sky a rozpočtový vyboč Slovenskej národnej rady navrhujú v druhom riadku nahradiť slova "v konaní pred nimi", slovami "vo svojej činnosti".
Národohospodársky a rozpočtový výbor Slovenskej národnej rady navrhuje na konci prvej vety vypustiť slová •ako aj v inej štátom uznanej".
Zahraničný výbor Slovenskej národnej rady navrhuje na koniec prvej vety doplniť formuláciu "a viesť svoju agendu v tomto jazyku".
Národohospodársky a rozpočtový výbor Slovenskej národnej rady, Výbor Slovenskej národnej rady pre vzdelanie, vedu, kultúru a šport navrhujú na konci druhej vety doplnit nasledujúce slová: "ak osobitnú predpisy neustanovujú inak".
Predseda SNR F. Mikloško:
Ďakujem. Pýtam sa, má niekto z poslancov pripomienky k S 3 odsek l? Poslanec Sabo.
Poslanec P. Sabo;
K S 3 odsek l som predniesol pozmeňujúci návrh. Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím vás, buďte taký dobrý, poďte ho povedať ešte raz.
Poslanec P. Sabo:
Navrhované znenie § 3 odsek 1: "Štátne politické a hospodárske orgány a organizácie a orgány samosprávy miest
a obci sú povinné viesť rokovania a celú agendu v úradnom jazyku. Výnimkou sú spoločenské a záujmové organizácie menšín, ktorých rokovacím jazykom je jazyk menšín, ale pre oficiálny styk s inými orgánmi a organizáciami na území Slovenskej republiky používajú úradný jazyk. "
Prečítam to znovu v celku: "Štátne politické a hospodárske orgány a organizácie a orgány samosprávy miest a obci sú povinné viesť rokovania a celú agendu v úradnom jazyku. Výnimkou sú spoločenské a záujmové organizácie menšín, ktorých rokovacím jazykom je jazyk menšín, ale pre oficiálny styk s inými orgánmi a organizáciami na území Slovanskej republiky používajú úradný jazyk. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Teraz navrhujem, aby sme najprv hlasovali o pozmeňovacom návrhu poslanca Sabu. Medzitým by som prosil, keď by sme sa pokúsili nájsť nejaký zjednocujúci prienik medzi bodmi 2 až 9.
S pripomienkou sa hlási poslanec Hrnko. Poslanec R. Hrnko:
K návrhu poslanca Sabu mám pripomienku, aby sa tam nevyskytovalo slovo menšiny, ale ústavne zakotvený pojem národnosti.
Predseda SNR F. Mikloško:
Ale to je vec poslanca Sabu. Poslanec P. Sabo:
Súhlasím s opravou, ktorú navrhol poslanec Hrnko.
- 178 - Predseda SNR F. Mikloško:
Prepáčte, ale hlasovať budeme o pôvodnom návrhu.
Dávam hlasovať o pozmeňujúcom návrhu poslanca Sabu tak ako ho prečítal.
Prosím prezentáciu.
/Prezentovalo sa 141 poslancov. /
Kto je za pozmeňujúci návrh poslanca Sabu?
/Za návrh hlasovalo 42 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 75 poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 24 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že pozmeňovací návrh poslanca Sabu neprešiel.
Prosím teraz spravodajcu Dziaka-Košického, aby predniesol spoločný návrh pre body 2 až 9.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Vychádzajúc a zohľadňujúc všetky pripomienky uvedené pod bodmi 2 až 9 zo všetkých výborov dovoľujem si navrhnúť takéto znenie odseku l § 3: "Štatne orgány a orgány samosprávy obci a ich pracovnici sú povinní používať vo svojej činnosti úradný jazyk. Fyzické a právnické osoby v úradnom styku používajú v ústnej i písomnej forme úradný jazyk, ak osobitné predpisy neustanovujú inak. "
Hlas z pléna:
Prosím návrh prečítať ešte raz.
