PŘÍLOHA I K PROTOKOLU 3

VYSVĚTLIVKY

Poznámka 1 - Článek 1

Pojem "smluvní strana" zahrnuje také teritoriální vody této smluvní strany.

Námořní plavidla, včetně rybářských lodí, kde se vylovené ryby zpracovávají, se považují za součást území smluvní strany, kterému patří, jestliže splňují podmínky stanovené v poznámce 2.

Poznámka 2 - Článek 4 (f)

Pojem "její plavidla" platí pouze pro plavidla:

(a) která jsou registrována nebo zaznamenána ve smluvní straně;

(b) která plují pod vlajkou smluvní strany:

(c) která jsou vlastněna alespoň z 50 státními příslušníky smluvní strany nebo společností s ústředím v této smluvní straně, jejíž ředitel nebo ředitelé, předseda správní rady nebo dozorčí rady a většina členů těchto rad jsou státní příslušníci smluvní strany a, navíc, v případě partnerství nebo společností s ručením omezeným, alespoň polovina kapitálu patří této smluvní straně nebo veřejným institucím nebo státním příslušníkům této smluvní strany;

(d) jejichž kapitán a důstojníci jsou všichni státní příslušníci smluvní strany;

(e) jejichž posádku tvoří alespoň z 75% státní příslušníci smluvní strany.

Poznámka 3 - Články 4 a 5

1. Určující jednotkou pro uplatnění pravidel původu je konkrétní výrobek, který se pokládá za základ pro zařazení podle Harmonizovaného systému. V případě souboru výrobků, který je klasifikován podle Všeobecného pravidla 3 pro interpretaci Harmonizovaného systému, je tato určující jednotka stanovena s ohledem na jednotlivé položky souboru; toto ustanovení se vztahuje také na soubory čísel 6308, 8206 a 9605.

Z uvedeného také plyne, že:

- jestliže je výrobek skládající se ze skupiny nebo sestavy předmětů zařazen podle pravidel Harmonizovaného systému do jednoho čísla, tvoří celek určující jednotku,

- jestliže zásilka sestává z řady identických výrobků zařazených ve stejném čísle Harmonizovaného systému, musí se při aplikaci pravidel o 'původu brát každý výrobek jednotlivě.

2. Je-li podle Všeobecného pravidla 5 Harmonizovaného systému zařazen do určitého čísla spolu s výrobkem i obal, pak je zahrnut do stejného čísla také pro účely stanovení původu.

Poznámka 4 - odstavec 2 Článku 5

Úvodní poznámky k Příloze II se týkají, kde přísluší, všech výrobků, při jejichž výrobě jsou použity nepůvodní materiály, a to i tehdy, nejsou-li předmětem specifických podmínek obsažených v Příloze II, ale namísto toho podléhají pravidlu o změně čísla stanovenému v odstavci 2 Článku 5.

Poznámka 5 - Článek 6

"Cena přímo ze závodu" ("ex-works price") znamená cenu zaplacenou výrobci, v jehož podniku se provádí poslední opracování nebo zpracování, za předpokladu, že tato cena zahrnuje hodnotu všech materiálů a surovin použitých ve výrobě.

"Celní hodnotou" se rozumí celní hodnota ve smyslu Dohody o provádění Článku VII Všeobecné dohody o clech a obchodu uzavřené v Ženevě 12. dubna 1979.

Poznámka 6 - Odstavec 1 článku 8

Možnost použití faktury jako důkazu o původu zboží podle tohoto Protokolu se rozšiřuje na dodací list nebo jakýkoliv jiný obchodní dokument, který popisuje příslušné zboží natolik podrobně, že je umožňuje identifikovat.

V případě výrobků posílaných poštou, které se ve smyslu odstavce 2 Článku 8 nepokládají za obchodní dovozy, lze prohlášení o původu provést také na formuláři celního prohlášení C2/CP3 nebo na samostatném listě papíru připojeném k tomuto prohlášení.

Poznámka 7 - Odstavec 1 Článku 17 a Článek 22

Kde bylo vydáno podle podmínek odstavce 3 Článku 9 osvědčení EUR.1 a týká se zboží reexportovaného ve stejném stavu, musí být celní orgány země určení schopny získat prostřednictvím administrativní spolupráce kopie důkazu původu, týkajícího se tohoto zboží, který byl vydán nebo vyhotoven dříve.

