Přechodné ustanovení § 28 zákona
ze dne 28. prosince 1911, č. 242 ř. z., platného
v Čechách, na Moravě a ve Slezsku, se pozměňuje
takto:
1. novým stavbám, přístavbám, nástavbám a přestavbám (§ 1, čís. 1, až 5., cit. zák.), které se stavebně dokončí v létech 1926 až 1935, poskytuje se úplné osvobození od domovní daně činžovní a třídní na dobu
a) 20 let, byla-li na stavbu povolena podpora podle ustanovení § 99, odst. 1., čís. 1., 3. a 4.,
b) 35 let, nebyla-li taková podpora povolena;
2. stavbám domů s malými byty (§ 10 cit. zák.) poskytuje se úplné osvobození od domovní daně činžovní a třídní, byly-li začat. v roce 1925 nebo později a stavebně dokončeny nejdéle do konce roku 1935, na dobu
a) 25 let, byla-li na stavbu povolena podpora podle ustanovení § 99, odst. 1., čís. 3. a 4.,
b) 40 let, nebyla-li taková podpora povolena.
(1) Ustanovení § 29 zák. čl. VI/1909
ve znění zák. čl. LIII/1912, platné
na Slovensku a v Podkarpatské Rusi, rozšiřuje
se v tom směru, že stavbám tam uvedeným
poskytuje se úplné osvobozené od domovní
daně činžovní a třídní
podle § 135, čís. 1.
(2) Stavbám domů s malými byty, vyhovují-li
podmínkám § 135, čís. 2., poskytuje
se úplné osvobození od domovní daně
činžovní a třídní podle
§ 135, čís. 2.
Jinak zůstávají ustanovená zákona
čís. 242/1911 ř. z., a zák. čl.
VI/1909 ve znění zák. čl. LIII/1912
nedotčena.
(1) Úpravám celých budov dosud neobytných
nebo neobytných částí budov k účelům
obývacím, provedeným v r. 1926 až 1934,
poskytuje se úplné osvobození od domovní
daně činžovní a třídní
na dobu 20 let.
(2) Nadřízený úřad finanční
může však na žádost z důvodů
zvláštního zřetele hodných povoliti
stejné osvobození též výše
uvedeným úpravám, které byly provedeny
v r. 1924 a 1925; žádost budiž podána
u úřadu, který určí prováděcí
nařízení, do tří měsíců
po počátku jeho účinnosti.
Osvobození od státní daně činžovní
a třídní zahrnuje v sobě na stejnou
dobu též osvobození ode všech přirážek
k těmto daním, jakož i od obecních dávek
vybíraných na podkladě nájemného
(nájemní hodnoty), s výjimkou těch,
které mají povahu poplatků za zvláštní
výhody nebo plnění se strany obcí
a jich podniků.
Převody stavebních:parcel, uskutečněné
v letech 1925 až 1934, jichž bylo nebo bude do tří
let po nabytí pozemku použito v plné výměře
podle stavebních řádů přípustné
ke stavbám v §§ 135 a 136 uvedeným, jsou
osvobozeny od dávky z přírůstku hodnoty
nemovitostí. Byla-li dávka již zaplacena, jest
ji bez úroků vrátiti.
Osvobození převodů stavebních parcel
uskutečněných v letech 1920 až 1924
od dávky z přírůstku hodnoty nemovitostí
pozbudou platnosti, nebude-li pozemků použito v plné
výměře podle stavebních řádů
přípustné ke stavbám uvedeným
v §§ 135 a 136 do konce roku 1927.
(1) Převádí-li úplatně stavební
sdružení, které bylo ministerstvem sociální
péče uznáno za obecně prospěšné,
dokončenou stavbu, na kterou byla udělena podpora,
podle ustanovení hlavy páté tohoto oddílu
na svoje členy, nebo převádí-li takovou
stavbu obec, okres nebo župa na čekatele, jest tento
převod osvobozen od poplatku převodního.
(2) Stejné osvobození přísluší
oprávněnému podnikateli staveb pro první
úplatný převod v době pěti
let a jinému stavebníku pro první úplatný
převod v době tří let od dokončení
stavby, na kterou byla udělena podpora podle ustanovení
hlavy páté tohoto oddílu.
(3) Jde-li o přístavbu nástavbu nebo částečnou
přestavbu, jest osvobozena ta část hodnoty
celé budovy, o níž se prokáže,
že připadá na tuto částečnou
stavbu.
(4) Ustanovení odst. 1. jest užíti obdobně
také, převádějí-li se úplatně
stavby domu s malými byty, na které byla udělena
podpora podle zákonů čís. 281/1919
a čís. 92/1920 Sb. z. a n.
Ustanovení § 142, odst. 2. a 3., jest použíti
obdobně i na novostavby a úplné přestavby
domů, začaté po vyhlášení
tohoto zákona a dokončeného konce roku 1935
bez podpory podle ustanovení hlavy páté,
jde-li o stavby domů s malými byty podle ustanovení
§ 96.
(1) Převádějí-li se stavby, na něž
se osvobození podle §§ 142 a 143 vztahuje, společně
se stavbami, na něž se toto osvobození nevztahuje,
platí toto:
1. jsou-li všechny stavby podrobeny jen domovní dani
činžovní, vyšetří se hodnota
staveb, na něž se osvobození vztahuje, tím
způsobem, že se hodnota všech převedených
staveb rozdělí podle poměru celoroční,
třeba s nesplatné daně činžovní,
připadající jednak na stavby, na něž
se osvobození vztahuje, jednak na stavby ostatní;
2. jsou-li všechny stavby podrobeny jen domovní dani
třídní nebo domovní dani činžovní
a třídní, vyšetří se hodnota
staveb, na něž se osvobození vztahuje, způsobem
uvedeným pod čís. 1., při tom se však
za základ položí sazby domovní daně
třídní, které připadají
na tyto stavby podle katastru;
3. nelze-li ustanovení čís. 1. a 2. použíti,
vyšetří se hodnota staveb, na něž
se osvobození vztahuje soudním odhadem (na Slovensku
a v Podkarpatské Rusi úředním odhadem),
jejž jest povinen dáti na své útraty
provésti poplatník, leč by se dříve
s finanční správou o hodnotě dohodl;
4. ustanovení čís. 1. až 3. platí
bez zřetele k tomu, zdali a jak byla hodnota staveb společně
převedených mezi s mluvními stranami rozdělena.
(2) Ustanovení odstavec 1., čís. 3. a 4.,
platí obdobně i tenkráte, jde-li o přístavbu,
nástavbu nebo částečnou přestavbu,
jakož i převádějí-li se stavby,
na něž se osvobození vztahuje, společně
s jinými nemovitostmi, které nejsou stavbami.
Od poplatků j sou dále osvobozeny:
1. dluhopisy a knihovní zápisy; týkající
se přímých zápůjček
Státního bytového fondu podle § 100,
zápůjček tímto fondem podle §
106 zaručených, zápůjček, k
nimž byl poskytnut příspěvek podle §
114 a záloh podle § 122;
2. úvěrní listiny, dluhopisy a knihovní
zápisy týkající se úvěru
a zápůjček na provedení stavby, které
knihovním pořadím předcházejí
zápůjčkám uvedeným pod čís.
1.;
3. listiny o záruce a příspěvcích
Státním bytovým fondem podle §§
106, 114 a 121 poskytovaných;
4. kvitance o úplném nebo částečném
zaplacení zápůjček, od poplatků
osvobozených.
(1) Po dobu účinnosti ustanovení tohoto oddílu
pobývají s obmezením podle § 157 účinnosti
předpisy všech stavebních řádů
a statutů, pokud j sou nahrazeny ustanoveními této
hlavy o úlevách. Povinnost stavebních úřadů
hájiti v mezích předpisů stavebních
řádů a statutů zájmy veřejné
se nemění.
(2) Po dobu účinnosti této hlavy nepůsobí
§ 106, pokud se týká zřizování
nových obytných budov, ležících
zcela mimo obvod obce, a staveb nad propůjčenými
důlními měrami, pak § 25, odstavec 2.,
a § 102, odstavec 7., stavebního řádu
pro Slezsko ze dne 2. června 1883, čís. 26
z. z.
(3) Stavebním úřadem pro řízení
a rozhodování o stavbách nad propůjčenými
důlními měrami jest i ve Slezsku obec. Ke
každé stavební komisi o stavbě nad důlními
měrami musí býti zváni kromě
ostatních interesentů také majitel důlního
pole, zástupce revírního horního úřadu,
a nemá-li obec svého technického úředníka,
kvalifikovaného jako stavitel nebo stavební inženýr,
i státní stavební technik příslušné
okresní politické správy.
(1) Na pozemcích, jež nebyly pojaty do polohových
plánů, a v obcích, které neopatřily
si polohových plánů, lze stavěti,
byly-li pozemky bud právoplatně parcelovány,
anebo byla-li pro ně, pokud jsou i jinak k zastavění
způsobilé, určena právoplatně
čára stavební a úroveň, a dá-li
se pro stavby takto vznikající dosíci v souvislosti
se zastavěnými čtvrtěmi snadné,
nepříliš nákladné a třebas
jen prozatímní komunikace, jejíž udržovací
náklady nebudou požadovány ad obce, nýbrž
budou jinak zabezpečeny.
(2) Ti, kdo hodlají žádati za vyvlastnění
pozemku podle hlavy I, tohoto oddílu, mají právo
žádati, aby jim bylo s podmínkou, že vyvlastnění
bude právoplatně povoleno, dáno povolení
k parcelaci, anebo byla sdělena stavební čára
a úroveň, aniž musí prokazovati svolení
vlastníka pozemku. Vlastník má v řízení
před úřady povolanými k rozhodovaní
podle stavebních řádů nebo statutů
postavení strany.
(1) Žádosti za povolení stavební buďtež
stavebními úřady rozhodnuty nejdéle
do 14 dnů.
(2) Nevydá-li stavební úřad rozhodnutí
v předepsané lhůtě, provede řízení
a rozhodne s konečnou platností k žádosti
strany na náklad obce zemský politický úřad,
který musí zachovati stejnou lhůtu.
(3) Pokud tento zákon mluví o obcích a stavebních
úřadech obecních, platí ustanovení
jeho i o městech se zvláštními statuty.
(4) Stížnosti při stavbách podle tohoto
zákona povolovaných jest podati nejdéle v
osmi dnech po doručení rozhodnutí prvé
instance u ní k zemskému úřadu politickému,
který svými stavebními orgány (§
158) jest povinen rozhodnouti ve 14 dnech po předložení
stížnosti instancí prvou.
(5) Obec jest povinna stížnost u ní podanou
předložiti do 14 dnů zemskému politickému
úřadu.
Do tří dnů po doručení stavebního
povolení jest staveb-ní úřad prvé
stolice povinen vytýčiti stavební čáru
a stanoviti úroveň nebo vydati žadateli k tomu
potřebné pomůcky, dotýká-li
se stavba čar uličních nebo silnice. Jinak
tak učiniti může na nebezpečí
a náklad obce stavebník, přibera oprávněného
technického znalce.
(1) Za konstruktivní provedení, bezpečnou
obyvatelnost a zdravotní nezávadnost ručí
před úřady stavební živnostník,
zodpovědný podle dnešních platných
řádů.
(2) Stabilita stavebního-projektu předloženého
k úřadnímu schválení za účelem
povolení stavby budiž doložena řádnými
výpočty podle předpisů o přípustném
zatížení konstrukcí stavebních
a dovoleném namáhání hmot.
(1) Každý dům budiž stavebním celkem
pro sebe s vlastními zdmi štítovými.
(2) Volba stavebních hmot jest ponechána volnému
uvážení stavebníka, nesmí však
býti na újmu trvanlivosti a vzhledu budovy i jejího
okolí. Krytí slamou při souvislých
stavbách není dovoleno.
(1) Domy obytné mohou býti povoleny o pěti
patrech, ač-li to není závadné z ohledu
veřejných, anebo pravoplatné zastavovací
podmínky jinak neustanovují; světlou výšku
lze snížiti v nich pro místnosti obytné
a pracovní až na 2 m 60 cm, podkroví až
na 2 m 40 cm.
(2) Pokud platné stavební řády a statuty
obmezují výšku obytných domů
jiným způsobem než přípustným
počtem pater, zůstávají taková
ustanovení nezkráceně v platnosti.
V podkrovních bytech dovoluje se zatížení
podlahy pouze 150 kg na 1 m2 a lze užíti
vazných trámů jako stropnic, při čemž
budiž účelně a vhodně bráněno
šíření požáru.
(1) Klosety přípustno zřizovati v koupelnách,
jsou-li tyto z předsíně přístupny
a přímo větrány.
(2) Tam, kde není soustavné kanalisace, dovolena
jest dočasně soustava žumpová.
V domcích rodinných netřeba zřizovati
schodiště i chodby ohnivzdorné a uzavřené.
Jich šířky i výšky mohou uchylovati
se od předpisů dosavadních stavebních
řádů a statutů.
Zřizování chodníků a dvorů
dlážděných jest na žádost
stavebníka odročiti na dobu pozdější.
(1) Ustanovení předchozích paragrafů
této hlavy vztahují se jen na stavby obytných
domů, které se provádějí s
podporou pode ustanovení hlavy páté, a na
stavby, pro které se stavebník dožaduje úlev
padle této hlavy.
(2) Kdo nechce užíti úlev této hlavy,
je povinen provésti stavbu podle předpisů
stavebních řádů nebo statutů.
(3) Na stavby obytných domů, prováděné
s podporou podle ustanovení hlavy páté, jest
vždy užíti ustanovení §§ 148
a 149; ke stavební komisi o nich musí obec zváti
jako stavebního znalce stavitele nebo stavebního
inženýra, nemá-li sama technického úředníka
stejně kvalifikovaného. Ustanovení §
146, odst. 3., jest užíti na všechny stavby nad
propůjčeným:i důlními měrami,
vyjímajíc stavby státní a zemské
(§ 102, odst. 1., stav. řádu pro Slezska ze
dne 2. června 1883, čís. 26 z. z.).
(4) Pro jiné stavby zůstávají v platnosti
předpisy stavebních řádů a
statutů.
(1) Stavby podle ustanovení hlavy páté podporované
podřizují se evidenci, ústřednímu
dozoru a rozhodování ministerstva veřejných
prací a ministerstva sociální péče.
(2) Při zemských politických správách
v Praze, Brně (pro Moravu) a v Opavě (pro Slezsko),
dále při úřadě ministra s plnou
mocí pro správu Slovenska v Bratislavě (pro
Slovensko) a při civilní správě v
Podkarpatské Rusi v Užhorodě (pro Podkarpatskou
Rus) zřízená zvláštní
oddělení pro stavební ruch rozhodují
o stavbách, stížnostech a stavebních
záležitostech dle tohoto zákona vůbec
prováděných a posuzovaných jako konečná
a výlučná instance odvolací. Těmto
úřadům náleží ovšem
povinnost uložená stavebním úřadům,
aby v mezích stavebních řádů
a statutů hájily zájmy veřejné.
(3) Jde-li o porušení ustanovení této
hlavy neb ohrožený veřejný nebo státní
zájem, jest přípustna mimořádná
stížnost na ministerstvo veřejných prací.
Oddělením pro stavební ruch náleží,
aby vhodnou organisací práce, výroby stavebních
hmot a jiných stavebních potřeb, jakož
i organisací stavebního podnikání
napomáhala k rychlé, účelné
a hospodárné výstavbě obytných
a jiných ve veřejném zájmu nutných
budov.
(1) Oddělení pro stavební ruch mohou od majitelů,
uschovatelů nebo výrobců stavebních
hmot a jiných k provedení stavby nutných
potřeb tyto předměty kdykoliv požadovati,
když je zřejmo, že jsou udržovány
z ohledů spekulačních, a mohou před
svým rozhodnutím učiniti opatření,
aby předměty byly zabezpečeny.
(2) Aby opatřiti mohla stavební hmoty a jiné
k provedení stavby nutné potřeby, mají
též právo kdykoli prohlížeti všechny
podniky, které vyrábějí, dodávají
nebo dopravují stavební hmoty anebo jiné
k provedení stavby nutné potřeby, šetříce
ústavního zákona. ze dne 9. dubna 1920, č.
293 Sb. z. a n.
Přednosty oddělení pro stavební ruch
v Praze, Brně, Opavě, Bratislavě a Užhorodě
jmenuje vláda z úředníků zemských
a státních. Ostatní personál přiděluje
zemský politický úřad.
Rozhodnutí, jež oddělení pro stavební
ruch v druhé instanci učiní, jest vydávati
stranám jménem zemského politického
úřadu, který jest povinen rozhodnouti do
14 dnů.
Působnost zemského politického úřadu
podle §§ 148, 161 a 162 vykonává na Slovensku
úřad ministra s plnou mocí pro správu
Slovenska, v Podkarpatské Rusi civilní správa.
(1) Úmluvy, které směřují ke
společnému stanovení nepřiměřených
cen za stavební hmoty a dovoz jejich, jsou zakázány.
(2) Ustanovení obsažená ve smlouvách
o dodání stavebních hmot, jimiž se určují
ceny, zakládající se na úmluvách
uvedených v odst. 1., jsou neplatná.
Reversy vydané podle článku I, odst. 2.,
zákona ze dne 15. dubna 1919, čís. 211 Sb.
z. a n., a zákona ze dne 23. května 1919, čís.
277 Sb. z. a n., pozbývají závaznosti.
Obce jsou povinny spolupůsobiti při provádění
tohoto oddílu.
Ustanovení oddílu I. a III. nabývají
účinnosti dnem vyhlášení, ustanovení
oddílu II. dnem 1. ledna 1928.
Zákon čís. 48/1925 Sb. z. a n. platí
do 31. prosinec 1927 s těmito změnami a doplňky:
1. znění ustanovení § 1, odst. 2., čís.
6. a 8., zákona čís. 48/1925 Sb. z. a n.
nahrazuje se s účinností od 30. dne po vyhlášení
tohoto zákona zněním ustanovení §
21, odst. 2., čís. 6. a 8., tohoto zákona;
2. s účinností ode dne vyhlášení
tohoto zákona nevztahuje se zákon čís.
48/1925 Sb. z. a n. na byty a místnosti uvedené
v § 51, odst. 1., čís. 4., tohoto zákona
a na smlouvy nájemní a podnájemní
uvedené v § 51, odst. 1., čís. 6., tohoto
zákona, a platí ustanovení § 56 tohoto
zákona i pro obor působnosti zákona čís.
48/1925 Sb. z. a n.
Ustanovení oddílu II. pozbudou účinnosti
dnem 31. prosince 1934 a ustanovení hlavy druhé
a sedmé oddílu III. dnem 31. prosince 1935.
Provedením tohoto zákona pověřují
se ministři sociální péče,
financí, spravedlnosti a veřejných prací
v dohodě se zúčastněnými ministry.