Výbory České národní rady ústavně
právní, petiční, pro právní
ochranu a bezpečnost, rozpočtový a kontrolní,
pro územní správu a národnosti, pro
vědu, vzdělání a kulturu a pro obchod
a cestovní ruch po projednání doporučují,
České národní radě, aby vládní
návrh zákona České národní
rady o Policejním sboru České republiky (tisk
253) schválila s následujícími
úpravami:
k § 1
Vkládá se nový odstavec 2, který zní:
"(2) Základním posláním Policejního sboru České republiky je služba obyvatelstvu".
Odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3
až 6.
Odstavec 3 se doplňuje takto:
"a může spolupracovat s bezpečnostími
sbory jiných států a s mezinárodními
policejními institucemi."
k § 3
V odstavci 2 se v první větě vypouští
za slovem "policie" spojka "a" a konec věty
se doplňuje takto: " a správní služba."
Poslední věta se vypouští.
Odstavec 4 zní:
"(4) Činnost policejního sboru, mimo útvarů
vyšetřování, řídí
policejní ředitelství".
V odstavci 5 se slova "hlavní velitel policejního sboru" nahrazují slovy "policejní ředitel",
(tuto úpravu promítnout i v dalších
ustanoveních),
Odstavec 6 zní:
"(6) Policejního ředitele jmenuje vláda
České republiky na návrh ministra vnitra
České republiky (dále jen "ministr")."
Odstavec 7 zní:
"(7) Policejní ředitel odpovídá
za činnosti policejního sboru ministrovi."
k § 4
V odstavci 2 se za slova
"vázáni pouze" vkládají
slova "ústavou",
V hlavě 3 se vypouští nadpis nad § 6:
"Povinnosti při služebních zákrocích
a služebních úkonech"
k § 10,
Odstavec 2 zní:
"(2) Příslušnost k policejnímu
sboru prokazuje policista služebním stejnokrojem s
identifikačním číslem, služebním
průkazem, odznakem služby kriminální
policie nebo ústním prohlášením
"policie".
k § 12
V odstavci 1
vypustit slova "ihned anebo",
V odstavci 4
slova "státem uloženou povinnost mlčenlivosti"
nahradit slovy "státem uloženou nebo státem
uznanou povinnost mlčenlivosti",
Odstavec 7 zní:
"(7) Nárok na náhradu podle odstavce 6 zaniká,
jestliže jej osoba neuplatní do sedmi dnů ode
dne, kdy se na výzvu podle odstavce 1 dostavila; o tom
musí být osoba poučena."
k § 13
V odstavci 2
vypustit slovo "důležitý"
Odstavec 4 rozdělit na dva odstavce takto:
"(4) Odmítne-li osoba uvedená v odstavci 1
a 2 prokázat svoji totožnost nebo nemůže-li
ji prokázat ani po předchozím poskytnutí
potřebné součinnosti k prokázání
své totožnosti, je policista oprávněn
takovou osobu předvést k provedení služebních
úkonů za účelem zjištění
její totožnosti a řádného objasnění
věci. Po zjištění totožnosti policista
předvedenou osobu propustí, nebrání-li
tomu zákonné důvody."
"(5) Policista je rovněž oprávněn
předvést osobu přistiženou při
spáchání přestupku na dobu nezbytně
nutnou k provedení služebních úkonů,
nejdéle však na 24 hodin, je-li důvodná
obava, že osoba bude v protiprávním jednání
pokračovat anebo bude mařit řádné
objasnění věci; při vyrozumění
o této skutečnosti postupuje policista obdobně
podle § 14 odst. 4."
Odstavec 5 až 7 se označují jako odstavce 6
až 8.
k § 14
V odstavci 1, písm. a) se závěr věty
upravuje takto: "ohrožuje svůj život anebo
život, zdraví nebo majetek jiných osob;"
V odstavci 1, písm. b):
vypustit slovo " která";
Odstavec 1, písm. c) zní:
"c) na útvaru policejního sboru slovně
uráží jinou osobu nebo policistu anebo úmyslně
znečišťuje či poškozuje zařízení
nebo majetek policejního sboru.",
V odstavci 4
Slova "z pracoviště nebo bydliště
zajištěné osoby" nahradit slovy "jinou
jím označenou osobu". Ve druhé větě
za slovo "policista" vložit slovo "ihned".
k § 16
název ustanovení zní: "Oprávnění
k omezení pohybu agresivních osob".
Odstavec 1 zní:
"(1) Osobě, která fyzicky napadá jinou
osobu nebo policistu nebo poškozuje cizí majetek nebo
se pokusí o útěk, může být
omezena možnost volného pohybu připoutáním
k vhodnému předmětu."
V odstavci 2
vypustit slovo "agresivního"; za slovo "jednání"
vložit slova "uvedeného v odstavci 1"; slova
"6 hodin" nahradit slovy "2 hodiny"
V odstavci 2 na konci za slovo "důraznější" vložit novou poznámku 7)
Odkaz 7 pod čarou zní takto: "7) § 89 trestního zákona"
Další odkazy přečíslovat;
k § 18
dosavadní text označit jako odstavec 1 a doplnit odstavec 2 tohoto znění:
"(2) Při pátrání po hledaných
osobách, zbraních, střelivu, výbušninách,
omamných prostředích nebo odcizených
věcech, jsou policisté oprávněni přesvědčit
se, zda se hledaná osoba nebo věc nenachází
v dopravních prostředcích, existuje-li důvodné
podezření, že tomu tak je."
k § 19
V odstavci 1 vypustit slovo:
"objektů"
doplnit odstavec 4 tohoto znění:
"(4) K prohlídce objektů musí mít
policista svolení vlastníka nebo uživatele.
Bez uvedeného svolení je policista oprávněn
vykonat prohlídku jen tehdy, je-li důvodné
podezření, že z objektu by měl být
proveden útok na bezpečnost chráněné
osoby."
k § 20
na konec doplnit větu: "Každý je povinen
příkazu policisty uposlechnout.",
k § 24
V odstavci 1 se doplňuje nové písmeno c) tohoto znění:
"c) jiná odborná vyjádření;"
k § 25
V odstavci 1 se
slova "odejmout věc, o níž" nahrazují
slovy "věci tuto věc odejmout, jestliže"
k oddílu třetímu
nadpis "Cely policejního zajištění"
nahradit nadpisem "Policejní cely",.
k § 26
V odstavci 1 slova "cely policejního zajištění"
nahradit slovy "policejní cely",
k § 27
Odstavec 1 doplnit o následující větu:
"Pro odebrání zdravotních pomůcek,
jejichž odnětí způsobuje psychickou
nebo fyzickou újmu, musí být zvláštní
důvod."
Odstavec 2
ve druhé větě vypustit slova "z cely",
k § 28
Odstavec 1 doplnit o písmeno d) tohoto znění:
"d) které se chovají agresivně"
V odstavci 3
za slova "závažnější chorobu"
vložit slova "anebo je důvodné podezření,
že tato osoba takovou chorobou trpí,"
k § 29
V odstavci 1 nahradit slovo "zajištění"
slovy "podle § 26."
§ 31 zní:
"Strava se osobě poskytuje zpravidla každých
6 hodin od omezení osobní svobody."
k § 32
Odstavec 1 zní:
"(1) Jestliže osoba umístěná na
cele onemocní, ublíží si na zdraví
či se pokusí o sebevraždu, policista, který
vykonává ostrahu cely, učiní potřebná
opatření směřující k
ochraně jejího života a zdraví, zejména
jí poskytne první pomoc a přivolá
lékaře od něhož vyžádá
stanovisko k dalšímu setrvání osoby
v cele, nebo o jejím umístění ve zdravotnickém
zařízení".
Odstavec 2 doplnit o další větu:
"V případě úmrtí je policie
povinna oznámit tuto skutečnost též
osobám uvedeným v § 12 odst. 3 zemřelého,
pokud jsou známy."
§ 33 zní:
(1) Při odhalování úmyslných
trestných činů a při zjišťování
jejich pachatelů, je služba kriminální
policie oprávněna používat operativně
pátrací prostředky.
(2) Při odhalování zvlášť
závažných úmyslných trestných
činů, anebo jiných úmyslných
trestných činů, k jejichž stíhání
zavazuje vyhlášená mezinárodní
smlouva, a při zjišťování jejich
pachatelů, je služba kriminální policie
oprávněna používat operativní
techniku."
§ 34 včetně nadpisu zní:
(1) Operativně pátracími prostředky
se pro účely tohoto zákona rozumí
sledování osob a věcí, využívání
osob jednajících ve prospěch kriminální
policie, používání krycích průkazů
a používání nástrahové
a zabezpečovací techniky.
(2) Krycím dokladem nesmí být
a) průkaz poslance zákonodárného sboru
b) služební průkaz soudce
c) služební průkaz prokurátora.
(3) Krycí doklad vydává ministerstvo na základě
rozhodnutí ministra."
§ 35 včetně nadpisu zní:
Operativní technikou se pro účely tohoto
zákona rozumí zejména elektrotechnické,
radiotechnické, fototechnické, optické, mechanické
a jiné technické prostředky a zařízení
anebo jejich soubory používané utajovaným
způsobem při:
a/ odposlechu a záznamu telekomunikačního
nebo radiokomunikačního provozu;
b/ pořizování obrazových, zvukových
nebo jiných záznamů v případě,
že jsou užívány způsobem, kterým
je zasahováno do ústavních práv občana.
§ 36 včetně nadpisu zní:
(1) Operativní techniku lze používat jen v
případech, kdy odhalování trestných
činů uvedených v § 33 je jiným
způsobem neúčinné nebo podstatně
ztížené a to pouze na dobu nezbytně
nutnou, nejdéle však na 6 měsíců.
(2) Operativní techniku lze používat jen na
základě povolení. Žádost o povolení
musí obsahovat:
a) druh operativní techniky, která má být
použita, místo jejího použití,
navrhovaná doba trvání jejího použití,
údaje o osobě, ke které má být
pátrání pomocí této techniky
použito; pokud má být použit odposlech
či zvukový záznam z telefonní stanice,
pak také její číslo.
b) informaci o předchozím neúčinném
nebo podstatně ztíženém odhalování
a dokumentování činnosti, pro níž
je použití operativní techniky vyžadováno.
c) informaci o jakémkoliv předchozím požadavku
na použití operativní techniky ve vztahu k
osobě uvedené pod písmenem a), včetně
data, kdy bylo a kým o takovém použití
rozhodnuto.
d) důvody k použití operativní techniky
(3) O povolení použití operativní techniky
rozhoduje ministr.
(4) Ve zcela výjimečných případech,
jestliže věc nesnese odkladu a souhlasu ministra nelze
dosáhnout předem, lze použít operativní
techniku i bez tohoto předchozího souhlasu. Služba
kriminální policie je však povinna neprodleně
si jej dodatečně vyžádat; pokud dodatečný
souhlas neobdrží do 24 hodin od počátku
používání operativní techniky
je povinna používání těchto prostředku
bezodkladně ukončit a záznam zničit.
(5) Kontrolu použití operativní techniky vykonává Česká národní rada, která k tomu účelu zřizuje kontrolní orgán.
Kontrolní orgán se skládá z pěti
poslanců příslušného výboru
ČNR.
(6) Použití operativní techniky vůči
ústavnímu činiteli je ministr povinen oznámit
kontrolnímu orgánu České národní
rady do 20 dnů.
(7) Členové kontrolního orgánu jsou
povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech,
tvořících předmět státního
tajemství, o kterých se dověděli v
souvislosti s výkonem této funkce. Tímto
ustanovením nejsou dotčeny předpisy ochraně
státního tajemství. 17)
Odkaz č. 17) pod čarou zní:
17) Zákon č. 102/1971 Sb. o ochraně státního
tajemství ve znění pozdějších
předpisů.
k § 38
V odstavci 1 písmeno j) upravit takto:
"j) zásahová výbuška;"
Odstavec 2 zní:
"(2) Donucovací prostředky je policista oprávněn
použít v zájmu ochrany bezpečnosti osob,
své vlastní a majetku a ochrany veřejného
pořádku proti osobě, která je ohrožuje."
V odstavci 3 se za první větu vkládá věta tohoto znění:
"To neplatí v případě ustanovení
odstavce 1. písmeno g)"
k § 39
V odstavci 1 písmeno a)
za slova "nutné obrany" vložit slova "nebo
při pomoci v nutné obraně",
V odstavci 1, písmeno e)
vypustit slovo "vážně"
V odstavci 1
- písmeno e) označit jako písmeno f),
- písmeno f) označit jako písmeno e),
V odstavci 1 písmeno g)
za slovo "hrozby" doplnit slovo "střelnou",
Doplnit odstavec 1 o písmeno h) tohoto znění:
"h) když je třeba zneškodnit zvíře
ohrožující život a zdraví osob"
Odstavec 4
slova "písmena a) až f)" nahradit slovy
"písmena a) až e)",
§ 41 včetně nadpisu zní:
Při služebním zákroku proti těhotné
ženě, osobě vysokého věku, osobě
se zjevnou tělesnou vadou nebo chorobou a osobě
mladší 15 let nesmí policista použít
úderů a kopů sebeobrany, slzotvorných
prostředků, zásahovou výbušku,
obušku, služebního psa, úderu zbraní,
hrozby zbraní, varovného výstřelu
a zbraně, vyjma případů, kdy útok
těchto osob bezprostředně ohrožuje životy
a zdraví policisty nebo jiných osob nebo
hrozí větší škoda na majetku a
nebezpečí nelze odvrátit jinak."
k § 45
označení odstavce 3 označit jako odstavec
2,
k § 47
Odstavec 1
na konec připojit větu: "Ustanovení
§ 12 odst. 3, 4 a 5 platí přiměřeně."
k hlavě šesté
nadpis zní:
"Ustanovení přechodná, společná
a závěrečná",
k § 50
nadpis nad § 50 zní:
"Ustanovení závěrečná",
k § 52
Odstavec 1
slovo "zúčastněných" nahradit
slovem "jiných",
k § 55
nadpis nad § 55 zní:
"Ustanovení přechodná",
nadpis "Zrušovací ustanovení" nahradit
slovy "Ustanovení závěrečná",
k § 59
pod označení § 59 umístit nadpis tohoto znění:
"Ustanovení zrušovací"
§ 60 zní:
Tento zákon nabývá účinnosti
dnem vyhlášení.
V Praze dne 17.6.1991