- 179 - Predseda SNR F. Mikloško:
Pán poslanec, prosím, prečítajte návrh ešte raz. Poslanec M. Dziak-Košický:
"Štátne orgány a orgány samosprávy obcí a ich pracovnici sú povinní používať vo svojej činnosti úradný jazyk. Fyzické d právnické osoby v úradnom styku používajú v ústnej i písomnej forme úradný jazyk, ak osobitné predpisy neustanovujú inak. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Dávam hlasoval o tom, aby sme pozmeňujúce návrhy v bodoch 2 až 9 zhrnuli do znenia, ktorá precital poslanec Košický.
Prosím najprv prezentáciu. /Prezentovalo sa HO poslancov. /
Kto je za formuláciu, ktorú precital spravodajca? /Za návrh hlasovalo 96 poslancov. / Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 12 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 32 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že sme prijali zjednocujúcu formuláciu, ktorú prečítal poslanec Košický.
Prosím ho, aby pokračoval ďalej. Poslanec M. Dziak-Košický:
K bodu 1O. výbor Slovenskej národnej rady pre sociálnu politiku, zdravotníctvo a sociálne vzťahy navrhol v
S 3 za odsek l vložiť nový odsek 2 v tomto znení: "Pracovnici štátnych a samosprávnych orgánov nemajú povinnosť v konaní pred týmito orgánmi používať iný ako úradný jazyk. " Vo svojej správe neodporúčam schváliť bod číslo 10. Neodporúčam toto vymedzenie zahrnul do § 3, ktorý je o používaní úradného jazyka. Navrhujem toto vymedzenie zaradil do S 5.
Predseda SNR F. Mikloško:
Teraz musíme rokovať len o návrhu v bode 10, teda vložiť za odsek l § 3 nový odsek 2.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Zdôvodnil som len, prečo návrh neodporúčam. Predseda SNR F. Mikloško:
Pán poslanec, keby ste ešte vysvetlili zmenu oproti pôvodnému návrhu.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Tento odsek je navrhovaný ako nový odsek. Navrhujem, aby sme ho zaradili do § 5.
Predseda SNR F Mikloško:
To znamená, že budeme o ňom diskutovať potom, keď postupne prídeme k tomuto paragrafu.
Poslanec M. Dziak - Košický
Áno, potom, keď k nemu prídeme. Navrhol som to z jednoduchého dôvodu. § 3 má názov "Používanie 'úradného jazyka", S 5 má názov "Používanie iných jazykov". To znamená, že ak tu hovoríme, že pracovnici štátnych a samosprávnych orgánov nemajú povinnosť v konaní pred týmito orgánmi používať iný ako úradný jazyk, takáto alebo podobná formulácia má byt zahrnutá do paragrafu o používaní iných jazykov.
Predseda SNR F. Mikloško:
Ďakujem. Dávam hlasovať o pozmeňovacom návrhu, ktorý je v spoločnej správe pod bodom 1O.
Prosím prezentáciu. /Prezentovalo sa 141 poslancov. /
Kto je za pozmeňovací návrh ako je navrhnutý v bode 10?
/Za návrh hlasovalo 29 poslancov. / Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 9O poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 22 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že pozmeňovací návrh pod bodom 1O neprešiel.
Prosím pokračovať ďalej. Poslanec M. Dziak-Košický:
Návrhy uvedené pod bodmi 11 - 15 spoločnej správy smerujú k úprave odseku 3 § 3. ústavnoprávny výbor Slovenskej národnej rady navrhuje úpravu: "Štátne orgány a orgány samosprávy obci, ako aj iné právnické osoby zabezpečia, aby ich pracovnici boli spôsobili používať štátny, úradný jazyk v písomnej i ústnej forme. "
- 182 - Predseda SNR F. Mikloško:
Slovo "štátny" automaticky vyčiarkujeme. Poslanec M. Dziak-Košický:
Zahraničný výbor Slovenskej národnej rady navrhuje znenie odseku 3 nahradiť týmto znením: "Štátne orgány, orgány samosprávy miest a obci a ich pracovnici musia vytvárať podmienky na používanie úradného jazyka slovom, písmom, prípadne v inej štátom uznanej forme v prípadoch uvedených v odsekoch l, 2 a 3 tohoto paragrafu.
Národohospodársky a rozpočtový výbor Slovenskej národnej rady navrhuje ustanovenie odseku 3 spresniť nasledovne: "Štátne a samosprávne orgány, ako aj iné právnické osoby vytvárajú podmienky na to, aby ich pracovnici boli spôsobili používať úradný jazyk v písomnej i ústnej forme. "
Výbor Slovenskej národnej rady pre vzdelanie, vedu, kultúru a šport navrhuje upraviť znenie odseku 3 takto: "Štátne a samosprávne orgány, ako aj iné právnické osoby musia vytvárať podmienky na to, aby ich pracovníci vedeli používať úradný jazyk slovom a písmom. "
Výbor Slovenskej národnej rady pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva navrhuje znenie odseku 3 upraviť nasledovne: "Štátne a samosprávne orgány, ako aj právnické osoby vytvárajú podmienky na to, aby ich pracovníci boli spôsobilí používať spisovný jazyk v písomnej i ústnej forme. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Ďakujem. Prosím poslanca, ktorý má ďalší návrh, aby prišiel k mikrofónu a prečítal ho.
- 183 - Poslanec A. Zoričák:
Dal som pozmeňujúci návrh prevziať v plnom znení z matičného zákona: "Znalosť úradného jazyka slovom i písmom je predpokladom na výkon funkcie v každom orgáne a organizácii. Ale s pripomienkou, že sa musí zmeniť slovo "štátny" na "úradný".
Predseda SNR F. Mikloško:
Ďalej sa hlási poslanec Brňák. Poslanec P. Brňák:
Bude tam potrebné presne špecifikovať, čo sú to tie orgány a organizácie, pretože ako to prečítal pán poslanec Zoričák, to je len legislatívna skratka. v tej podobe to nemôže byť.
Predseda SNR F. Mikloško:
Ešte sa hlási pán poslanec Sečánsky. Poslanec M. Sečanský:
Pán poslanec Brňák má v tomto prípade pravdu, pretože legislatívna skratka sa používa v celom návrhu zákona jednotne a určí sa na začiatku návrhu zákona. Teda v tomto prípade treba presne vymedziť o čo ide - orgán, organizácie, právnické osoby a podobne.
Predseda SNR F. Mikloško:
Ďalšiu pripomienku má pán podpredseda Klepáč.
- 184 - Podpredseda SNR J. Klepáč:
Mara faktickú pripomienku. To, čo predrečník navrhol, nevylučuje paragrafované znenie, ktoré máme pred sebou. Preto navrhujem o toto znenie z matičného zákona doplniť koaličný návrh.
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, poslanec Košický. Poslanec M. Dziak-Košický:
Domnievam sa, že takto kategoricky postavená požiadavka je v rozpore so súčasne platným volebným zákonom.
Predseda SNR F. Mikloško:
Pán poslanec Klepáč, vaša pozmeňujúca poznámka už nemá opodstatnenie, pretože rozprava je ukončená. Teraz môžeme hlasoval len o pozmeňujúcom návrhu poslanca Zoričáka.
Prosím prezentáciu.
/Prezentovalo sa 132 poslancov. /
Kto je za pozmeňujúci návrh poslanca Zoričáka?
/Za návrh hlasovalo 48 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 66 poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 18 poslancov. /
Konštatujem, že pozmeňovací návrh poslanca Zoričáka neprešiel.
Ďalší pozmeňujúci návrh mal poslanec Sabo.
- 185 - Poslanec P. Sabo:
Môj pozmeňujúci návrh je veľmi podobný. Je mi veľmi ľúto, že nebol vytvorený dostatočný priestor, aby sme došli k nejakej spoločnej konsenznej forme. Prečítam ho a, samozrejme, súhlasím so spresnením, pokiaľ by sa to vymykalo regulám. Navrhované znenie ods. 3: "Znalosť úradného jazyka slovom i písmom je jedným z nevyhnutných predpokladov na výkon funkcie v každom orgáne a organizácii, s výnimkou spoločenských organizácii národnostných menšín.
Predseda SNR F. Mikloško:
Dávam hlasovať o pozmeňujúcom návrhu poslanca Sabu.
Prosím prezentáciu.
/Prezentovalo sa 134 poslancov. /
Kto je za pozmeňujúci návrh poslanca Sabu?
/Za návrh hlasovalo 62 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 58 poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 14 poslancov. /
Konštatujem, že pozmeňujúci návrh poslanca Sabu neprešiel.
Prosím pána poslanca Košického, aby podal návrh, ktorý by zjednocoval tieto pozmeňujúce návrhy.
Poslanec H. Dziak-Košický:
K návrhom uvedeným pod bodmi 11 až smerujúcim k úprave § 3 odsek 3 odporúčam toto znenie: Štátne orgány a orgány samosprávy obci, ako aj iné právnické osoby zabezpečia, aby ich pracovníci boli spôsobili používať úradný jazyk v ústnej i písomnej forme. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Faktickú pripomienku má poslanec Barany. Poslanec E. Barany:
Chcem upozorniť pána poslanca Košického, že si pravdepodobne neuvedomil jednu súvislosť. Dôsledné uplatnenie takto znejúceho paragrafu by znamenalo, že žiadna právnická osoba, aj keď je súkromná, nesmie zamestnať ani ako upratovačku osobu, ktorá neovláda štátny jazyk. Verím, že toto je zámer, ktorý nikto v tejto sále nemal. Preto chcem upozorniť na dôsledok dôsledného uplatnenia takto navrhnutého paragrafu.
Predseda SNR F. Mikloško:
Myslím, že v tejto veci je jednota. Môžeme nájsť formuláciu, ktorá to bude vylučovať? Dáme slovo "uplatnenie".
Pán poslanec Košický, prosím vás, prečítajte to ešte raz.
Poslanec M. Dziak-Košický:
"Štátne orgány a orgány samosprávy obci, ako aj iné právnické osoby zabezpečia, aby ich pracovnici boli spôsobili používa" úradný jazyk v ústnej i písomnej forme. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Hlási sa pán poslanec Bárány.
- 187 - Poslanec P. Bárány:
Navrhujem to, čo prečítal pán poslanec Košický, doplniť slovami "vyžadovanej ich pracovným zaradením". Čiže od upratovačky sa nebude vyžadovať nič, ale od referenta stopercentná znalosť slovenčiny slovom i písmom.
Predseda SNR F. Mikloško:
Faktickú poznámku má poslanec Brestenský. Poslanec R. Brestenský:
Protestujem proti tomuto, pretože som mal konkrétne návrhy k zmene znenia paragrafov tohoto zákona. Rozprava bola ukončená.
Predseda SNR F. Mikloško:
Dobre pán poslanec, akceptujem to. Prosím pán poslanec Košický, prečítajte návrh ešte raz. Dám o tom hlasovať.
Poslanec M. Dziak-Košický:
"Štátne orgány a orgány samosprávy obci, ako aj iné právnické osoby zabezpečia, aby ich pracovnici boli spôsobili používať úradný jazyk v ústnej i písomnej forme. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, prezentujme sa. /Prezentovalo sa 137 poslancov. /
Kto je za znenie, ako ho prednesie poslanec Dziak-Košický?
/Za návrh hlasovalo 67 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 47 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 23 poslancov. /
Ďakujem. To znamená, že tento pozmeňujúci návrh tak, ako ho navrhol poslanec Košický, neprešiel. Musíme ísť bod po bode.
Prosím vás, keby ste prečítali každý bod a povedali", v čom je zmena oproti pôvodnému návrhu. Začíname bodom 11.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Návrh, ktorý som prečítal, vychádzal z bodu 11. Bola to formulácia ústavnoprávneho výboru. Jediný rozdiel bol v tom, že slovo "štátny" bolo v návrhu, ktorý som prečítal, vypustené. Považujem hlasovanie o bode 11 spoločnej správy za bezpredmetné.
Predseda SNR F. Mikloško:
Ďakujem. Nasleduje bod 12. Poslanec M. Dziak-Košický:
Bod 12 - "Štátne orgány, orgány samosprávy miest a obci a ich pracovnici musia vytvárať podmienky na používanie úradného jazyka slovom, písmom, prípadne v inej štátom uznanej forme v prípadoch uvedených v odsekoch l, 2 a 3 tohto paragrafu. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Faktickú poznámku má poslanec Brňák.
- 189 - Poslanec P. Brňák:
Keďže pán spravodajca v spravodajskej správe vyslovil len torzo zo spoločnej správy, teraz nemôžeme dať hlasovať o každej novonanesenej zmene. Je potrebné pridržiavať sa toho, čo pán poslanec Dziak-Košický uvádzal ako spoločný spravodajca zo spoločnej správy.
Predseda SNR F. Mikloško:
Veď to robíme. Musíme prejsť bod po bode, pretože to sú pripomienky jednotlivých výborov.
Bod 12 - pán poslanec Košický ho precital, budeme hlasovať, či ho prijmeme ako pozmeňujúci návrh.
Prosím, prezentujme sa. /Prezentovalo sa 133 poslancov. / Kto je za tento pozmeňujúci návrh? /Za návrh hlasovalo 41 poslancov. / Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 62 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 30 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že pozmeňujúci návrh pod bodom 12 neprešiel.
Prosím poslanca Košického, aby precital pozmeňujúci návrh pod bodom 13.
Poslanec H. Dziak-Košický:
Národohospodársky a rozpočtový výbor Slovenskej národnej rady navrhol túto formuláciu: "Statne a samosprávne
orgány, ako aj iné právnické osoby vytvárajú podmienky na to, aby ich pracovnici boli spôsobili používať úradný jazyk v písomnej i ústnej forme. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Dávam o tom hlasovať. Prosím, prezentujme sa. /Prezentovalo sa 137 poslancov. / Kto je za tento pozmeňujúci návrh? /Za návrh hlasovalo 64 poslancov. / Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 44 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 29 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že ani tento pozmeňovací návrh neprešiel. Prosím prečítať bod 14.
Poslanec M. Dziak-Košický:
"Štátne a samosprávne orgány, ako aj iné právnické osoby musia vytvárať podmienky na to, aby ich pracovníci vedeli použivat úradný jazyk slovom a písmom. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, prezentujme sa.
/Prezentovalo sa 138 poslancov. /
Kto je za tento pozmeňujúci návrh?
/Za pozmeňujúci návrh hlasovalo 69 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 47 poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 22 poslancov. /
Konštatujem, že ani tento pozmeňujúci návrh neprešiel. Chýbal jeden hlas.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Výbor Slovenskej národnej rady pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva navrhuje znenie odseku 3 § 3 upraviť nasledovne: "Štátne a samosprávne orgány, ako aj právnické osoby vytvárajú podmienky na to, aby ich pracovnici boli spôsobili používať spisovný jazyk v písomnej i ústnej forme. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Ďakujem. Dávam hlasoval o tomto pozmeňujúcom návrhu.
Prosím, prezentujme sa. /Prezentovalo sa 136 poslancov. / Kto je za tento pozmeňujúci návrh? /Za návrh hlasovalo 47 poslancov. / Kto je proti?
/Proti hlasovalo 71 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 18 poslancov. /
Konštatujem, že tento pozmeňovací návrh neprešiel. To znamená, že zostáva pôvodné znenie paragrafu a odseku.
Hlási sa poslanec Hamerlík. Poslanec R. Hamerlík:
Kolega poslanec konštatoval, že ani pôvodné znenie nie je v poriadku, lebo by sme nemohli nikde zamestnať napciklad upratovačku, ktorá neovláda slovenský jazyk.
- 192 - Predseda SNR F. Mikloško:
Pán poslanec, rozprava je skončená. Pokračujeme ďalej.
Poslanec M. Dziak-Košický:
ústavnoprávny výbor Slovenskej národnej rady. Výbor Slovenskej národnej rady pre vzdelanie, vedu, kultúru a šport. Výbor Slovenskej národnej rady pre národnosti, etnické skupiny a pre ľudské práva navrhujú v § 3 odsek 4 upraviť slovosled takto: "Názvy obcí, miest a ich časti,...
Predseda SNR F. Mikloško:
Mal k tomuto pripomienku niekto z poslancov? Pán poslanec Zoričák, prosím, aby ste to zopakovali.
Pán poslanec Košický, tie ďalšie body sa týkajú tiež tohoto?
Poslanec M. Dziak-Košický:
Nie. Body 16 až 18 so odporúčal schváliť, pretože sa týkali viac-menej drobných úprav textu.
Predseda SNR F. Mikloško:
Zostaňme pri tom, že sme skončili pri bode 15 a vy, pán poslanec, povedzte svoj pozmeňujúci návrh.
Poslanec A. Zoričák:
Navrhujem vypustiť v § 3 odsek 4 druhú vetu: "V prípadoch ustanovených v § 5 ods. 2 tohto zákona možno popri úradnom jazyku použiť aj iný jazyk. "
Predseda SNR F. Mikloško:
To je pripomienka k bodu 18. Budeme o nej hlasovať hneď teraz a tým riešime aj pripomienku v bode 18.
Dávam hlasovať o pozmeňujúcom návrhu poslanca Zoričáka.
Prosím, prezentujme sa. /Prezentovalo sa 139 poslancov. / Kto je za tento pozmeňujúci návrh? /Za návrh hlasovalo 96 poslancov. / Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 32 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 11 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že pozmeňujúci návrh prešiel. Prosím, keby ste sa vyjadrili k bodom 16 a 17. Poslanec H. Dziak-Košický:
K S 3 odsek 4 v bode 16 navrhuje spoločná správa zmeniť slovosled takto: "Názvy obci, miest a ich časti,...
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, prezentujme sa.
/Prezentovalo sa 124 poslancov. /
Kto je za tento pozmeňujúci návrh?
/Za pozmeňujúci návrh hlasovalo 93 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 9 poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 22 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že pozmeňujúci návrh v bode 16 prešiel.
Prosím ďalej. Poslanec M. Dziak-Košický:
Ďalej Zahraničný výbor Slovenskej národnej rady navrhuje v S 3 odsek 4 v prvej vete nahradiť slová "iných úzenmých celkov" slovami "iné zemepisné názvy". Celá veta potom znie: "Názvy obci, miest a ich časti, ulíc, námestí, verejných priestranstiev a iné zemepisné názvy sa označujú v úradnom jazyku. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, prezentujme sa. /Prezentovalo sa 14O poslancov. / Kto je za tento pozmeňujúci návrh? /Za návrh hlasovalo 1O8 poslancov. / Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 1O poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 22 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že tento pozmeňujúci návrh prešiel.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Bod 18 sme vyriešili odhlasovaním pripomienky pána poslanca Zorčaka. Jeho pripomienka bola totožná s pripomienkou v bode l", ktorá navrhovala v doterajšom odseku 4 vypustiť druhu vetu, ktorá začína slovami: "V prípadoch... "
Bod 19 - ustanovenie § 4 upraviť takto: "Výučba úradného jazyka. Štát je povinný v školskom a vzdelávacom systéme vytvárať podmienky na to, aby si občania Slovenskej republiky osvojili slovenský jazyk v miere žiadúcej na používanie v úradnom a bežnom styku. " V pôvodnom znení boli slová "mohli naučiť".
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, prezentujme sa.
/Prezentovalo sa 139 poslancov.
Kto je za pozmeňujúci návrh?
/Za návrh hlasovalo 79 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 24 poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 36 poslancov. /
Ďakujem. Konštatujem, že pozmeňovací návrh prešiel. Poslanec M. Dziak-Košický:
Návrhy uvedené pod bodmi 19 až 22 smerovali k úprave § 4. Navrhoval som tam iné riešenie. Pod bodom 20 k § 4 za § 4 vložiť nový § 5, ktorý znie: "§ 5 Starostlivosť o úradný jazyk. Štát sa stará o vedecký výskum a o zvyšovanie kultúry a čistoty úradného jazyka. " Doterajšie označenie §§ 5 až 7 označiť ako §§ 6 až 8. Navrhuje to Ústavnoprávny výbor Slovenskej národnej rady.
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, prezentujeme sa. /Prezentovalo sa 136 poslancov. Kto je za tento pozmeňujúci návrh?
/Za návrh hlasovalo 103 poslancov. / Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 7 poslancov. / Kto sa zdržal hlasovania? /Hlasovania sa zdržalo 26 poslancov. /
Konštatujem, že tento pozmeňovací návrh prešiel. Tým sa §§ 5 až 7 sa označia ako §§ 6 až 8.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Všetky pripomienky v bodoch 19 až 22 smerovali k úprave § 4. Tým, že sme prijali prvé dve pripomienky, sú pripomienky uvedené pod bodom 21 až 22 bezpredmetné.
Predseda SNR F. Mikloško:
Hlasujeme o bode 23. Prosím poslancov, ktorí dali pripomienky k tomuto bodu, ak by sa ich pripomienky prelínali, aby sa ohlásili. Hlási sa poslanec Prokeš.
Poslanec J. Prokeš:
Navrhol som zmenu, aby tam boli vložené slová "v primeranej miere" Čo to znamená, bolo vysvetlené. Znenie odseku l bude nasledovné: "český jazyk sa na účely podľa tohto zákona používa rovnoprávne s úradným jazykom v primeranej miere. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Dávam hlasovať o pozmeňovacom návrhu pána poslanca Prokeša a zároveň o bode 26.
Prosím prezentujeme sa.
/Prezentovalo sa 138 poslancov.
Kto je za pozmeňujúci návrh?
/Za návrh hlasovalo 65 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 6O poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 13 poslancov. /
Konštatujem, že pozmeňovací návrh poslanca Prokeša a tým ani bod 26 neprešiel.
Poslanec M. Dziak-Košický:
Všetky pripomienky označené pod bodmi 23 až 26 smerujú k úprave odseku l S 5. Výbor Slovenskej národnej rady pre vzdelanie, vedu, kultúru a šport navrhuje znenie v pripomienke označenej ako číslo 23: "Používanie českého jazyka sa považuje za rovnoprávne s používaním úradného jazyka podľa tohto zákona. "
Predseda SNR F. Mikloško:
Prosím, prezentujeme sa.
/Prezentovalo sa 141 poslancov.
Kto je za pozmeňujúci návrh?
/Za návrh hlasovalo 48 poslancov. /
Kto je proti?
/Proti návrhu hlasovalo 63 poslancov. /
Kto sa zdržal hlasovania?
/Hlasovania sa zdržalo 3O poslancov. /
Konštatujem, že pozmeňovací návrh pod bodom 23 neprešiel.