Společný zpravodaj výborů SL T. Kopřiva:
Další pozměňovací návrh
- pan poslanec Richter mně naznačil, že svůj
pozměňovací návrh stahuje, takže
zůstá§ vá pozměňovací
návrh pana poslance Fričara. (Předsedající
místopředseda FS J. Stank: Pán poslanec,
sťahujete svoj návrh? Áno. Ďakujem..)
Pan poslanec Fričar podal obdobný návrh,
čl. 2 vypustit a čl. 3 přečíslovat.
Navrhovatel a zpravodajové s tímto nesouhlasí,
vláda souhlasí s původním zněním
v tisku 772, tak i výbory pro plán a rozpočet,
výbory hospodářské se k tomu nevyjádřily.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Pán poslanec sa hlási s faktickou poznámkou.
Poslanec SN M. Tahy: V uznesení, ktoré naše
výbory predložili, bohužiaž, stanovisko
k tomuto návrhu chýba, ale pri rokovaní sme
sa dohodli, že neodporúčame.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hospodárske výbory neodporučili
tento návrh. Vzťahuje pán poslanec Fričar
svoj návrh? (Ano.) Zatiaž ďakujem.
To boli všetky pozmeňujúce návrhy, je
to tak, páni spravodajcovia? Áno, prikročíme
teda k hlasovaniu o celom návrhu zákona, ktorým
sa mení a doplňuje zákon č. 427 z
roku 1990 o prevode vlastníctva štátu k niektorým
veciam na iné právnické alebo fyzické
osoby. Opakujem, že pri schvažovaní tohto zákona
platí zákaz majorizácie.
(Hlasuje se.)
(19.37 hodin)
Kto z poslancov súhlasí s návrhom zákona
v znení schválených pozmeňujúcich
návrhov a doplnkov, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo!
(SN - ČR 51, SR 39, SL 80) SN - ČR päťdesiatjeden,
SR tridsaťdeväť, SĽ osemdesiat. Ďakujem.
Kto je proti? (SN - ČR 3, SR 0, SL 5) SN - ČR tri,
SR nula, SĽ päť.Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN - ČR 5, SR 11, SL 11)
SN - ČR päť, SR jedenásť, SĽ
jedenásť. Ďakujem.
Nehlasovali dvaja poslanci, jeden v Snemovni národov v
slovenskej časti a jeden v Snemovni žudu.
Konštatujem že vzhžadom k súhlasnému
uzneseniu oboch snemovní Federálne zhromaždenie
ČSFR schválilo zákon, ktorým sa mení
a dopĺňa zákon č. 427/90 Zb. o prevode
vlastníctva štátu k niektorým veciam
na iné právnické a fyzické osoby v
znení zákona č. 541 z roku 1990.
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 202, SN
č. 346, SL č. 324)
Ďakujem predkladatežom a obom spravodajcom snemovní
za prednesené správy a za prácu s pozmeňujúcimi
návrhmi.
Vážené Federálne zhromaždenie,
dovožte, aby sme prikročili k návrhu výborov
pre životné prostredie na uznesenie Federálneho
zhromaždenia k informácii o súčasnom
stave budovania vodných diel Gabčíkovo -
Nagymaros. Je to tlač 869.
Tento bod, vážené kolegyne a kolegovia sme
prejednali, prosím neodchádzajte, ešte máme
pred sebou ďalšie hlasovanie. Tento bod sme prejednávali
27. 9. a po rozprave bolo jednanie uzatvorené s tým,
že je nutné, aby sa výbory pre životné
prostredie spolu s predkladatežom pripravili na pozmeňovacie
návrhy, prejednali ich, prípadne modifikovali návrh
uznesenia v zmysle rozpravy. Obdržali ste nový návrh
výborov pre životné prostredie a prosím
pána poslanca Jozefa Zlochu, aby zaujal jednak miesto pred
rečníckym pultom, a aby stručne odôvodnil
stanoviská, ktoré máte predložené
v dokumentoch, aby sme mohli o tomto uznesení hlasovať.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Vážený pán predsedajúci, vážené
Federálne zhromaždenie, vážení
hostia. Informácie o súčasnom stave budovania
Sústavy vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros,
ktorú som z poverenia výborov pre životné
prostredie predniesol minulý týždeň
v piatok, mala jediný ciež, a to, aby sme my, poslanci
Federálneho zhromaždenia pomohli pri hžadaní
východisiek "z večného šachu",
do ktorého sa táto stavba dostala. Malo by k tomu
prispieť aj naše uznesenie, ktorého návrh
máte všetci pred sebou. V rozprave vystúpilo
viac ako 20 poslancov, z nich však len traja - pán
poslanec Anderko, pán poslanec Jambor a pán poslanec
Stank podali pozmeňovacie návrhy.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Áno. Prosím, pristúpime k hlasovaniu
o pozmeňujúcich návrhoch. Toto je bez majorizácie,
stačí nadpolovičná väčšina
prítomných v oboch snemovniach na schválenie
tohto uznesenia.
Prosím poslancov, aby zaujali svoje miesta, budeme hlasovať.
Zatiaž nie sme uznášania schopní ani v
Snemovni žudu, ani v slovenskej časti Snemovne národov.
Prosím pána poslanca Zlochu, aby predniesol prvý
pozmeňujúci návrh.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Pán poslanec Anderko navrhuje, aby sme z tohto pôvodného
návrhu na uznesenie vyčiarkli z bodu 2 písmená
a), b), c), d), e). Potom ďalej navrhuje, aby sme bod 2 upravili
nasledovne: "žiada vládu ČSFR, aby diplomatickou
cestou predložila maďarskej strane koncepčný
materiál, ktorý by obsahoval požiadavky uvedené
v bode a až c.
Ods. a). Návrh československej strany dokončiť
vodné dielo Gabčíkovo podľa zmluvného
projektu. Návrh by uvádzal popis technických
prác.
Ods. b). Požiadavky a špecifikácie monitorovaných
veličín a ekologických ukazovateľov,
presadzovaných Slovenskou akadémiou vied, občianskymi
iniciatívami a ochrancami prírody.
Ods. c). Spätný projekt, to je technický popis
prác, potrebných k znovuaktivovaniu starého
koryta Dunaja v prípade, že by došlo k nežiadúcemu
zhoršeniu okolného prírodného prostredia
s požiadavkou na finančné prostriedky na takéto
práce.
Na výboroch pre životné prostredie sme tento
návrh posúdili a hlasovaním sa rozhodlo,
že neodporúčame, aby bolo schválené.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o týchto návrhoch poslanca
Anderka. Kto súhlasí s predloženým návrhom
poslanca Anderka, ako ho citoval poslanec Zlocha, nech zdvihne
ruku.
(Hlasuje.)
(SN 18, SL 16) SN osemnásť, SĽ šestnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 19, SL 24) SN devätnásť,
SĽ dvadsaťštyri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 57, SL 41) SN päťdesiatsedem,
SL štyridsaťjeden. Ďakujem.
Nehlasoval jeden poslanec v Snemovni národov a dvaja v
Snemovni ľudu.
Návrh nebol prijatý.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Keď sme tento návrh neprijali, nie sú aktuálne
ani požiadavky na zmeny odsekov. Ďalší návrh
poslanca Anderka sa dotýka zmeny v bode h). Pôvodná
časť tohto odseka by zostala, podža poslanca
Anderka by bolo potrebné doplniť: "prípravu
koncepčných materiálov a ich prerokovaním
s maďarskou stranou zabezpečovať súbežne
s uvádzaním vodného diela Gabčíkovo
do prevádzky dočasným riešením".
Výbory pre životné prostredie rovnako tak neodporúčajú
tento návrh prijať.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Hlasujeme o tomto druhom návrhu
poslanca Anderku. Kto je pre, nech zdvihne ruku.
(Hlasuje se.)
(SN 19, SL 11) SN devätnásť, SĽ jedenásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 14, SL 18) SN štrnásť, SĽ
osemnásť. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 58, SL 57) SN päťdesiatosem,
SĽ päťdesiatsedem. Ďakujem.
Päť poslancov nehlasovalo v Snemovni národov,
v Snemovni žudu hlasovali všetci poslanci.
Návrh nebol prijatý.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Ďalšie pozmeňujúce návrhy predloží
poslanec Jambor. Odporúča v odseku a) v druhom riadku
namiesto slova "nový" dať slovo "znovu".
V rovnakom riadku vynechať slovo "odborný".
Odporúčal by som, aby sa hlasovalo najskôr
o tejto časti, pretože výbory pre životné
prostredie tieto zmeny neodporúčajú.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o týchto dvoch úpravách
v odseku 2 bod 2.
Kto súhlasí s týmito úpravami, nech
zdvihne ruku. (SN 19, SL 11) SN devätnásť, SĽ
jedenásť. Ďakujem.
Kto je proti (SN 10, SL 21) SN desať, SĽ dvadsaťjeden.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 65, L 52) SN šesťdesiatpäť,
SĽ päťdesiatdva. Ďakujem.
Nehlasovalo 7 poslancov v Snemovni národov a štyria
poslanci v Snemovni žudu.
Návrh neprešiel ani jednou zo snemovní.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
V rovnakom odseku za slovo "dostane" navrhuje poslanec
Jambor vložiť "pravdepodobne". Výbory
pre životné prostredie odporúčajú
tento návrh prijať, pretože objasňuje
tento odsek.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: V tlači 869 máte tučnou tlačou
uvedené všetky návrhy, ktoré odporučili
výbory pre životné prostredie. Teda i toto
slovo "pravdepodobne". Budeme hlasovať o tomto
návrhu poslanca Jambora.
Kto je pre, nech zdvihne ruku. (SN 82, SL 73) SN osemdesiatdva,
SL sedemdesiattri. Ďakujem.
Kto je proti? (SN 3, SL 2) SN tri, SĽ dva. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 11, SL 12) SN jedenásť,
SĽ dvanásť. Ďakujem.
V Snemovni národov nehlasovalo päť poslancov,
v Snemovni žudu dvaja poslanci.
Návrh bol prijatý oboma snemovňami.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Ďalší návrh poslanca Jambora sa týka
odseku d), kde navrhuje v štvrtom riadku vynechať tri
slová "všetkých uva-
žovaných variant". Výbory pre životné
prostredie túto zmenu neodporúčajú
schváliť.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o tomto návrhu poslanca Jambora.
Kto je pre, nech
zdvihne ruku.
(Hlasuje se.)
(SN 16, SL 14) SN šestnásť, SĽ štrnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 13, SL 22) SN trinásť, SĽ dvadsaťdva.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania. (SN 67, SL 50) SN šesťdesiat
sedem, SĽ päťdesiat. Ďakujem.
Návrh nebol prijatý ani v jednej zo snemovní.
Spoločný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Ďalší návrh poslanca Jambora sa týka
odseku f), kde navrhuje vo štvrtom riadku vypustiť slová:
"o situácii" a odporúča nahradiť
slovami: "o postupe". A slovo "o výstavbe"
nahradiť slovom "výstavby". Výbory
pre životné prostredie túto zmenu neodporúčajú.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o návrhu zmeny v odseku f). Kto
je pre, nech zdvihne ruku.
(Hlasuje se.)
(SN 18, SL 14) SN osemnásť, SĽ štrnásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 12, SL 33) SN dvanásť, SĽ tridsaťtri.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 68, SL 39) SN šesťdesiatosem,
SĽ tridsaťdeväť. Ďakujem.
V Snemovni národov nehlasovalo 6 poslancov a v Snemovni
žudu štyria poslanci. Návrh nebol prijatý.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Ďalšia zmena sa dotýka odseku g), kde poslanec
Jambor navrhuje prvú vetu formulovať nasledovne: "Po
zhodnotení ekologických, ekonomických, sociálnych
a medzinárodno-právnych dopadov spolupôsobiť
na pokračovaní výstavby Sústavy vodného
diela Gabčíkovo-Nagymaros."
Jedná sa tam o zámenu slov, a o vypustenie slova
"spolupôsobila" a vypustiť časť:
"ktorá bude prijatežná pre obidve zmluvné
strany z hžadiska ekologického i z hžadiska ekonomického."
Výbory pre životné prostredie túto zmenu
práve tak neodporúčajú.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Hlasujeme o tejto zmene. Kto je pre, nech zdvihne
ruku.
(Hlasuje se.)
(SN 16, SL 11) SN šestnásť, SĽ jedenásť.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 20, SL 25) SN dvadsať, Sdvadsaťpäť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 58, SL 48) Späťdesiatosem,
SĽ štyridsaťosem. Ďakujem.
V Snemovni národov nehlasovalo 9 poslancoa v Snemovni žudu
5 poslancov. Návrh nebol prijatý.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Posledný pozmeňujúci návrh pána
poslanca Jambora sa týka odseku h). Odporučil, aby
boli vypustené posledné dva riadky, dokončenie
prác podža ekologicky a ekonomicky najvhodnejšieho
variantu. Pokiaž by sa tento návrh prijal, tak by
sa posledné slovo v treťom riadku "rozhodnutie"
zmenilo. Pri hlasovaní v našich výboroch sme
neboli jednoznační, teda za pôvodnú
verziu, tak ako je v odseku h), hlasoval výbor Snemovne
žudu a odsúhlasil ju, a výbor Snemovne národov
prijal druhý variant, teda ten, ktorý odporučil
poslanec Jambor a ten znie "požiadavky uvedené
v bodoch a) až g) vybaviť priebežne do 31. 3. 1992
a do 30. 4. 1992. Na základe výsledkov expertíz
odborných skupín prijať zásadné
a jednoznačné rozhodnutie." Navrhujem, aby
ste rozhodli hlasovaním, ktorú túto časť
prijmete. Osobne sa prikláňam k časti, ktorá
bola schválená v Snemovni národov.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: V tlači 869 máte oba varianty na druhej
strane uvedené. Budeme teraz hlasovať o poslednom,
ktorý je zvýraznený. Pán poslanec
Voleník. (Poslanec SL L. Voleník: Chtěl jsem
říci to, co jste řekl vy.) Teda hlasujeme
o zvýraznenom písmene h).
Kto je pre návrh poslanca Jambora, ako je uvedený
v tlači 869, zvýraznené h), nech zdvihne
ruku a stlačí tlačidlo!
(Hlasuje se.)
(SN 56, SL 26) SN päťdesiatšesť, SĽ dvadsaťšesť.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 6, SL 18) SN šesť, SL osemnásť.
Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 41, SL 45) SN štyridsaťjeden,
SĽ štyridsaťpäť. Ďakujem.
Dvaja poslanci v Snemovni národov a štyria v Snemovni
žudu nehlasovali. Návrh síce Snemovňa
národov prijala, ale Snemovňa žudu nie. Takže
Federálnym zhromaždením toto znenie nebolo
prijaté a platí h), ako je uvedené v nezvýraznenom
texte v tlači 869.
Společný zpravodaj výborů SN J. Zlocha:
Posledný pozmeňujúci návrh podal poslanec
Stank. Navrhuje, aby bol začlenený nový bod,
ktorý bude zaradený do uznesenia ako bod 2: "Federálne
zhromaždenie schvažuje postup vlády ČSFR
pri výstavbe Sústavy vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros.
(Uznesenie vlády ČSFR č. 383 a č.
484)". Výbory pre životné prostredie odporúčajú
schváliť.
Předsedající místopředseda
FS J. Stank: Ďakujem. Budeme hlasovať o tomto návrhu,
ktorým by sme mali vyjadriť súhlas s postupom
vlády v tejto veci.
Kto je pre tento návrh, nech zdvihne ruku a stlačí
tlačidlo!
(Hlasuje se.)
(SN 89, SL 83) SN osemdesiatdeväť, SL osemdesiattri.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 3, SL 3) SN tri, SĽ tri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 11, SĽ 6) SN jedenásť,
SĽ šesť. Ďakujem.
Dvaja poslanci Snemovne národov a dvaja poslanci Snemovne
žudu nehlasovali. Tento doplnok uznesenia bol tiež prijatý.
Vážené kolegyne a kolegovia, teraz budeme hlasovať
o celom uznesení, ako ho máte v tlači 869,
okrem toho neodsúhlaseného písmena h), teda
toho zvýrazneného. Hlasujeme o celom uznesení
Federálneho zhromaždenia - informácie o súčasnom
stave budovania vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros.
(Hlasuje se.)
(19.55 hodin)
Kto súhlasí s navrhnutým uznesením,
nech zdvihne ruku a stlačí tlačidlo!
(SN 97, SL 80) SN deväťdesiatsedem, SĽ osemdesiat.
Ďakujem.
Kto je proti? (SN 4, SL 3) SN štyri, SĽ tri. Ďakujem.
Kto sa zdržal hlasovania? (SN 4, SL 8) SN štyri, SĽ
osem. Ďakujem.
Dvaja poslanci Snemovne žudu nehlasovali. Konštatujem,
že Federálne zhromaždenie prijalo uznesenie "Informácia
o súčasnom stave budovania Sústavy vodných
diel Gabčíkovo-Nagymaros."
(Poznámka redakce: usnesení FS č. 200, SN
č. 341, SL č. 318)
Len pre vašu informáciu chcem povedať, že
na budúci týždeň ide delegácia
poslancov z výborov pre životné prostredie
do maďarského parlamentu. Je pozvaná výbormi
pre životné prostredie maďarského parlamentu
a toto uznesenie nám vežmi pomôže v práci.
Technickú poznámku má poslanec Šebej.