PŘÍLOHA II K PROTOKOLU 3

Seznam opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů, které je třeba provést, aby výrobek získal charakter původu

ÚVODNÍ POZNÁMKY

Obecné

Poznámka 1

1.1 První dva sloupce seznamu popisují získaný výrobek. První sloupec obsahuje číslo nebo kapitolu Harmonizovaného systému, ve druhém sloupci je uveden popis zboží odpovídající danému číslu nebo kapitole. Pro každý údaj v prvních dvou sloupcích je ve sloupcích 3 a 4 stanoveno pravidlo. Je-li v některých případech před zápisem v prvním sloupci uvedeno "ex', znamená to, že pravidlo ve sloupci 3 nebo sloupci 4 se týká jenom té části čísla nebo kapitoly, která je výslovně uvedena ve sloupci 2.

1.2 Je-li je ve sloupci 1 seskupeno několik čísel nebo je-li dáno číslo kapitoly a popis výrobku ve sloupci 2 je tudíž obecný, platí pravidlo ve sloupci 3 nebo 4 pro všechny výrobky, které jsou podle Harmonizovaného systému zařazeny v číslech této kapitoly nebo v číslech seskupených ve sloupci 1.

1.3 Jsou-li v seznamu odlišná pravidla pro různé výrobky jednoho čísla, obsahuje každý odstavec (odsek) popis té části čísla, ke které se vztahuje příslušné pravidlo ve sloupci 3 nebo 4.

1.4 Není-li ve sloupci 4 uvedeno žádné pravidlo pro výrobky kapitol 84 až 91 včetně, uplatňuje se pravidlo stanovené ve sloupci 3.

Poznámka 2

2.1 Pojem "výroba" se týká jakéhokoliv druhu opracování nebo zpracování, včetně "montáže" nebo specifických operací. Viz však odstavec 5 Poznámky 3 níže.

2.2 Pojem "materiál" zahrnuje jakoukoliv "přísadu", "surovinu", "složku" nebo "díl", atd. použité k výrobě produktu.

2.3 Pojem "výrobek (produkt)" se vztahuje na právě vyráběný výrobek, i tehdy, má-li být později použít v jiné výrobní operaci.

Poznámka 3

3.1 V případě jakéhokoliv čísla, které není v seznamu nebo jakékoliv části čísla, která není v seznamu, platí pravidlo "změny čísla" stanovené v odstavci 2 Článku 5. Jestliže se podmínka "změny čísla" aplikuje na výrobek v seznamu, pak je výslovně uvedena ve sloupci 3.

3.2 Opracování nebo zpracování stanovené pravidlem ve sloupci 3 nebo 4 musí být provedeno pouze ve vztahu k použitým nepůvodním materiálům. Stejně tak omezení uvedená ve sloupci 3 nebo 4 se týkají jenom použitých nepůvodních materiálů.

3.3 Uvádí-li pravidlo, že lze použít "materiály kteréhokoliv čísla", lze také použít materiály stejného čísla jako je číslo daného výrobku, avšak s podmínkou, že platí jiná omezení, jsou-li také obsažena v tomto pravidle ve sloupci 3. Avšak výraz "výroba z materiálů kteréhokoliv čísla, včetně jiných materiálů čísla..." znamená, že je možné použít jenom materiály zařazené ve stejném čísle jako výrobek, jejichž popis se liší od popisu výrobku uvedeného ve sloupci 2.

3.4 Jestliže se výrobek zhotovený z nepůvodních materiálů, který získal charakter původu během výroby v důsledku změny čísla nebo dle vlastního pravidla uvedeného v seznamu, použije jako materiál v procesu výroby jiného výrobku, potom se na něj nevztahuje pravidlo platící pro výrobek, ve kterém je začleněn.

Například:

Z "ostatní legované oceli nahrubo tvarované kováním" čísla 7224 se vyrábí motor čísla 8407, pro který pravidlo uvádí, že hodnota nepůvodních materiálů, které lze použít, nesmí přesáhnout 40% ceny fco závod. Jestliže byl použitý výkovek zhotoven v příslušně zemi z nepůvodního ingotu, pak již tento výkovek získal původ na základě pravidla pro číslo ex 7224 v seznamu. Při výpočtu hodnoty motoru jej lze pokládat za původní bez ohledu na to, zda byl vyroben ve stejné továrně nebo jiné. Hodnota nepůvodního ingotu se tedy při započítávání hodnoty použitých nepůvodních materiálů nebere v úvahu.

3.5 I když je splněno pravidlo změny čísla nebo jiné pravidlo obsažené v seznamu, nezískává výrobek charakter původu, není-li provedené zpracování, bráno jako celek, postačující ve smyslu odstavce 5 Článku 5.

Poznámka 4

4.1 Pravidlo v seznamu představuje minimální opracování nebo zpracování, které je nezbytné, vyšší stupeň opracování nebo zpracování rovněž uděluje charakter původu; naopak, nižší stupeň opracování nebo zpracování nemůže dát výrobku charakter původu. Jestliže tedy pravidlo říká, že lze použít nepůvodní materiál na určitém stupni výroby, může se takový materiál použít také v dřívější fázi výroby, ale nikoli v pozdější fázi.

4.2 Určuje-li pravidlo v seznamu, že při výrobě lze použít více než jeden druh materiálu, znamená to, že je možno použít libovolně jeden nebo více z uvedených materiálů. Pravidlo nevyžaduje, aby se použily všechny jmenované druhy materiálu.

Například:

Pravidlo pro textilní tkaniny říká, že lze použít přírodní vlákna a mezi jinými také materiály chemické. To neznamená, že musí být použity oba druhy materiálů - lze použít jeden nebo druhý nebo oba.

Platí-li ale určité omezení na jeden materiál a jiná omezení ve stejném pravidle platí na jiné materiály, pak se tato omezení týkají pouze skutečně použitých materiálů.

Například:

Pravidlo pro šicí stroje určuje, že jak mechanismus pro napínání nitě tak mechanismus pro klikatý steh, které jsou použity, musí být původní; tato dvě omezení platí jenom tehdy, jsou-li tyto mechanismy do šicího stroje opravdu zařazeny.

4.3 Určuje-li pravidlo v seznamu, že se výrobek musí zhotovit z nějakého konkrétního materiálu, pak tato podmínka pochopitelně nebrání použít jiné materiály, které v důsledku své přirozené povahy nemohou tomuto pravidlu odpovídat.

Například:

V případě výrobku zhotoveného z netkaných materiálů, kde je dovoleno použít pouze nepůvodní přízi, není možné použít jako výchozí materiál netkané textilie - a to i přesto, že netkané textilie nelze normálně zhotovit z příze. V takových případech by výchozím nepůvodním materiálem musela být vlákna, tj. fáze před přízí.

Pokud jde o textilní výrobky, viz též poznámku 7.3.

4.4 Jestliže se v pravidle v seznamu uvádějí pro maximální hodnotu nepůvodních materiálů, které lze použít, dvě procentuální sazby nebo více, pak tyto procentuální sazby nelze sčítat dohromady. Maximální hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nesmí nikdy přestoupit nejvyšší z daných procentuálních sazeb. Kromě toho jednotlivé procentuální sazby nesmějí být překročeny ve vztahu ke konkrétním materiálům, pro které platí.

Textil

Poznámka 5

5-1 Pojem "přírodní vlákna" používaný v seznamu se týká jiných vláken než vláken umělých nebo syntetických a je omezen na fáze před spřádáním, včetně odpadu, pokud není uvedeno jinak, pojem "přírodní vlákna" zahrnuje vlákna, která byla mykána, česána nebo jinak zpracována, ne však spřádána.

5.2 Pojem "přírodní vlákna" zahrnuje žíně čísla 0503, hedvábí čísel 5002 a 5003, jakož i vlnu a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy čísel 5101 až 5105, bavlněná vlákna čísel 5201 až 5203 a jiná rostlinná vlákna čísel 5301 až 5305.

5.3 Pojmy "textilní vláknina", "chemické materiály" a "papírenské materiály" se v seznamu používají k označení materiálů nezařazených v kapitolách 50 až 63, které lze použít pro výrobu umělých, syntetických nebo papírových vláken nebo přízí.

5.4 Pojem "chemická (syntetická nebo umělá) střižová vlákna" se v seznamu používá pro kabel ze syntetického nebo umělého hedvábí, syntetická nebo umělá střižová vlákna nebo odpad z chemických vláken čísel 5501 až 5507.

Poznámka 6

6.1 V případě výrobků zařazených v těch číslech seznamu, které obsahují odkaz na tuto poznámku, neplatí podmínky stanovené ve sloupci 3 seznamu pro takové základní textilní materiály používané v jejich výrobě, které představují dohromady 10% nebo méně celkové hmotnosti všech použitých základních textilních materiálů (viz však též poznámky 6.3 a 6.4 dále).

6.2 Tuto toleranci však lze uplatnit jenom na směnové výrobky, které byly vyrobeny ze dvou nebo více základních textilních materiálů, bez ohledu na jejich podíl ve výrobku.

Základní textilní materiály jsou:

- hedvábí,

- vlna,

- hrubé zvířecí chlupy, - jemné zvířecí chlupy, - žíně,

- bavlna,

- papírenské materiály a papír,

- len,

- pravé konopí,

- jutová a jiná textilní lýková vlákna,

- sisalová a jiná textilní vlákna z rodu Agave,

- kokosová vlákna, vlákna manilského konopí, vlákna ramie, a ostatní rostlinná textilní vlákna,

- syntetická chemická elementární vlákna,

- umělá chemická elementární vlákna,

- syntetická chemická střižová vlákna,

- umělá chemická střižová vlákna.

Například:

Příze čísla 5205 vyrobená z bavlněných vláken čísla 5203 a syntetických střižových vláken čísla 5506 je směsová příze. Proto lze použít nepůvodní syntetická střižová vlákna, která nesplňují pravidla o původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo textilní vlákniny), až do 10 hmotnosti příze.

Například:

Vlněná tkanina čísla 5112, vyrobená z vlněné příze čísla 5107 a syntetické příze ze střižových vláken čísla 5509, je směsová tkanina. Proto lze použít syntetickou přízi, která nesplňuje pravidla o původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo textilní vlákniny) nebo vlněnou přízi, která nesplňuje pravidla o původu (vyžadující výrobu z přírodních vláken, nemykaných nebo nečesaných nebo jinak upravených pro spřádání) nebo kombinaci těchto dvou materiálů až do 10 hmotnosti tkaniny.

Například:

Vyšívaná textilie čísla 5802 zhotovená z bavlněné příze čísla 5205 a z bavlněná tkaniny čísla 5210 je směsový výrobek pouze tehdy, je-li bavlněná tkanina sama a sobě směsovou tkaninou zhotovenou ze dvou nebo více odlišných základních textilních materiálů nebo je-li použitá bavlněná příze sama o sobě směsová.

Například:

Jestliže je tato vyšívaná textilie vyrobena z bavlněné příze čísla 5205 a syntetické tkaniny čísla 5407, pak jsou pochopitelně tyto použité příze dvěmi různými základními textilními materiály a vyšívaná textilie je proto směsovým výrobkem.

Například: Koberec se střapci zhotovenými z umělé příze i bavlněné příze a s jutovou podložkou je směsový výrobek, protože k jeho výrobě jsou použity tři základní textilní materiály. Proto lze použit jakékoliv nepůvodní materiály, které jsou produktem pozdějšího stupně výroby než připouští pravidlo, za předpokladu, že jejich celková hmotnost nepřesahuje dohromady 10 hmotnosti textilních materiálů v tomto koberci. Vzhledem k tomu by se mohla dovážet jutová podložka, umělá příze a/nebo bavlněná příze na takovém stupni výroby, za předpokladu, že jsou splněny podmínky hmotnosti.

6.3 V případě výrobků obsahujících "polyuretanovou přízi s pružnými polyetherovými součástmi, též opředenou", je uvedená tolerance 20% ve vztahu k této přízi.

6.4 V případě výrobků obsahujících jako základ pruh z hliníkové fólie nebo plastové fólie, též potažené hliníkovým práškem, o šířce nepřesahující 5 mm, uzavřené pomocí lepidla mezi dvě vrstvy z plastu, je tato tolerance 30% ve vztahu k tomuto pruhu.

Poznámka 7

7.1 V případě textilních výrobků zařazených v těch číslech seznamu, které obsahují odkaz na tuto poznámku, lze použít textilní materiály, s výjimkou podšívek a mezi podšívek, které nesplňují pravidlo stanovené ve sloupci 3 seznamu pro příslušné zhotovené výrobky, za předpokladu, že jsou zařazeny v jiném čísle než je číslo výrobku a že jejich hodnota nepřesahuje 8% ceny výrobku fco závod.

7.2 Jakékoliv použité netextilní ozdoby a doplňky nebo jiné použité materiály, které obsahují jakékoli textilní materiály, nemusí splňovat podmínky stanovené ve sloupci 3, i když spadají mimo rozsah poznámky 4.3.

7.3 V souladu s poznámkou 4.3 se mohou jakékoliv nepůvodní netextilní ozdoby a doplňky nebo jiné výrobky, které neobsahují žádný textilní materiál, volné používat tam, kde je nelze vyrobit z materiálů uvedených ve sloupci 3.

Například: Jestliže pravidlo v seznamu říká, že pro určitý konkrétní textilní výrobek (např. pro halenku) se musí použít příze, pak toto nebrání použití kovových předmětů (např. knoflíků), protože je nelze zhotovit z textilních materiálů.

7.4 Uplatňuje-li se procentové pravidlo, musí se při výpočtu hodnoty použitých nepůvodních materiálů brát v úvahu hodnota ozdob a doplňků.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP