58. § 301 odst. 3 zní:
"/3/ Ustanovení tohoto oddílu o účasti
orgánu pověřeného péčí
o mládež se neužije
a/ v oboru vojenského soudnictví,
b/ ve vykonávacím řízení, jestliže
se úkon provádí po dovršení devatenáctého
roku věku mladistvého."
59. V § 314a odstavec 1 zní:
"Samosoudce koná řízení
a/ o přečinech,
b/ o trestných činech, pokud na ně zákon
stanoví trest odnětí svobody nepřevyšující
jeden rok, a
c/ o trestných činech odnětí věci
hospodářskému určení podle
§ 116 odst. 1, neoprávněného nakládání
s vynálezem a průmyslovým vzorem podle §
123, porušováni předpisů o oběhu
zboží ve styku s cizinou podle § 124 odst. 1,
narušování řízení, plánování
a kontroly národního hospodářství
podle § 125 odst. 1, 2, porušování povinnosti
při nakládání s finančními
a hmotnými prostředky podle § 127 odst. 1,
2, porušování povinnosti v provozu socialistické
organizace podle § 129 odst. 1, neoprávněného
užívání věci z majetku v socialistickém
vlastnictví podle § 133 odst. 1, poškozování
majetku v socialistickém vlastnictví podle §
137 odst. 2, útoku na státní orgán
a orgán společenské organizace podle §
156 odst. 1, útoku na veřejného činitele
podle § 156 odst. 1, výtržnictví podle
§ 202 odst. 1, ohrožování mravnosti podle
§ 205, odst. 1, neoprávněného užívání
cizího motorového vozidla podle § 209 odst.
1, 2, vandalství podle § 209b, porušování
domovní svobody podle § 238 odst. 1, podílnictví
podle § 251 odst. 1, o nenastoupení služby v
ozbrojených silách podle § 270 odst. 1, urážky
mezi vojáky podle § 277 odst. 1 a § 278 odst.
1 trestního zákona."
V odstavci 2 se slova "byla soudem již odsouzena"
nahrazují slovy "je stíhána".
60. V § 314d odst. 2 větě prvé se za
slovo "přečinu" vkládají
slova "a trestném činu, pokud na něj
zákon stanoví trest odnětí svobody
nepřevyšující jeden rok."
61. V § 314e odst. 1 větě první se za
slovo "přečinech" vkládají
slova "a trestných činech, pokud na ně
zákon stanoví trest odnětí svobody
nepřevyšující jeden rok" z ustanovení
písm. a/ zní:
"a/ jestliže se obviněný doznal a samosoudce
nemá důvod pochybovat o pravdivosti tohoto doznání
nebo jestliže rozhodné skutečnosti v řízení
o přečinu jsou zjištěny vlastním
pozorováním veřejného orgánu,
a".
Odstavec 2 zní:
"/2/ Trestním příkazem lze uložit
nápravné opatření do 10 000 Kčs,
propadnutí věci a za splnění podmínek
stanovených v § 31 odst. 2 trestního zákona
podmíněný trest odnětí svobody
do tří měsíců; náhradní
trest odnětí svobody za peněžitý
trest nesmí ani spolu s uloženým trestem odnětí
svobody přesáhnout tři měsíce."
62. Za § 334 se vkládá nový § 335,
který včetně nadpisu zní:
/1/ O upuštění od výkonu zbytku trestu
odnětí svobody vykonávaného ve vojenském
nápravném útvaru rozhodne ve veřejném
zasedání soud, v jehož obvodě se trest
odnětí svobody vykonává, na návrh
prokurátora nebo náčelníka vojenského
nápravného útvaru anebo na žádost
odsouzeného.
/2/ Proti rozhodnutí podle odstavce 1 je přípustná
stížnost, jež má odkladný účinek."
63. V § 336 odst. 1 poslední větě se
slova "z odměny příslušející
odsouzenému za práci" nahrazují slovy
"z průměrného výdělku
odsouzeného stanoveného podle pracovněprávních
předpisů".
Odstavec 4 se vypouští.
64. V § 338 odst. 1 větě první se vypouští
slovo "určeného".
Odstavec 2 se vypouští.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
65. V § 344 odst. 1 se slova "je-li zjevné, že
by vymáhání nemělo výsledku
nebo že" nahrazují slovy "nebo jeho zbytku,
jestliže se odsouzený v důsledku okolností
na jeho vůli nezávislých stal dlouhodobě
neschopným peněžitý trest vykonat nebo".
V odstavci 2 se za slovo "zaplacen" vkládá
čárka a slova "a je-li zjevné, že
by výkon tohoto trestu nebo jeho části mohl
být zmařen" se nahrazují slovy "nepřichází-li
v úvahu postup podle odstavce 1 nebo § 342 odst. 1
a vymáhání by nevedlo k výsledku."
66. § 350 včetně nadpisu zní:
/1/ Předseda senátu rozhodne ihned po právní
moci rozsudku, jímž byl odsouzenému uložen
trest zákazu činnosti, o započtení
doby, po kterou bylo odsouzenému před právní
mocí rozsudku odňato podle správních
popřípadě i jiných předpisů
oprávnění k činnosti, jež je
předmětem zákazu, do uloženého
trestu. Proti tomuto rozhodnutí je přípustná
stížnost.
/2/ Na řízení o podmíněném
upuštění od výkonu zbytku trestu zákazu
činnosti, jakož i na řízení o
nařízení výkonu zbytku tohoto trestu
se užije přiměřeně ustanovení
§ 331 až 333. Všechna rozhodnutí však
činí soud, který ve věci rozhodl v
prvním stupni /§ 315 odst. 2/."
67. V § 378 se v odst. 3 vypouští poslední
věta a připojují se nové odstavce
4 a 5, které zní:
"/4/ Vydá-li cizí stát k výkonu
trestu nebo ochranného opatření osobu, které
byl pravomocným rozsudkem uložen trest nebo ochranné
opatření, a učiní přitom výhradu
vztahující se na rozsudek nebo řízení
mu předcházející, krajský soud
po převzetí odsouzeného orgány Sboru
národní bezpečnosti v neveřejném
zasedání rozsudek v potřebném rozsahu
zruší a rozhodne o dalším postupu tak,
aby bylo vyhověno výhradě. Zruší-li
celý rozsudek nebo jen jeho výrok o trestu, rozhodne
zároveň o případné vazbě.
Vyžaduje-li to potřeba doplnit skutková zjištění,
může věc vrátit prokurátorovi
k došetření.
/5/ Proti rozhodnutí podle odstavců 3 a 4 je přípustná
stížnost, jež má, nejde-li o rozhodnutí
o vazbě, odkladný účinek."
68. V hlavě dvacáté čtvrté
se za oddíl druhý vkládá nový
oddíl třetí, který včetně
nadpisu zní:
/1/ O návrhu příslušného orgánu
cizího státu, aby trestní stíhání
československého státního občana,
který na území tohoto státu spáchal
soudně trestný čin, převzaly příslušné
československé orgány, rozhoduje Generální
prokuratura Československé socialistické
republiky, která v případě kladného
rozhodnutí o návrhu dá bezodkladně
podnět věcně a místně příslušnému
orgánu k trestnímu stíhání
podle ustanovení tohoto zákona.
/2/ Generální prokuratura Československé
socialistické republiky o svém rozhodnutí
vždy neprodleně vyrozumí prostřednictvím
zastupitelských úřadů orgán
cizího státu, který navrhl převzetí
trestního stihání.
/1/ Je-li proti státnímu občanu cizího
státu vedeno trestní stihání pro trestný
čin spáchaný na území Československé
socialistické republiky, může Generální
prokuratura Československé socialistické
republiky a po podání obžaloby ministerstvo
spravedlnosti navrhnout příslušnému
orgánu cizího státu, jehož je obviněný
státním občanem, aby převzal jeho
trestní stíhání.
/2/ Vysloví-li orgán cizího státu
s převzetím trestního stíhání
obviněného souhlas, Generální prokuratura
Československé socialistické republiky nebo
ministerstvo spravedlnosti rozhodne, že trestní věc
se tomuto orgánu odevzdá. Odevzdání
se provede prostřednictvím zastupitelských
úřadů.
/3/ Pokud z vyhlášené mezinárodní
smlouvy nevyplývá něco jiného, dnem
rozhodnutí o odevzdání trestní věci
orgánu cizího státu, jehož je obviněný
státním občanem, nastávají
stejné právní účinky jako zastavením
trestního stíhání podle ustanovení
tohoto zákona."
Dosavadní oddíl třetí se označuje
jako oddíl čtvrtý a dosavadní oddíl
čtvrtý jako oddíl pátý.
69. § 385 zní:
"Od 1. dubna 1990 lze předpisů o trestním
řízení platných před tímto
dnem" užít jen v mezích ustanovení
této části."
70. § 386 se vypouští.
71. § 389 zní:
"Proti rozhodnutí, že podle čl. III. zák.
č. ..../1989 Sb. se nevykoná trest odnětí
svobody uložený před 1. dubnem 1990, je přípustná
stížnost, jež má odkladný účinek."
72. Za § 391 se vkládají nové §
391a až 391c, které zní:
/1/ Federální ministerstvo národní
obrany se zmocňuje vydat jednací řád
pro vojenské soudy, kterým podrobně upraví
postup vojenských soudů při vyřizování
trestních věcí.
/2/ Ministerstvo spravedlnosti České socialistické
republiky a ministerstvo spravedlnosti Slovenské socialistické
republiky se zmocňují vydat jednací řád
pro okresní a krajské soudy, kterým podrobněji
upraví postup okresních a krajských soudů
při vyřizování trestních věcí.
Federální ministerstvo národní obrany
v oboru vojenského soudnictví a ministerstvo spravedlnosti
České socialistické republiky a ministerstvo
spravedlnosti Slovenské socialistické republiky
mohou stanovit, za jakých podmínek lze upustit od
přítomnosti zapisovatele při hlavním
líčení, veřejném zasedání
a neveřejném zasedání a jakým
způsobem je nutno v takových případech
zaznamenat průběh jednání před
soudem.
Ministerstvo financí, cen a mezd České socialistické
republiky a ministerstvo financí, cen a mezd Slovenské
socialistické republiky se zmocňují upravit
v dohodě s Generální prokuraturou České
socialistické republiky, Generální prokuraturou
Slovenské socialistické republiky, s ministerstvem
spravedlnosti České socialistické republiky,
ministerstvem spravedlnosti Slovenské socialistické
republiky a s federálním ministerstvem národní
obrany obecně závazným právním
předpisem postup národních výborů
při zabezpečení a správě zajištěného
majetku."
Předsednictvo Federálního shromáždění
se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů
vyhlásilo úplné znění trestního
řádu, jak vyplývá z pozdějších
zákonů.
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem 1. dubna 1990.
Ze závěrů XVII. sjezdu Komunistické
strany Československa vyplývá požadavek
zdokonalovat zákonodárství s cílem
upevňování socialistické zákonnosti
jako jedné z nezbytných podmínek urychlení
sociálně ekonomického rozvoje a dalšího
prohloubení demokratizace naší společnosti.
Platí to i o oblasti trestně procesních předpisů,
kterými se zajišťují předpoklady
pro uplatňování trestního práva
hmotného, směřující k tomu,
aby trestná činnost byla náležitě
zjištěna a její pachatelé byli urychleně
a podle zákona spravedlivě potrestáni.
Politicko-právní analýza účinnosti
zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení
soudním /trestní řád/, ve znění
předpisů jej měnících nebo
doplňujících ukázala, že základní
principy, na kterých je trestní řád
budován a ze kterých vycházejí jednotlivé
instituty trestního řízení, dávají
v současných podmínkách rozvoje socialistické
společnosti postačující a vyhovující
předpoklady k účinnému boji proti
kriminalitě realizací hmotně právních
trestních předpisů /trestního zákona
a zákona o přečinech/. Proto není
důvod měnit něco na těchto principech
ani na základní struktuře a systematice trestního
řádu. Navrhované úpravy zdokonalují,
zpřesňují a doplňují některé
instituty a ustanovení v oblasti trestního práva
procesního. Provedení navrhovaných změn
a doplňků v jednotlivých ustanoveních
trestního řádu lze proto uskutečnit
jeho dílčí novelizaci.
Návrh obsahuje několik základních
okruhů nových úprav, z nichž jen některé
jsou nutným důsledkem změn navrhovaných
v oblasti trestního práva hmotného a na tyto
změny přímo navazují. Řada
dalších návrhů posiluje ochranu práv
občanů a prohlubuje ústavní záruky
jejich respektování v mezích zákona.
Některé navrhované změny vyplývají
z praktických zkušeností a poznatků
orgánů činných v trestním řízení
a směřují k upřesnění
a doplnění těch ustanovení platné
úpravy, která již plně nevyhovují
nebo vedou k nejednotnému výkladu při jejich
aplikaci. Mnohé z těchto změn sledují
účelné zjednodušení trestního
řízení, jež by při zachování
základních principů měly přispět
k jeho celkovému zhospodárnění a zrychlení
bez újmy na kvalitě či respektování
občanských práv.
I. Navrhovanými úpravami se sleduje zvýšit
přehlednost v právním řádu
v oblasti trestního práva procesního a důslednost
v legislativní systematice.
Jednou z důležitých závažných
změn v těchto směrech je navrhovaná
změna dosavadní úpravy přípravného
řízení. Sice se zachovávají
jeho dvě tradiční formy /vyšetřování
a vyhledávání/ i dosavadní postupy
v jejich provádění, avšak navrhuje se
vymezit jinak jejich objem. Kritéria pro jejich oddělení
/jednak závažnost, jednak průměrná
skutková složitost jednotlivých trestných
činů a jejich faktická frekvence/ nejsou
v platné úpravě uplatněna důsledně
a vyváženě. To v praxi vede k tomu, že
se vyšetřují i méně závažné
a obvykle skutkově jednoduché trestné činy,
k jejichž objasnění by postačovalo procesně
jednodušší a pracovně méně
náročné vyhledávání.
U trestných činů, jejichž horní
hranice trestu odnětí svobody nepřevyšuje
jeden rok a jejichž typová společenská
nebezpečnost nepřevyšuje obecnou typovou nebezpečnost
přečinů, se navrhuje nadále konat
přípravné řízení ve
formě vyhledávání. Trestné
činy, jichž se navrhovaný přesun týká,
nejsou v převážné míře
nijak frekventované, takže nedojde k neúměrnému
zatížení orgánů pověřených
provádět vyhledávání administrativní
činností, která by jim bránila ve
výkonu dalších povinností, zejména
na úseku ochrany veřejného pořádku.Tento
postup umožňuje přistoupit k obsahově
širší koncepci, která se promítá
i do stadia trestního řízení před
soudem, takže vznikají dvě koncepční
řady:
- trestné činy, o nichž se koná vyšetřování,
projednává senát
- trestné činy, o nichž se koná vyhledávání
spolu s přečiny přísluší
do působnosti samosoudce.
Navrhované výjimky z této koncepce nejsou
příliš četné. Základní
struktura celého trestního řízení
/přípravné řízení -
řízení před soudem/ se tak upravuje
jednoduchým a logicky propojeným systémem.
Institut samosoudce pro vyřizování méně
závažné trestné činnosti se během
svého dvacetiletého trvání osvědčil
a zaujal své odůvodněné místo
v obecném právním vědomí. Dosavadní
průběh vytváření nové
ekonomické soustavy také ukazuje někdy nesnadnější
možnosti uvolňování pracovníků
z výrobního procesu pro výkon funkce soudců
z lidu. Ti by se podle návrhu měli i nadále
podílet na většině rozhodování
soudů, ale s důslednějším výběrem
věci podle závažnosti, aby přitom mohli
plně uplatnit své životní zkušenosti.
II. Řada navrhovaných změn prohlubuje ochranu
práv občana v průběhu trestního
řízení a přináší
další posílení jejich garance. Platí
to především o nové úpravě
zadržení a vazby, kde se hlavně zkracují
lhůty přípustné pro délku omezení
svobody občana; u vazby se kromě toho zpřísňují
podmínky pro její prodloužení a zcela
nově se do našeho právního řádu
zavádí krajní časová mez, kterou
trvání vazby v předsoudním stadiu
nemůže dále překročit. Návrh
také rozšiřuje dosavadní okruh opatření,
jimiž lze v konkrétním případě
nahradit vazbu bez omezení svobody občana. Tím
se podstatně sníží počty osob
nacházejících se ve vazbě a ve svých
důsledcích se nepochybně trestní řízení
celkově zrychlí.
Spolupráce soudů se společenskými
organizacemi je významnou formou účasti pracujících
na trestním řízení. Rozdělení
procesního postavení zástupce společenské
organizace na společenského žalobce a společenského
obhájce vede podle zkušeností praxe k malému
využívání tohoto práva společenských
organizací. Odstranění tohoto rozdělení
přivodí větši životnost daného
institutu.
Návrh kromě toho rozšiřuje možnost
účasti zástupce společenské
organizace na řízení konané před
krajskými soudy. Zavádí také do trestního
řízení institut opatrovníka k ochraně
práv obviněného, který není
způsobilý k právním úkonům
a jehož zákonný zástupce nemůže
vykonávat svá práva. Rozšiřuje
se také dosavadní okruh opatření,
jimiž lze v konkrétním případě
nahradit vazbu bez omezení svobody občana.
III. Některými navrhovanými úpravami
se dosáhne zhospodárnění a zrychlení
trestního řízení, aniž to přivodí
újmu v postavení občana a jeho právech.
Další návrhy přinášejí
chybějící úpravy nezbytných
postupů orgánů činných v trestním
řízení, jejichž nedostatek praxe postrádala
a nahrazovala jej zatím analogií.
Úpravou, která rozšiřuje výjimky
z povinné mlčenlivosti zdravotnických pracovníků,
se umožní, aby orgány činné v
trestním řízení si v případech,
kde postačí pouze potvrzení nebo odborné
vyjádření, je opatřovaly od zdravotnických
zařízení místo aby přibíraly
znalce. Tím se trestní řízení
zlevní /odpadnou odměny znalcům/ a zpravidla
i zrychlí.
Řízení o zabrání věci
bude možno za splnění stanovených podmínek
konat v neveřejném zasedání místo
ve veřejném. V případech, kdy vlastník
věci nebo jeho pobyt nejsou známy, odpadne velmi
zdlouhavé zjišťování těchto
okolností, často prakticky nezjistitelné,
zejména jde-li o osobu zdržující se
v cizině. Řízení se v těchto
věcech nejenom zhospodární a zkrátí,
ale mnohdy se vůbec umožní je provést.
Modifikací tzv. apelační zásady se
odstraní zbytečné formálnosti, v jejichž
důsledku by odvolací soud byl povinen po zrušení
vadného rozsudku věc vrátit soudu prvního
stupně k novému řízení, ač
by ve věci bez újmy na právech občana
mohl snadno rozhodnout sám. Jde o zpřesnění
dosavadní úpravy, které odpovídá
dlouhodobě ustálené a naprosto vyhovující
justiční praxi.
Podle jednoho z principů trestního řádu
lze za důkaz použít vše, co může
přispět k objasnění věci. V
praxi se proto mohou provádět a také se provádějí
důkazy vyšetřovacím pokusem a rekonstrukcí,
i když trestní řád je neuvádí
jmenovitě mezi důkazy a neupravuje postup při
jejich provádění. Tato mezera se nyní
odstraňuje; současně se zavádí
podrobnější úprava konfrontace a rekognice
a stanoví se postup provádění důkazů
zvukovým a obrazovým záznamem. I tyto návrhy
posilují právní jistoty.
Přímo v zákoně se také nově
upravují instituty převzetí trestní
věci z ciziny a odevzdání trestní
věci do ciziny, které se dosud realizuji pouze na
základě interních předpisů.
Tyto předpisy se neopírají o žádné
ustanovení s mocí zákona, která je
ve věcech právního styku s cizinou vzhledem
k její povaze potřebná.
IV. Vedle uvedených změn závažnější
povahy obsahuje návrh zákona dílčí
podrobnější úpravy, kde to vyžadují
potřeby praxe. Ve více případech jde
o legalizování dlouhodobě ustálené
judikatury nebo běžných postupů, které
jsou v souladu se základními postuláty zákona.
Návrh přináší i potřebná
zmocnění pro vydání prováděcích
předpisů, z nichž některé již
sice existují, ale nemají dosud zákonnou
oporu.
K bodu 1 /§ 5/:
Zkušenosti z praxe ukazuji, že na využívání
možnosti společenských organizací vyslat
k jednání soudu svého zástupce s oprávněním
tlumočit stanovisko pracovního kolektivu k projednávané
věci, k osobě pachatele a k možnostem jeho
nápravy, působí negativně rozdělením
procesního postavení zástupce společenské
organizace výlučně na žalobce nebo naopak
výlučně na obhájce. Odstraněním
tohoto rozdílu bude zástupce společenské
organizace moci vždy tlumočit soudu, jak případný
odsudek jednání obviněného, tak i
poukázat na skutečnosti svědčící
v jeho prospěch a objektivně tak přispět
ke zjištění skutečného stavu
věci. Není důvodů, jak činí
dosavadní úprava, vylučovat účast
zástupce společenské organizace při
jednání u krajských soudů. Připouští
se proto tato jejich účast bez ohledu na to, zda
krajské soudy rozhodují jako soudy prvního
stupně či jako soudy odvolací. Nová
úprava tvoří předpoklady, aby institut
zástupce společenské organizace se stal životnější.
K bodu 2 /§ 8/:
Text odstavce 1 se navrhuje zpřesnit. Zvýrazňuje
se postavení národních výborů
jako základního článku správního
aparátu státní moci a přihlíží
se k ustanovení § 14 hospodářského
zákoníku, které vymezuje pojem socialistické
organizace. Také se přesněji vymezuje obsah
oznamovací povinnosti tam uvedené /zda jde o trestný
čin nebo přečin se zjišťuje a posuzuje
teprve v trestním řízení.
Navrhovaným novým odstavcem 3 se sleduje zlevnění
a zrychlení trestního řízení.
Podle platné úpravy poskytují zdravotnická
zařízení orgánům činným
v trestním řízení na jejich žádost
údaje ze zdravotní dokumentace pouze tehdy, pokud
jsou potřebné pro vyhotovení posudku znalcem.
Za tohoto stavu jsou orgány činné v trestním
řízení nuceny pořizovat znalecké
posudky i tam, kde by k objasnění těchže
rozhodných skutečností postačilo lékařské
potvrzení nebo odborné vyjádření.
V takových případech je pořizování
znaleckých posudků, spojené s finančními
náklady na odměny znalcům, neúčelné.
Navrhovaná úprava stanoví dostatečné
záruky, které vylučují možnost
neoprávněných zásahů do osobních
práv občanů na základě údajů
zdravotnických zařízení.
K bodu 3 /§ 10/:
Vynětí osob požívajících
výsad a imunit podle zákonů a mezinárodního
práva z pravomoci orgánů činných
v trestním řízení se ve smyslu tzv.
Vídeňské úmluvy z 18. 4. 1961 /č.
137/1964 Sb./, upravuje tak, aby se vztahovala i na další
osoby, které nelze označit za diplomatické
zástupce. Jde např. o hlavy cizích států
a členů jejich vlád včetně
jejich doprovodu při oficiálních návštěvách
ČSSR, o rodinné příslušníky
vedoucího diplomatické mise a těch jejích
členů, kteří mají diplomatickou
hodnost, ale i o funkcionáře RVHP či dalších
mezinárodních organizací.
K bodu 4 /§ 11 odst. 1/:
Vzhledem k časovému odstupu od zrušení
místních lidových soudů /dnem 1. ledna
1970/ se ustanovení písm. g/ stalo bezpředmětným.
K bodům 5 a 6 /§ 12 odst. 5 a § 30 odst. 2/:
Změna textu souvisí s úpravou pod bodem 1.
K bodu 7 /§ 34/:
Trestní řád neobsahuje ustanovení,
které by orgánům činným v trestním
řízení umožňovalo stanovit obviněnému
opatrovníka k výkonu oprávnění
zákonného zástupce obviněného,
jestliže zákonný zástupce svá
oprávnění daná mu v trestním
řízení nemůže vykonávat.
Jde především o případy, kdy
obviněný je mladistvý nebo osoba zčásti
nebo zcela zbavena způsobilosti k právním
úkonům a rodiče mladistvého nebo opatrovník
zmíněných osob jsou například
po delší dobu v cizině nebo dlouhodobě
hospitalizováni ve zdravotnickém zařízení
anebo jejich pobyt není znám. Vyskytují se
i případy, kdy zákonný zástupce
obviněného nemůže vykonávat svá
oprávnění, ježto v trestní věci
vedené proti obviněnému dochází
ke kolizi jejich zájmů. Ve všech uvedených
/a jim obdobných/ případech musí orgán
činný v trestním řízení
požádat o ustanovení opatrovníka obviněnému
příslušný soud, což vyžaduje
určitou mnohdy poměrně dlouhou dobu, čímž
se trestní řízení prodlužuje.
Kromě toho jde-li o zákon, který je nutno
v zájmu obviněného nebo k dosažení
účelu trestního řízení
provést urychleně, může dojít
k újmě na právech a postavení obviněného.
Navrhovaná úprava zmíněnou zákonnou
mezeru a nedostatky z ní vyplývající
odstraní.
K bodu 8 /§ 35 odst. 1/:
Jde-li v oboru vojenského soudnictví o věc
zvlášť důležitého zájmu
obrany vlasti, může být obhájce jen
důstojník činné služby zařazený
ve vojenském soudnictví /§ 35 odst. 1/. Náhrada
nákladů spojených s výkonem takové
obhajoby se však neuplatňuje, takže v uvedených
případech dochází ke zvýhodnění
obviněných v tomto směru. Pro příslušnou
úpravu, kterou lze provést normu nižšího
druhu, je třeba dát zákonný podklad.
K bodům 9 a 10 /§ 36a/:
V řízení o mimořádných
opravných prostředcích /stížnosti
pro porušení zákona a návrhu na povolení
obnovy/ se navrhuje jako další důvod nutné
obhajoby ta skutečnost, že jde o trestný čin
vyššího stupně typové nebezpečnosti
pro společnost ohrožený sazbou trestu odnětí
svobody s horní hranicí přes pět let.
Míní se tu i případ, kdy v předchozím
řízení šlo o trestný čin
mírněji trestný, avšak opravný
prostředek podaný v neprospěch obviněného
cílí k tomu, aby skutek, pro který byl obviněný
stíhán, byl posouzen jako trestný čin
ohrožený právě zmíněnou
sazbou trestu odnětí svobody.
Je-li obviněným mladistvý, je třeba
se zřetelem ke zvláštnostem řízení
o mimořádných opravných prostředcích
zajistit jeho řádnou obhajobu formou nutné
obhajoby ve všech případech, v nichž opravný
prostředek byl podán v jeho neprospěch.
Navrhovanou úpravou se nic nemění na právu
odsouzeného zvolit si obhájce.
K bodu 11 /§ 41 odst. 5/:
Po zániku zmocněni obhájce /zvoleného
nebo ustanoveného/ skončením trestního
stíhání je obhájce ještě
oprávněn podat za odsouzeného žádost
o milost nebo o odklad trestu. Je však třeba zajistit,
aby v případech, kde byl pravomocně uložen
trest smrti a v nichž Nejvyšší soud ČSSR
vždy přezkoumává tento rozsudek i řízení,
které mu předcházelo /§ 316 odst. 2/,
obhájce mohl podávat po skončení trestního
stíhání návrhy jiné než
zmíněné žádosti, které
by podle jeho názoru a názoru odsouzeného
mohly mít význam při přezkoumávání
zákonnosti rozsudku a řízení mu předcházejícího.
K bodu 12 /§ 55 odst. 2, 5, 6 a 7/:
V zájmu spolehlivého, úplného a přesného
zachycení průběhu a výsledků
nově upravovaných důkazů konfrontace,
rekognice, vyšetřovacího pokusu a rekonstrukce
/body 25 a 26/, je třeba stanovit náležitosti
a obsah protokolu sepisovaného o jejich provedení.
Podle dosavadní úpravy je sice možné
místo protokolu použít k zachycení průběhu
jednání /úkonu/ kromě těsnopisného
zápisu i jiného vhodného prostředku.
Vzhledem k tomu, že používání moderních
technických prostředků v souvislosti s procesními
úkony se u orgánů činných v
trestním řízení stalo již běžné,
je třeba jen rámcové a obecné ustanovení
dosavadní úpravy nahradit podrobnější
úpravou, která stanoví pevný režim
pro uplatňování těchto prostředků,
zejména pokud jde o zvukový a obrazový záznam.
Navrhovaná úprava sleduje, aby ze spisů bylo
vždy zřejmé, zda zvukový nebo obrazový
záznam byl pořízen, kdy a na kterém
místě a aby byla zajištěna jeho dosažitelnost
během trestního řízení. Protokol
sepsaný o úkonech musí obsahovat též
údaj o použité technice. Jsou-li splněny
všechny uvedené podmínky, mohou výsledky
použitých prostředků sloužit jako
důkaz ve smyslu § 89 odst. 2.
K bodu 13 /§ 62 odst. 5/:
Tato změna souvisí s úpravou pod bodem 3.
K bodu 14 /§ 65 odst. 1/:
Tato změna souvisí s úpravou pod bodem 1.
K bodu 15 /§ 66/:
Zvýšením horní hranice pořádkové
pokuty z dosavadních 500 Kčs na 1000 Kčs
se sleduje poskytnout orgánům činným
v trestním řízení důraznější
a účinnější prostředek
proti lhostejnosti a nekázni, které v praxi vedou
ke ztěžování a prodlužování
trestního řízení.
Vzhledem k tomu, že podle zkušeností praxe jsou
ukládané kázeňské tresty /u
osob ve vazbě pořádková opatření/
mnohdy citelnější než pořádková
pokuta umožňuje se, aby do rozhodnutí orgánu
činného v trestním řízení
o přenechání ke kázeňskému
postihu byl přípustný opravný prostředek
a to s odkladným účinkem. Rovněž
se zajišťuje, aby tento orgán byl dodatečně
informován o použitém způsobu postihu.
Označení orgánů, kterým náleží
kázeňská pravomoc, odpovídá
nynějšímu právnímu stavu.
K bodu 16 /§ 69/:
Dosavadní znění 69 se navrhuje zpřesnit
a doplnit tak, aby byla plně zajištěna ochrana
osobní svobody obviněného a aby k jejímu
omezení docházelo jen v nezbytné míře
a na zákonném podkladě a aby bylo vyloučeno
jeho nedůvodné prodlužování.
Navrhuje se zpřesnění tohoto ustanovení
i po stránce formální tak, aby odpovídalo
skutečnému stavu věci. Dosavadní termín
"příkaz k dodání do vazby"
se navrhuje nahradit termínem "příkaz
k zatčení vzhledem k tomu, že dosavadní
termín není logický v případech,
k nimž v praxi dochází, kdy obviněný
dodaný orgánu, který příkaz
vydal, je po provedeném výslechu propuštěn
na svobodu. Zatčení je zadržení obviněného
a krátkodobé omezení jeho osobní svobody
za účelem jeho dodání orgánu,
který příkaz k zatčení vydal.
Dosavadní úprava § 69 nevyhovuje proto, že
lhůta 48 hodin nebyla v mnoha případech dodržována,
zvláště tehdy, byl-li obviněný
zadržen v místě velmi vzdáleném
od sídla orgánu, který příkaz
k zatčení vydal. Překračování
této lhůty není kryto žádným
zákonným ustanovením. Praxe si vypomáhá
tak, že současně s vydáním příkazu
se vyhotovuje rozhodnutí o vzetí obviněného
do vazby, aniž však byl předtím vyslechnut.
Nevyhovující stav se v navrhované úpravě
odstraňuje ustanovením odstavců 3, 4, které
umožňují celkovou maximální dobu
zatčení v trvání dvakrát 48
hodin. První lhůta v délce 48 hodin respektuje
reálné přepravní možnosti orgánu
Sboru národní bezpečnosti při přepravě
zatčeného ze vzdálených míst
k orgánu, který příkaz k zatčení
vydal. Tato úprava nedovoluje omezování osobní
svobody obviněného na dobu delší než
48 hodin a nutí v těchto věcech k co nejrychlejšímu
postupu.
Zaručuje, že orgán SNB, který provedl
zatčení neprodleně dopraví zatčeného
přímo k prokurátorovi či soudu, který
příkaz k zatčení vydal, aby bylo možné
provést výslech. To však předpokládá
změnu dosavadní praxe umísťování
zadržených osob do věznic na území
ČSR, vyplývající ze společné
směrnice ministra spravedlnosti a ministra vnitra ČSR,
které sebou neslo řadu obtíží.
Tím se zároveň ujednotí praxe na území
ČSR a SSR, která již od roku 1986 výkon
zadržení pro potřeby orgánů SNB
SSR ve věznicích MS SSR neprovádí.
Výraznou měrou se tak odliší zadržení
/zatčení/ od vazby, když dosud oba tyto instituty
měly v podstatě stejný režim. Ve věznicích
budou nadále umisťovány pouze osoby, které
tam z titulu uvalení vazby patří.
K zajištění jednotné praxe je třeba
stanovit, že lhůta 48 hodin, v níž zatčený
obviněný musí být vyslechnut a oznámeno
mu rozhodnutí o vazbě, začne běžet
jeho dodáním orgánu, který vydal příkaz
k zatčení.
K bodu 17 /§ 71/:
Trestní věci, v nichž obviněný
je ve vazbě, soustavně sledují nadřízené
orgány v rámci své dozorové a kontrolní
činnosti a působí k tomu, aby tyto věci
byly vyřizovány co nejrychleji při důsledně
zákonném využívání institutu
vazby. Kladné výsledky, jichž se v daném
směru tímto způsobem dociluje, je však
účelné v zájmu docílení
optimálního stavu upevnit a prohloubit, stanovením
maximální doby trvání vazby přímo
v zákoně.
Přitom bylo respektováno doporučení
poslanců Federálního shromáždění
posuzovat odděleně trvání vazby v
přípravném řízení a
v řízení před soudem. Při zvažování
této otázky byla vzata v úvahu možnost
daleko většího soustředění
sil a prostředků orgánů činných
v přípravném řízení
na vyšetřování jednotlivé vazební
věci. To umožňuje stanovit maximální
lhůtu trvání vazby v přípravném
řízení. Stanovení takové lhůty
v řízení před soudem by však
vyžadovalo podstatné přehodnocení úpravy
dokazování před soudem, odvolacího
řízení a dalších procesních
zásad upravujících řízení
před soudem. Proto doporučení poslanců
na stanovení absolutní hranice vazebního
řízení se vymyká možnostem dílčí
novely trestního řádu.
Omezení trvání vazby pouze v přípravném
řízení odstraňuje nebezpečí
bezdůvodného omezování osobní
svobody občana v té fázi trestního
procesu, v níž je uvedené nebezpečí
největší; v řízení před
soudem, které je veřejné a tedy pod kontrolou
veřejnosti, přičemž vazební věci
jsou v zásadě svěřeny senátnímu
rozhodování, je trvání vazby omezeno
pouze zájmem na zjištění skutečného
stavu věci a bezdůvodné omezení osobní
svobody občana je tak v podstatě vyloučeno;
stanovení limitu vazby též pro soudní
řízení se jeví proto v současnosti
jako nadbytečné; i pro soud ovšem bude platit
povinnost všech orgánů činných
v trestním řízení zkoumat v každé
fázi trestního řízení důvodnost
vazby; rovněž bude moci soud využívat
úpravy trestního řádu, kterou jsou
rozšiřovány možnosti nahrazení
vazby jiným opatřením.
K bodu 18 /§ 73/:
Opatření, kterými lze nahradit vazbu, je
v praxi zatím využíváno jen výjimečně.
Navrhovanou úpravou se proto sleduje zvýšit
účinnost těchto opatření a
to tak, aby nahrazení vazby přijatou zárukou
společenské organizace bylo spojeno s povinností
obviněného předem oznamovat vzdálení
se z místa pobytu a aby při nahrazení vazby
slibem obviněného bylo možno mu uložit
přiměřené povinnosti a omezení
a pojmout jejich splnění či dodržení
do slibu obviněného.