Neprošlo opravou po digitalizaci !

stačiť aj čestné prehlásenie, že niekto je vlastníkom pôdy, aby sa mohol zúčastniť valnej hromady.

To je k otázkam, ktoré boli adresované mne. Na všetky interpelácie dáme písomné odpovede. Považoval som si za potrebné informovať vás, aby ste boli priamo informovaní, ako situácia vyzerá.

Bola tu ešte otázka, dokedy sa uvažuje s ukončením pozemkových úprav. Náš predpoklad je, že by sa mali ukončiť v priebehu 8 až 10 rokov. Žiaľ, sme odkázaní na slovenský rozpočet a pozemkové úpravy môžeme robiť len v toľkých obciach, na koľko máme peniaze, teda na koľko stačí slovenský rozpočet. Verím, že v budúcom roku alebo v ďalších rokoch sa už tento proces rozbehne, že bude rýchlejší.

Ďalej ešte bola interpelácia k otázke dobrovoľných zväzov. Tu by som chcel povedať, že ministerstvo poľnohospodárstva na základe kontroly ministerstva financií vydalo vykonávacie predpisy o tom, ako sa budú poskytovať príspevky pre jednotlivé zväzy. Tieto príspevky vlani boli poskytnuté záhradkárskemu zväzu, chovateľskému zväzu, zväzu chovateľov poštových holubov a zväzu rybárov vo výške 19, 2 mil. Kčs. Na tento rok je v rozpočte 23, 8 mil. Kčs pre tieto zväzy. Roľnícko-družstevný zväz nemá peniaze od ministerstva poľnohospodárstva, dostáva peniaze od členských organizácií, a síce 0, 5 % z odmien všetkých členov jednotných roľníckych družstiev, roľníckych družstiev alebo poľnohospodárskych družstiev.

Druhá otázka bola k vlastníctvu základných organizácií. Podľa zákona č. 229 pôda môže prejsť do vlastníctva záhradkárov, ak si túto odkúpia, teda vlastníkom bude daná náhradná pôda alebo sa stanú nájomníkmi tejto pôdy. Záhradkári môžu odísť zo zväzu, nemusia rešpektovať jeho nariadenia, lebo budú samostatné organizácie v jednotlivých obciach ale-

bo v jednotlivých katastroch. Nie je absolútne nutné, aby boli naviazaní na akýsi ústredný výbor. Budú si hospodáriť podlá vlastného, budú samostatnou jednotkou, ktorá, ak bude mat nejakú inú spoločnú činnosť, prihlási sa takisto ako hociktorá akciová spoločnosť alebo právny subjekt, aby to po právnej stránke bolo vysporiadané. Teda musí byť právnym subjektom.

Ešte k otázke rozdelenia včelárov na zväzy. Je tu jeden problém, ktorý trvá prakticky dva roky. Ministerstvo poľnohospodárstva okrem podpory zväzom dáva ešte podporu na udržanie včelstva, na zazimovanie včelstva 35 korún na jedno včelstvo. Tieto dve organizácie sa dohodli, predložili na ministerstvo poľnohospodárstva počty včelstiev, a peniaze boli pridelené podlá počtu včelstiev. Čo sa týka rozdelenia majetku, tých 4 objektov, ktoré zatiaľ vlastní slovenský zväz, je tu možná alebo dohoda alebo riešenie súdnou cestou. Ministerstvo poľnohospodárstva nemôže rozriešiť spor medzi týmito dvomi organizáciami, medzi starým a novým včelárskym zväzom.

Ešte tu bola otázka na PCB, kde sa produkuje mlieko. Zatiaľ PCB sa objavilo v oblasti Žiaru, objavilo sa aj v oblasti Dolného Rubína, a tretia lokalita je v oblasti Trebišova. Zakúpili sa tri pojazdné odstredivky, aby nemuseli byt veľké ekonomické straty z prevozu tohoto mlieka. Mlieko sa odstreďuje v pojazdných mliekárňach. Stabilná mliekáreň je v Potri, kde je najviac kontaminovaného mlieka. V Potri sa mlieko odstredí, maslo sa ukladá osobitne. Časť masla, ak ho nemožno spracovať v priemysle na sviečky alebo na niečo iné, alebo ho vyviesť do zahraničia na priemyselné spracovanie, sa spaľuje. Tým sa PCB látky viazané na tuky likvidujú a odstredené mlieko, ktoré sa takto získa, sa suší v sušiarni v Rimavskej Sobote. Toto odstredené sušené mlieko v prevažnej miere sa snažíme dávať na export s tým, že tu platia pravidlá o PCB-látkach, čiže exportuje sa podľa rozborových

listov. U nás je povolené toto mlieko používať jedine na kŕmne účely, teda nie je povolené používať ho pre výživu obyvateľstva.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi ministrovi Kršekovi. Chcú ešte ďalší členovia vlády ústne odpovedať na interpelácie a otázky?

/Nie. /

Pýtam sa poslancov, či sú spokojní s odznenými odpoveďami na ich otázky? Boli to odpovede pani ministerky Wolekovej, pána ministra Kršeka a myslím, že včera odpovedal pán minister Belcák.

Ďakujem. Teraz pristúpime k prerokovaniu odpovedí na interpelácie a otázky poslancov z predchádzajúcich schôdzí. Na minulej schôdzi Slovenskej národnej rady ste obdržali písomné odpovede členov vlády Slovenskej republiky na interpelácie a otázky poslancov z 18. schôdze a pred začiatkom dnešnej schôdze z 19. schôdze Slovenskej národnej rady. Prosím poslancov, ktorí nesúhlasia s odpoveďou člena vlády na svoju interpeláciu, aby sa vyjadrili.

Pán poslanec Ondruš. Poslanec M. Ondruš:

Interpeloval som všetkých členov vlády ohľadne uplatnenia zákona č. 451/1991 Zb. Nie som spokojný s odpoveďami pánov ministrov Demeša, Mikloša, Tirpáka a v zastúpení pána ministra Šimku, vtedy ešte nebol ministrom, nakoľko títo hovoria iba o lustráciách Federálneho ministerstva vnútra, ale

v odpovediach sa nezmieňujú o tom, či požadujú čestné prehlásenie v zmysle zákona. A ešte minister Pavle mi zatiaľ neodpovedal.

Podpredseda SNR M. Zemko: Pán poslanec Chmelo. Poslanec J. Chmelo;

Na 19. schôdzi som interpeloval pána ministra Rakúsa, pána ministra Hvozdíka a pána ministra kultúry Snopku. V zozname odpovedí, ktorý sme dostali, pod bodom l je moja interpelácia vo veci financovania dostavby liečebného domu Slovan v Piešťanoch zaznamenaná. Nežiadal som nikoho z menovaných pánov ministrov, aby pomohli financovať dostavbu liečebného domu. Išlo o záchranu liečebného domu z pohľadu každého ministerstva. Prosím predovšetkým pána ministra Rakúsa a pána ministra Snopku zaujať odpoveď v týchto intenciách.

Ďakujem. Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Sú ďalšie námietky proti odpovediam členov vlády? Pán poslanec Kružliak.

Poslanec Š. Kružliak;

Mal som požiadavku na pána ministra Demeša. Odpoveď na moju otázku dal, ovšem táto nezodpovedá tomu, čo som žiadal. Žiadal som odpoveď na to, aké zastúpenie máme v štátoch vo svete, kto je tam z Českej republiky a kto je zo Slovenskej republiky. Bolo mi odpovedané všeobecne. Prosil by som odpoveď tak, ako bola daná otázka.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Pán poslanec Hofbauer, potom pán poslanec Dobrovolný.

Poslanec R. Hofbauer;

Mám tri odpovede. Jedna je odpoveď na interpeláciu, ktorú dal pán predseda vlády Čarnogurský vo veci redislokácie vojsk Česko-slovenskej armády. Tam sa nachádza gro všetkých odpovedí, ktoré sa pýtal aj pán poslanec za Slovenskú národnú stranu. S vecnosťou odpovede súhlasím. Je vyčerpávajúca, konkrétna a vecná. Chýba mi tam len koncovka, čo ďalej, pretože táto odpoveď na interpeláciu potvrdzuje, že Slovensko prakticky postráda akúkoľvek obranyschopnosť - O počtu bojových vrtuľníkov, 5 % starých lietajúcich črepov, lietadiel, ktoré drží pohromade len farba a vôľa pilotov, zastaralé tanky. Tam mi chýba pohľad predsedu Rady obrany, pretože predseda vlády je súčasne predsedom Rady obrany.

Naprosto nesúhlasím s odpoveďou pána ministra Demeša vo veci výrokov veľvyslankyne Rity Klímovej vo Waschingtone. Mňa predsa nemôže zaujímať, s akým redaktorom si podiskutoval a komu čo napísal. Jeho partnerom je minister zahraničných vecí a partnerom federálneho ministra zahraničných vecí je veľvyslankyňa ako pracovníčka Federálneho ministerstva zahraničných vecí. To považujem za nezodpovedané.

Odpoveď pána ministra Pišúta, čo sa týka rešpektovania akademickej pôdy Technickej univerzity v Bratislave, bola vyčerpávajúca, ale s jej obsahom nesúhlasím. Neviem, či má zmysel, aby sme viedli ďalší dialóg, pretože zjavne máme rozdielne názory na to, čo akademickou pôdou je a čo nie je, čo je prejavom politickej činnosti na nej a čo nie je. Na tom asi veľa nezmeníme.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem pánovi poslancovi. Pán poslanec Dobrovolný. Poslanec J. Dobrovolný:

Dostal som odpovede od niekoľkých pánov ministrov. S niektorými môžem súhlasiť, čiastočne súhlasím s odpoveďou pána ministra dopravy, nesúhlasím s odpoveďou pani ministerky Wolekovej. Týka sa to zrušenia pracovných kategórií, kde som dostal asi nasledujúcu odpoveď - určite ste to všetci nečítali, niečo by som vám z toho prečítal. "Tieto výhodnejšie dôchodkové nároky sa však poskytujú na účet celej spoločnosti, čo znamená, že v oblasti dôchodkového zabezpečenia na vyššie dôchodky poskytované pracovníkom vykonávajúcim zamestnanie v I. a II. pracovnej kategórii prispievajú všetci pracovníci vykonávajúci zamestnania v III. pracovnej kategórii. " Tu by som chcel len povedať, a mohli by sme s pani ministerkou polemizovať, aké dane odvádzali pracovníci I. a II. kategórie a aké dane odvádzali pracovníci III. kategórie. Určite nie rovnaké. Toto zvýhodnenie I. a II. kategórie sa dávalo napríklad prostredníctvom mzdových príplatkov, dodatkovej dovolenky, skrátenia pracovnej doby. K tomu by som chcel povedať, že dodatková dovolenka je zahrnutá v kolektívnej zmluve a skrátenie pracovnej doby vychádza asi z niečoho iného. Ďalej - navrhuje sa zachovanie individuálne získaných nárokov v spravodlivej miere. Chcel by som sa spýtať pani ministerky, čo je to spravodlivá miera? Kto bude túto spravodlivú mieru určovať? Bude to určovať zákon alebo niekto iný? Ďalej sa tu hovorí, že organizácie a spoločnosti, ktoré sú zastúpené v I. a II. kategórii, budú neštátneho charakteru. Myslí sa tým, že aj bane budú neštátne, alebo budú štátne?

Ďalej o pripoisťovacom systéme v tejto odpovedi je napísané, že súčasne sa ponecháva organizáciám možnosť pripo-

istiť iba tých pracovníkov, o ktorých majú záujem. Myslím si, že keď spoločne robím na tom istom pracovisku a vykonávam si prácu rovnako ako ten druhý, kto bude rozhodovať o tom, ktorý z pracovníkov bude pripoisťovaný a ktorý nie? Takže by som chcel, ak by bolo možné prijať k tomu uznesenie Slovenskej národnej rady nasledovného znenia: "Uznesenie Slovenskej národnej rady k odpovedi ministerky práce a sociálnych vecí pani Wolekovej na interpeláciu poslanca Dobrovolného vznesenej na 18. pléne Slovenskej národnej rady: Slovenská národná rada vyjadruje nespokojnosť s odpoveďou pani ministerky Wolekovej na vznesenú interpeláciu. Ukladá pani ministerke Wolekovej vypracovať novú odpoveď na interpeláciu poslanca Dobrovolného a v nej po a/ zaujať stanovisko k návrhu zákona o zrušení pracovných kategórií, po b/ stanovisko k najvyššej prípustnej expozičnej dobe. " Najvyššia prípustná expozičná doba sa týka ministerstva zdravotníctva takisto aj ministerstva práce a sociálnych vecí, lebo je to v sociálnych veciach.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Pán poslanec, máme pripravené uznesenie k interpeláciám, ale ak chcete osobitne, budeme o ňom osobitne hlasovať. O slovo sa hlási pani ministerka.

Ministerka práce a sociálnych vecí SR H. Woleková:

Vážený pán predsedajúci, vážené poslankyne, vážení poslanci,

dala som pánovi Dobrovolnému odpoveď, ktorá vychádza z koncepcie sociálnej politiky vlády. Ak strana, ktorú v tomto parlamente zastupuje, má inú koncepciu sociálnej politiky, to je iná vec, ale svoju odpoveď nemôžem zmeniť. Ta-

ká je vládna politika, akú som mu vo svojej odpovedi napísala. /Potlesk. /

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem pani ministerke. Hlási sa pán poslanec Dobrovolný s faktickou poznámkou. Prosím vás, nerozvíjajme polemiku v tejto veci.

Poslanec J. Dobrovolný:

Chcel by som len povedať, že táto koncepcia vlády nebola schválená. Kým bola schválená? My sme ju nedostali, nemôžeme k tomu zaujať poriadne stanovisko.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Slovo má pán poslanec Kerti. Poslanec A. Kerti:

Vážený pán predsedajúci,

dostal som odpoveď od ministra financií pána Jozefa Danču. Je to odpoveď opakovaná, ale časové logická a následná, vyčerpáva problematiku a veľmi seriózne sa stavala k problematike, ktorú som nadniesol k oddĺžovaniu podnikov. Chcem sa mu poďakovať za túto odpoveď.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem pekne. Hlási sa ešte niekto? Pán poslanec Huba, potom pán poslanec Pirovits.

Poslanec M. Huba:

Dovolím si nesúhlasiť v plnom rozsahu s odpoveďou pána podpredsedu vlády Zászlósa na moju interpeláciu ohľadom plnenia legislatívneho plánu vlády za II. polrok minulého roku. Táto odpoveď má charakter viac-menej konštatačný. Pán podpredseda vlády súhlasí s mojimi námietkami, ale v dostatočnej miere nevysvetľuje, prečo tento obrovský sklz nastal, ani nedáva nejaké záruky, že aspoň v I. polroku tohoto roku sa stav zlepší. V tomto duchu si dovolím vysloviť nespokojnosť.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Pán poslanec Pirovits. Poslanec L. Pirovits;

Vážený pán predsedajúci,

využijúc možnosť danú rokovacím poriadkom, že otázky možno dávať ministrom nie iba v časti otázok a interpelácií, som v rámci prerokúvania materiálu o vývoji a stave poľnohospodárstva položil pár otázok pánovi ministrovi Kršekovi ešte na 17. schôdzi. Upozornil som na to aj na 20. schôdzi, ale odpoveď som ešte nedostal. Išlo o otázky, ktoré sa týkali času moratória v poľnohospodárstve, aké previerky sa vykonali. Čiastočnú odpoveď ústne som dostal, ale žiadal by som odpoveď a určitý prehľad o tom, či sa vykonali previerky počas tohoto moratória alebo sa nevykonali, v akom rozsahu.

Ďakujem vám veľmi pekne. Podpredseda SNR M. Zemko;

Ďakujem. Hlási sa ešte niekto k druhému bodu?

/Nikto. /

Ak nie, v zmysle rokovacieho poriadku máme k odpovediam na interpelácie poslancov Slovenskej národnej rady zaujať stanovisko uznesením. Mám pripravený návrh uznesenia, ale ďalší návrh podal pán poslanec Dobrovolný. Prosím ho, aby ho ešte raz prečítal.

Poslanec J. Dobrovolný:

Uznesenie Slovenskej národnej rady k odpovedi ministerky práce a sociálnych vecí pani Wolekovej na interpeláciu poslanca Dobrovolného vznesenej na 18. pléne Slovenskej národnej rady: Slovenská národná rada vyjadruje nespokojnosť s odpoveďou pani ministerky Wolekovej. Ukladá pani ministerke Wolekovej vypracovať novú odpoveď na interpeláciu poslanca Dobrovolného a v nej po a/ zaujať stanovisko k návrhu zákona o zrušení pracovných kategórií, po b/ stanovisko k najvyššej príspustnej expozícii pracovníkov v baníctve.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ďakujem. Prosím, budeme hlasovať. S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Balún.

Poslanec F. Balún:

Chcel by som upresniť pána kolegu Dobrovolného, že v pléne Slovenskej národnej rady môže prednášať svoj názor, plénum sa s tým buď stotožní alebo nestotožní, ale nemôže dávať uznesenie osobne v mene pléna Slovenskej národnej rady.

Podpredseda SNR M. Zemko:

Ak prijmeme toto uznesenie, bude v mene pléna.

Prezentujeme sa.

/Prezentovalo sa 104 poslancov. /

Kto je za návrh uznesenia tak, ako ho predniesol pán poslanec Dobrovolný?

/Za návrh hlasovalo 43 poslancov. / Kto je proti?

/Proti návrhu hlasovalo 33 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 28 poslancov. /

Zisťujem, že návrh uznesenia, ako ho predniesol pán poslanec Dobrovolný, sme neprijali.

Dovoľte mi teraz, aby som predniesol svoj návrh uznesenia:

Slovenská národná rada

A. nesúhlasí s odpoveďami členov vlády Slovenskej republiky na interpelácie poslancov Slovenskej národnej rady - tam budú následne uvedené všetky výhrady, ktoré predniesli páni poslanci Miroslav Ondruš, Chmelo, Kružliak, Hofbauer, Dobrovolný, Huba a Pirovits. To bude prvý bod uznesenia.

B. súhlasí s odpoveďami členov vlády Slovenskej republiky na interpelácie poslancov - a opäť budú tam uvedené všetky interpelácie, na ktoré odpovede odzneli a poslanci nemali proti nim výhrady.

C. berie na vedomie odpovede členov vlády Slovenskej republiky na otázky poslancov Slovenskej národnej rady.

Takto by malo znieť uznesenie. Hlási sa pán poslanec Hofbauer.

Poslanec R. Hofbauer:

Pán predsedajúci, mám tri odpovede členov vlády, z toho s dvoma nesúhlasím a s jednou áno. S odpoveďou predsedu vlády Čarnogurského súhlasím.

Podpredseda SRN M. Zemko:

Budú uvedené tie, ktoré ste menovite povedali, že s nimi nesúhlasíte. Bude sa to rozlišovať. Prosím, prezentujeme sa. /Prezentovalo sa 109 poslancov. / Kto je za návrh uznesenia? /Za návrh hlasovalo 77 poslancov. / Kto je proti?

/Proti návrhu hlasoval l poslanec. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 31 poslancov. /

Konštatujem, že sme navrhnuté uznesenie schválili. Tretím bodom programu je

Informácia z rokovaní o návrhu zmluvy o zásadách štátoprávneho usporiadania spoločného štátu.

Na základe rozhodnutia Predsedníctva Slovenskej národnej rady ste obdržali návrhy zmluvy o zásadách štátoprávneho usporiadania spoločného štátu, a to návrh zmluvy dohodnutý na rokovaniach zástupcov Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady v Milovách 8. februára 1992 a návrh zo 7. januára 1992.

S faktickou poznámkou sa hlási pán poslanec Hrnko.

Poslanec A. Hrnko:

Je pol dvanástej. Neviem, či by nebolo vhodnejšie, keby sme sa dohodli na obedňajšej prestávke, aby sme mohli o tomto dôležitom bode rokovať popoludní. Dávam to ako návrh.

Podpredseda SNR M. Zemko;

Pán poslanec, navrhuje prestávku od pol dvanástej do jednej. Hlasujeme o návrhu pána poslanca Hrnku. Prosím, prezentujme sa. /Prezentovalo sa 112 poslancov. / Kto je za návrh pána poslanca Hrnku? /Za návrh hlasovalo 53 poslancov. / Kto je proti?

/Proti návrhu hlasovalo 32 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 27 poslancov. /

Zisťujem, že návrh pána poslanca Hrnku sme neprijali.

Prosím chvíľu strpenia, pán predseda je na ceste do rokovacej sály, o chvíľu sa ujme slova.

Predseda SNR F. Mikloško:

Vážená Slovenská národná rada, vážená vláda Slovenskej republiky,

dovoľte, aby som podal informáciu o priebehu rokovaní o štátoprávnom usporiadaní a o návrhu zmluvy medzi Českou republikou a Slovenskou republikou. Nebudem opakovať fakty, ktoré sú známe a ktoré boli už viackrát pertraktované na pléne Slovenskej národnej rady. Začnem od 29. januára 1992, kedy Predsedníctvo Slovenskej národnej rady svojím uznesením schválilo komisiu v zložení František Mikloško, Ivan Čarno-

gurský, László Nagy, Ivan Brndiar, Rezsö Szabó, Jozef Pokorný, Jozef Moravčík, Ľubomír Fogaš, Vojtech Balážik a ako expertní legislatívci Ivan Trimaj, Dušan Nikodým, Vladisláv Dzúrik a neskôr Pavol Hollender, aby sa zúčastnili spoločného rokovania s takisto zloženou komisiou Českej národnej rady, aby sa pokúsili urobiť spoločný návrh zmluvy medzi Českou republikou a Slovenskou republikou.

Toto stretnutie sa uskutočnilo v týždni od 3. februára v Mílovách neďaleko Brna. Okrem tejto komisie zloženej z členov poslaneckých klubov z jednej i druhej národnej rady a expertov, počas celého týždňa prichádzali ďalší experti. V pondelok sa rokovalo o úprave kompetencií zahraničných vzťahov a colníctva. Za slovenskú stranu boli prítomní páni Demeš, Dravecký a Mojžita, za federálnu stranu pán Bakšay a za vládu Českej republiky pani Hradská, pán Starý a pán Nový. V utorok sa rokovalo o problémoch bezpečnosti, ochrany hraníc, ochrany dát, otázky vojny a mieru. Ako experti boli minister Pittner plus ešte niekto, minister Langoš, minister Dobrovský a za vládu Českej republiky minister Sokol. V stredu boli na programe problémy dopravy, spojov a médií, problémy banky, hospodárskej súťaže, federálne a regionálne rozvojové programy, štátna ekologická politika. Ako experti sa zúčastnili za Slovenskú republiku minister Pavle, páni Koletík, Kremenák, Šimko, Štefko, Vavro, Dančo, Hlavatý, za vládu ČSFR pán Klaus, Dlouhý, Hoffman, Tošovský, Novotný, Vavroušek, Nezval, Erenberger, Mikloško Jozef, za vládu Českej republiky Dyba, Strážsky, Belehrádek, Saltzman a Dejmal. Vo štvrtok bolo voľno s tým, že každá strana išla prekonzultovať daný stav so svojimi politickými klubami, a v piatok bolo posledné stretnutie, kde sa ešte okrem komisie expertov zúčastnil pán Rychetský, pán predseda vlády Čalfa a za českú stranu pán Novák.

Z tohoto týždňového stretnutia, ktoré začalo 3. februára, vznikol text, ktorý ste všetci obdržali. Po dohode v Mí-

lovách jednotlivé komisie, na čele ktorých stála pani Burešová a ja, sa dohodli, že tento text odovzdáme predsedníctvam Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady, aby k nim zaujali stanovisko. Predsedníctvo Slovenskej národnej rady sa stretlo 12. februára, a na tomto zasadnutí tento text neprijalo. Chcem povedať, čo znamená slovo neprijalo. Keď som otvoril diskusiu, a keď každý člen predsedníctva mal text, s ktorým bol už zoznámený, vystúpil jeden z členov predsedníctva a navrhol, že text je neprijateľný, aby sme začali dávať pozmeňujúce návrhy, ktorými by sa tento text mohol upraviť. Zaujal som iné stanovisko, ktoré nakoniec predsedníctvo prijalo. Toto stanovisko bolo také, že po rokovaní medzi Českou národnou radou a Slovenskou národnou radou trvajúcom rok a pol sme sa dostali do takej časovej tiesne a takého okamžiku, kedy spoločný text, ktorý je výsledkom tohto rok a pol trvajúceho procesu možno v zásade prijať alebo v zásade neprijať, ale nemožno ho znovu akoby rozdrobiť a rozobrať, a začať vlastne tam, kde sem sa nachádzali pred pol rokom resp. pred rokom. Čiže otázka znela, či predsedníctvo v zásade prijíma tento text z Mílov. Ak by povedalo, že áno, potom môžeme hovoriť o drobnostiach, kde by jednotlivé strany vyslovili svoj názor. Ale to slovo "v zásade" znamenalo, že tento text môže byt východiskom pre posledné rokovanie. Hlasovanie dopadlo tak, ako ho poznáte, 10: 10, čím Predsedníctvo Slovenskej národnej rady tento text neprijalo.

Predsedníctvo Českej národnej rady zasadalo o deň neskôr 13. februára a prijalo text, v ktorom - poviem len to podstatné - berie text z Mílov za základné východisko pre rokovanie predsedníctiev národných rád o konečnom znení tejto zmluvy. Podlá mojej mienky - a myslím, že sa s tým stotožníme viacerí - nie je toto dostatočné zaujatie stanoviska k tak závažnému textu. Totiž vyjadrenie slovami "prijať niečo za základné východisko" znamená všetko a nič. Vlastne nie je jasné, čo si pod tým myslieť. Pôvodne som myslel, že

Predsedníctvo Českej národnej rady sa vyjadrí k tomuto jasne, a potom by sa otázka stala predmetom pléna, aby plénum rozhodlo a povedalo svoje posledné slovo. Ale vzhľadom na to, že Predsedníctvo Českej národnej rady sa vlastne nevyjadrilo, resp. vyjadrilo sa tak neurčito, že si z toho nemožno brat žiadny ďalší základ pre slovenskú stranu, odporúčam to, čo by sa nakoniec malo odzrkadliť v uznesení, ktoré už predsedovia klubov dostali, ktoré navrhujem, aby plénum Slovenskej národnej rady prijalo. Totiž, že v tejto chvíli by po stretnutí politického grémia Slovenskej národnej rady došlo ku všeobecnej zhode, že by všetky poslanecké kluby dali do konca tohto týždňa písomne svoje stanovisko k návrhu z Mílov. Prerokoval som to telefonicky aj s predsedníčkou Českej národnej rady, či by Česká národná rada bola ochotná urobiť to isté. Pani predsedníčka mi telefonicky prisľúbila, že áno. Môžeme to zatiaľ brať ako prísľub jej osoby, ale videla to politicky ako priechodné.

Z toho dôvodu si myslím, že pred posledným - a hovorím to teraz bez akejkoľvek patetičnosti, pretože si myslím, že to rokovanie predsedníctiev môže byt už len posledné v tom zmysle, či k dohode môže prísť alebo nie - rokovaním by sa mali vymeniť tieto dve stanoviská, stanoviská poslaneckých klubov Slovenskej národnej rady a stanoviská poslaneckých klubov Českej národnej rady ako politické podklady pre toto posledné stretnutie, pretože nepoznáme stanoviská českej strany, tak ako je dôležité, aby aj česká strana vedela stanoviská našich poslaneckých klubov s tým, že aj priamo povieme, ktorý klub koľko členov má, a z toho sa dá politicky odhadnúť, či k dohode môže prísť alebo nemôže prísť. Na základe tejto výmeny by v čo najkratšom čase potom prišlo k stretnutiu predsedníctiev, ktoré by celý proces nejakým spôsobom uzatvorili. Ak hovorím uzatvorili, mám na mysli, že alebo by našli ešte možný spôsob prijatia zmluvy, ale to znamená, že potom by bolo treba prijať ešte aj ústavy, aj federálnu ústavu a jej ratifikáciu, pretože odd'aľovať tento


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP