplementáře a komanditní společnost ve stejném poměru, v jakém se rozděluje zisk nebo ztráta. 2Oa) U poplatníka, který je komplementářem komanditní společnosti, lze odpočet podle odstavce 3 zvýšit o část odpočtu připadající komplementářům ; přitom tato poměrná část odpočtu se na jednotlivého komplementáře určí ve stejném poměru jako je rozdělována část zisku nebo ztráty připadající na komplementáře podle společenské smlouvy nebo rovným dílem.9b)

(10) Možnost odečítání daňové ztráty podle odstavce 1 vylučuje povolení osvobození od daně.".

120. V § 35 odst. 1 písm. a) se slovo "pracovníka" nahrazuje slovem "zaměstnance" a za slovem "schopností" se vypouští čárka a připojuje se text, který zní:

"a poměrnou část z této částky, je-li výsledkem přepočteného počtu zaměstnanců podle odstavce 2 desetinné číslo,".

121. V § 35 odst. 1 písm. b) se slovo "pracovníka" nahrazuje slovem "zaměstnance" a za slovem "postižením" se vypouští čárka a připojuje se text, který zní:

"a poměrnou část z této částky, je-li výsledkem přepočteného počtu zaměstnanců podle odstavce 2 desetinné číslo,".

122. V § 35 odst.1 písm. c) se slova "pracovníků" nahrazují slovy "zaměstnanců".

123. § 35 odst. 2 včetně poznámek pod čarou č. 34 a 34a zní:

"(2) Pro výpočet slevy podle odstavce 1 je rozhodný průměrný roční přepočtený počet zaměstnanců se změněnou pracovní schopností a zaměstnanců se změněnou pracovní schopností s těžším zdravotním postižením, který se vypočítá za příslušné zdaňovací období jako podíl celkového počtu hodin odpracovaných těmito zaměstnanci u poplatníka, zvýšeného o neodpracované hodiny v důsledku čerpání dovolené na zotavenou, překážek v práci a pracovní neschopnosti, za níž jsou poskytovány dávky nemocenského pojištění a celkového ročního fondu pracovní doby připadajícího na jednoho zaměstnance pracujícího na plnou pracovní dobu stanovenou zvláštními předpisy.34) Vypočtený podíl se zaokrouhluje na dvě desetinná místa.34a)

-------------------

34a) § 83 zákona č. 65/1965 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

Vyhláška ministerstva práce a sociálních věcí č. 63/1968 Sb., o zásadách pro zkracování týdenní pracovní doby a pro zavádění provozních a pracovních režimů z pětidenním pracovním týdnem.

Vyhláška federálního ministerstva práce a sociálních věcí č. 121/1982 Sb., o některých úpravách pracovní doby.

34a) §46a zákona ČNR č. 337/1992 Sb.".

124. V § 35 odst.3 se slova "s výjimkou podílových a investičních fondů" vypouštějí.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP