výborů ústavně právních
a branných a bezpečnostních Sněmovny
lidu a Sněmovny národů Federálního
shromáždění
Výbory ústavně právní a branné
a bezpečnostní Sněmovny lidu a výbory
ústavně právní a branné a bezpečnostní
Sněmovny národů Federálního
shromáždění projednaly na svých
schůzích v dubnu 1990 návrh skupiny poslanců
ústavně právních výborů
Sněmovny lidu a Sněmovny národů Federálního
shromáždění na změnu a doplnění
zákona č. 2 0/1970 Sb. o prokuratuře (tisk
344) a doporučily jej Sněmovně lidu a Sněmovně
národů Federálního shromáždění
schválit s těmito změnami a doplňky:
V § 1 odst. 1 nahradit slova "generální
prokurátor Československé republiky"
slovy "generální prokurátor České
a Slovenské Federativní Republiky".
V § 2 odst. 2 písm. d) vynechat ve slově
"stanovených" písm. "ch", takže
konec ust. písm. a) bude znít "pořádek
v nich stanovený".
V § 9 odst. 2 upravit konec věty tak, že
za slovo "orgánů" se vsune spojka "a"
a konec věty "a organizací" se vypustí.
V § 11 odst. 1 se slovo "dožádání"
doplní písmenem "m".
V § 11 odst. 3 místo dosavadního textu
vložit text nový:
3/ Prokurátoři jsou oprávněni vyžadovat
od státních orgánů a organizací
provedení prověrek a revizí, pokud je důvodné
podezření, že došlo k porušení
zákonnost, popřípadě, že byl
spáchán trestný čin. Tyto orgány
a organizace jsou povinny žádostem ve lhůtách
prokurátorem stanovených vyhovět. Pokud jde
o náhradu nákladů s tím spojených,
bude upravena zvláštním předpisem.
V § 33 odst. 1 slova "Generální
prokurátor Československé republiky"
nahradit slovy "Generální prokurátor
České a Slovenské Federativní Republiky."
odst. 2 slova "vydaných orgány Československé
republiky" nahradit slovy "vydaných orgány
České a Slovenské Federativní Republiky".
odst. 3 nahradit slova "generálního
prokurátora Československé republiky"
v prvé i druhé části druhé
věty slovy "generálního prokurátora
České a Slovenské Federativní Republiky".
V § 37 odst. 1 nahradit slova "bezúhonný
československý občan" slovy "bezúhonný
občan České a Slovenské Federativní
Republiky".
Přeznačit abecední označení
takto:
místo písmene b) písm. d),
místo písm. c) písm. b,
místo písm. d) písm. c)
se změnou zařazení podle abecední
následnosti.
V § 39 slova "věren Československé
republice" se nahrazují slovy "věren České
a Slovenské Federativní Republice".
V § 40 odst. 4 slova "československé
státní občanství" se nahrazují
slovy "státní občanství České
a Slovenské Federativní Republiky".
Za § 40 se vkládá nový
§ 40a, který zní:
1) Uplynula-li lhůta uvedená v § 47 odstavec
1 k zavedení kárného řízení,
může nadřízený prokurátor
oprávněný k rozhodnut podle § 38 po
zjištění stanoviska komise za tím účelem
zřízené pracovní poměr s prokurátorem
nebo vyšetřovatelem prokuratury okamžitě
skončit propuštěním, porušil-li
prokurátor nebo vyšetřovatel svoje povinnosti
takovým způsobem, že ztratil důvěru
potřebnou k zastávání dosavadní
funkce.
2) Opatření podle odstavce 1 lze provést
do 1. června 1991.
V článku II. Přechodná ustanovení.
odst. 2 zní takto:
Prokurátoři a vyšetřovatelé prokuratury
složí podle § 39 slib do rukou nadřízeného
prokurátora ve lhůtě do 1 měsíce
od účinnosti tohoto zákona. Složení
slibu musí být v této lhůtě
umožněno. Odmítnou-li prokurátoři
nebo vyšetřovatelé prokuratury složení
slibu, bude se mít za to, že pracovní poměr
k datu odmítnutí slibu skončil.
V čl. IV.
Datum účinnosti se stanovuje dnem 1. června
1990.