143
|
Nummer |
Benennung |
Zollsatz |
| für 100 kg | ||
| XLVI. Chemische Hilfsstoffe und chemische Produkte. | ||
|
aus 597 |
Oxyde und Basen, besonders benannte: |
  |
|
1) |
Bleiglätte, gemahlen, in Pulverform; Massikot und Mennige. |
96'- |
|
q) |
Wasserstoffsuperoxyd .............. |
180'- |
|
aus 598 |
Säuren, besonders benannte: |
  |
|
aus b) |
Salzsäure, Salpetersäure (Scheidewasser); Holzessig, roher: |
  |
|
aus 2.
|
Salpetersäure (Scheidewasser); Holzessig, roher: Salpetersäure ................ |
17'50 |
|
aus 599 |
Kalium-, Natrium- und Ammoniumsalze, besonders benannte: |
  |
|
aus f) |
Soda, kalziniert; Wasserglas, flüssiges: |
  |
|
1. |
Soda, kalziniert ................ |
24'- |
|
aus i)
|
doppelkohlensaures Kali und Natron (Kalium- und Natrium- |
  |
|
aus 2.
|
doppelkohlensaures Kali und Natron; Natriumsulfit, festes |
  |
|
doppelkohlensaures Kali und Natron (Kalium- und Na-
triumbikarbonat, Soda bicarbonata) ........ |
72' - |
|
|
aus 600
|
Kalzium-, Strontium-, Barium- und Magnesiumverbindungen, besonders benannte: |
|
|
aus 1)
|
kohlensaurer Kalk (Kalziumkarbonat), künstlicher; phosphor- Terrar (Zirkondioxyd) ............. |
100'- |
|
aus 621
|
Verflüssigte Gase, nicht besonders benannte: Schwefeldioxyd (schweflige Säure) ......... |
39'- |
|
aus 630 |
XL VII. Firnisse, Färb-, Arznei- und Parfümeriewaren. Arzneiwaren, zubereitete, sowie alle durch ihre Inschriften, Eti- |
  |
144
|
číslo |
Pojmenování |
Celní sazba |
| za 100 kg | ||
|
ex a)
|
lékárnické zboží upravené, jakož i všecky látky svými nápisy, štítky, obaly a pod. označené jako léky, i léky pro zvířata: |
|
|
ex 3. |
ostatní: |
  |
|
ex α) |
pevné: |
  |
|   |
léčivé bahno z Lázní Išlu, sušené, na osvědčení původu.. |
beze cla |
|   |
léčivé byliny; prášek proti hmyzu značky "Zacherlin"; obilná zrna napuštěná jedem k hubení krys, myší a pod. škůdců .................. |
342'- |
|
exs β) |
jiné: |
  |
|   |
lékárnické zboží upravené ve formě syrobů a roztoků.. |
1200'- |
|   |
XLVIII. Svíčky, mýdlo a voskové zboží. |
  |
|
639 |
Zboží z tvárného vosku ............... |
1200'- |
|   |
LI. Odpadky. |
  |
|
Poznámka |
Noviny, časopisy a pod., které vzhledem ke svému stáří po- |
25'- |
145
|
Nummer |
Benennung |
Zollsatz |
|   |   |
für 100 kg |
|
aus a)
|
Arzneiwaren, zubereitete, sowie alle durch ihre Inschriften, |
  |
|
aus 3. |
sonstige: |
  |
|
aus α)
|
feste: Bad-Ischler Heilschlamm, getrocknet, gegen Ursprungs- zeugnis .................. |
frei |
|   |
Heilkräuter; Insektenpulver der Marke "Zacherlin"; Ge- |
342'- |
|
aus β)
|
andere: Arzneiwaren, zubereitete, in Form von Syrupen und Lö- sungen .................. |
1200'- |
|   |
XLVIII. Kerzen, Seifen und Wachswaren. |
  |
|
639 |
Waren aus bossiertem Wachs ............. |
1200'- |
|   |
LI. Abfälle. |
  |
|
Anm. nach |
Zeitungen, Zeitschriften u. dgl., die im Hinblick auf ihr Alter |
25'- |
146
Příloha C.
Přednostní cla při dovozu do Rakouska.
|
Číslo rakouského |
Pojmenování a přednostní kontingenty |
Přednostní |
|
ex 25 |
Ječmen |
  |
|   |
pro roční množství 15% dovozu krmného ječmene z republiky kontroly ................... |
beze cla |
|
ex 26 |
Oves |
  |
|   |
pro roční množství 25% dovozu ovsa z republiky českosloven- ské uskutečněného v době od 1. května do 30. září 1932 v době od 1. května do 30. září ........... |
beze cla |
|
ex 98 b |
Brynza |
  |
|   |
pro roční množství 100% dovozu brynzy z republiky českoslo- venské v roce 1932 ............... |
10'- |
147
Anlago C.
Vorzugszölle bei der Einfuhr nach Österreich.
|
Nummer des |
Benennung und Vorzugskontingente |
Vorzugs- |
|
aus 25 |
Gerste |
  |
|   |
für eine Jahresmenge von 15 vom Hundert der Einfuhr an |
frei |
|
aus 26 |
Hafer |
  |
|   |
für eine Jahresmenge von 25 vom Hundert der in der Zeit vom |
  |
|   |
in der Zeit vom 1. Mai bis 30. September ........ |
frei |
|
aus 98 b |
Primsen |
  |
|   |
für eine Jahresmenge von 100 vom Hundert der Einfuhr an Primsen aus der čechoslovakischen Republik im Jahre 1932 |
10'- |
148
Příloha D.
Přednostní cla při dovozu do Československé republiky.
|
Číslo |
Pojmenování zboží |
Přednostní |
Přednostní |
Označeni |
|   |   |
za 100 kg |
  |   |
|
116
|
Těstoviny (t. j. makaróny, nudle a podobné nepečené výrobky z mouky) ..... |
110'- |
1000 q |
116 |
|
ex 127
|
Kakaová hmota; čokoláda, čokoládové ná- hražky a výrobky: |
  |   |   |
|   |
čokoláda v cihlách a tabulkách... |
850'- |
50 q |
127 A |
|   |
ostatní čokoláda a čokoládové výrobky |
1000'- |
220 q |
127 B |
|
ex 130
|
Konservy ovocné, zahuštěný mošt, zahuš- |
  |   |   |
|   |
zahuštěná šťáva jablečná ..... |
420'- |
500 q |
130 |
|
ex 131
|
Poživatiny v krabicích, lahvích a podobných |
  |   |   |
|   |
připravená hořčice .......
|
350'-
|
100 q včetně při- |
131/132 A   |
|   |
konservy z hrachu, konservy z fazolí. |
300'- |
50 q |
131 B |
|
ex 132 |
Poživatiny výslovně nejmenované: |
  |   |   |
|   |
přípravná hořčice ........ |
350'- |
viz |
131/132 A |
|   | cukroví též bonbony ........ |
550'- |
40 q |
132 B |
|
ex 145 |
Sádra: |
  |   |   |
|
b) |
pálená ........... |
2'- |
100.000 q |
145 |
149
Anlage D.
Vorzugszölle bei der Einfuhr nach der Čechoslovakischen Republik.
|
Nummer |
Warenbenennung |
Vorzugs- |
Vorzugs- |
Bezeichnung |
|   |   |
für 100 kg |
  |   |
|
116
|
Teigwaren (d. i. Makkaroni, Nudeln und |
110'- |
1000 q |
116 |
|
aus 127
|
Kakaomasse: Schokolade, Schokoladesurro- gate und fabrikate: |
  |   |   |
|   |
Schokolade in Ziegeln und Tafeln... |
850'- |
50 q |
127 A |
|   |
andere Schokolade und -fabrikate... |
1000'- |
220 q |
127 B |
|
aus 130
|
Obstkonserven, eingedickter Most, einge- |
  |   |   |
|   | Apfelsaft, eingedickt ........ |
420'- |
500 q |
130 |
|
aus 131
|
Alle in Büchsen, Flaschen und dergleichen |
|
|
|
|   |
Senf, zubereitet .........
|
350' -
|
100 q einschließ- |
131/132 A
  |
|
|
Erbsenkonserven, Bohnenkonserven.. |
300'- |
50 q |
131 B |
|
aus 132 |
Eßwaren, nicht besonders benannte: |
  |   |   |
|   |
Senf, zubereitet ......... |
350'- |
siehe bei |
131/132 A |
|   |
Zuckerwerk, auch Bonbons ..... |
550'- |
40 q |
132 B |
|
aus 145 b) |
Gips: gebrannt ............ |
2'- |
100.000 q |
145 |
150
|
Číslo |
Pojmenování zboží |
Přednostní |
Přednostní |
Označeni |
|   |   |
za 100 kg |
  |   |
|
ex 146
|
Bílá křída, těživec (přírodní baryt [síran barnatý] ): |
  |   |   |
|
ex b) |
mleté, plavené: |
  |   |   |
|   |
bílá křída ......... |
2'- |
25.000 q |
146 |
|
227 |
Příze upravená pro drobný prodej.... |
650'- |
450 q |
227 |
|
ex 233 |
Zboží stávkové a pletené: |
  |   |   |
|
ex d) |
výslovně nejmenované: |
  |   |   |
|   |
váží-li tucet kusů nebo tucet párů více než 2 kg .......... |
2250'- |
350 q |
233 |
|
ex 242
|
Hedvábí (smotané nebo niťované [filo- vané]), též skané: |
  |   |   |
|
c) |
barvené: |
  |   |   |
|
1. |
na černo ........... |
100'- |
  |   |
|
2. |
jinak barvené ......... |
100'- |
  |   |
|
ex 243
|
Floretové hedvábí (odpadky hedvábné, pře- dené), též skané: |
  |
200q |
242/243 |
|
b) |
barvené: |
  |   |   |
|
1. |
na černo ........... |
100'- |
  |   |
|
2. |
jinak barvené ......... |
100'- |
  |   |
|
ex 274
|
šatstvo, prádlo, zboží výstrojné a jiné věci šité z látek, výslovně nejmenované: |
  |   |   |
|   |
a) pánská (též chlapecká) konfekce, mi-
|
85% cla |
70 q
|
274 A
|
|   |
b) těžká dámská (též dívčí) konfekce
|
85% cla |
20 q |
274 B |
151
|
Nummer |
Warenbenennung |
Vorzugs- |
Vorzugs- |
Bezeichnung |
|   |   |
für 100 kg |
  |   |
|
aus 146
|
Weiße Kreide, Schwerspat (Baryt, schwe- felsaurer, natürlicher): |
  |   |   |
|
aus b) |
gemahlen, geschlämmt: |
  |   |   |
|   |
weiße Kreide ......... |
2'- |
25.000 q |
146 |
|
227 |
Garne für den Detailverkauf adjustiert.. |
650'- |
450 q |
227 |
|
aus 233 |
Wirk- und Strickwaren: |
  |   |   |
|
aus d) |
nicht besonders benannte: |
  |   |   |
|   |
im Gewichte über 2 kg per Dutzend Stücke oder Dutzend Paare.... |
2250'- |
350 q |
233 |
|
aus 242
|
Seide (abgehaspelt oder filiert), auch ge- zwirnt: |
  |   |   |
|
c) |
gefärbt: |
  |   |   |
|
1. |
schwarz ........... |
100'- |
  |   |
|
2. |
in anderen Farben ........ |
100'- |
  |   |
|
aus 243
|
Florettseide (Seidenabfälle, gesponnen), auch gezwirnt: |
  |
200q |
242/243 |
|
b) |
gefärbt: |
  |   |   |
|
1. |
schwarz ........... |
100'- |
  |   |
|
2. |
in anderen Farben ........ |
100'- |
  |
|
|
aus 274.
|
Kleidungen, Wäsche, Putzwaren und andere |
  |   |   |
|   |
a) Herren(auch Knaben) konfektion, mit
|
85% des |
70 q |
274 A |
|   |
b) schwere Damen (auch Mädchen) kon-
|
85% des |
20 q |
274 B |
152
|
Číslo |
Pojmenování zboží |
Přednostní |
Přednostní |
Označení |
|   |   |
za 100 kg |
60q |
274 C |
|
c) lehká konfekce pro dámy, dívky a děti: |
  | |||
|
1. zdobená krajkami nebo výšivkami: |
  | |||
|
α) z bavlněných tkanin s. č. 189 nebo 190 ........ |
5525'- |
|||
|
β) z bavlněných tkanin s. č. 191 |
8500'- |
|||
|
γ) z tkanin třídy XXV.... |
19.550'- |
|||
|
2. ostatní .......... |
85 % cla |
|||
|
d) nákrčníky .......... |
85 % cla |
12 q |
274 D |
|
|
Poznámka: Za základ pro výpočet cla u shora uvedených položek a), b), c) 2. a d) jest vzíti smluvní celní sazby platné v tu kterou dobu pro součástku směrodatnou pro vyčlení. |
 
       |
|||
|
ex 285
|
Lepenka, též pokrývky na podlahu z le- penky: |
 
  |
||
|
ex b)
|
lisovací listy, lepenka břidličná, lepenka lesklá: |
  |   |   |
|
1.
|
vulkanfibr ........
|
160'- z hrubé váhy |
300 q
|
285 A
|
|   |
Poznámka k saz. pol. 285 c). Slepo- vané kartony, dovážené továrnami na vý- řízením ........... |
180'- |
400 q |
285 B |

