Poměry rozhlasové jsou nejen v Československu,
nýbrž v celé Evropě velmi svízelné,
poněvadž nedostačující počet
délek vln a umísťování nových
rozhlasových stanic v okruhu daných vlnových
pásem zaviňuje vzájemné rušení
rozhlasu. K tomu přistupuje ještě velmi komplikovaný
fysický zjev zvaný propagace vln, který je
ještě ve stadiu vědeckého studia a jehož
působením se stává, že některá
rozhlasová stanice není slyšitelna ani v blízkém
okruhu, ač v okruhu vzdálenějším
je zcela dobře slyšitelna. O těchto obtížích
široké veřejnosti téměř
neznámých je třeba obšírněji
se zmíniti, aby vynikla nesnadnost situace, před
jejíž řešení jsou postaveny telegrafní
správy všech států.
Otázka rozdělení délek vln je komplikovanější,
než by se na první pohled zdálo. Jest totiž
již dnes počet vysílacích stanic větší,
než by byl počet stanic, které by bylo lze
teoreticky v daném pásmu délek vln od 230
m do 545 m umístiti. Věc souvisí těsně
s touto skutečností: rozhlasové stanice nevysílají
vysokofrekventí energii pouze o jedné, přesně
definované frekvenci (resp. délce vlny), nýbrž
vysílají celý svazek čili pásmo
frekvencí, jež jest tím širší,
čím jest vysílací stanice dokonalejší,
t.j. čím vyšší tóny o výšce
asi 7000 kmitů ve vteřině. Naproti tomu bezvadná
reprodukce celé tónové škály,
t. j. i barvu dodávajících tónů
hudebních, vyžaduje přenos vyšších
harmonických kmitů o počtu až 10000
- 15000 v jedné vteřině. Moderní rozhlasové
stanice jsou již skutečně tak dokonalé,
že přenášejí frekvence od nejnižších
period, as 30 v sekundě, až do 11.000 period v sekundě.
To značí, že moderní rozhlasová
stanice zaujímá v pásmu vln místo
odpovídající šířce 20.000
až 22.000 period za sekundu. Jinými slovy řečeno:
za předpokladu naprosto konstantní nosné
vlny (kteréhožto požadavku lze již dnes
rovněž dosáhnouti) měla by býti
mezi dvěma sousedícími rozhlasovými
stanicemi mezera nanejméně 20 až 22 kilocyklů.
Je-li tato mezera menší, nastává při
současném vysílání dvou sousedních
stanic rušení zvané interferencí, a
to pokaždé, když obě stanice současně
vysílají vysoké tóny. Jelikož
hudební program obsahuje pravidelně všechny
tóny (s hlediska interference jest lhostejno, zda jako
tóny základní neb pouze harmonické),
nastává interference pokaždé na takovém
místě, kde obě stanice jsou dosti silné,
i když jejich vlna nekolísá - za předpokladu,
že jejich základní frekvence jsou sobě
blíže než as 20 kilocyklů. V praksi se
ovšem seznalo, že při úplně stálých
základních frekvencích lze zúžiti
interval mezi dvěma stanicemi i na pouhých deset
resp. devět kilocyklů. Nutno si však uvědomiti,
že jest to jen kompromis vynucený stavem okolností,
jehož nevýhody se právě projevují
jako interference mezi některými stanicemi.
Ale nejen vzájemná vzdálenost ve frekvenčním
pásmu, nýbrž i intensita příjmu
rozhlasových stanic má vliv na kvalitu a míru
eventuelních interferencí. Tato věc úzce
souvisí s propagací vysokofrekventní energie
a ovšem i s energií jednotlivých vysílacích
stanic. čím silnější jsou sousední
stanice (energie ve vysílací anteně), tím
větší pravděpodobnost rušení.
Velmi však záleží na tom, o jakou délku
vlny (frekvenci) se jedná. Zhruba lze říci,
že propagace delších vln jest pravidelnější
než u vln kratších. Vlny krátké
vykazují zvláštní vlastnost: síla
příjmu v okolí vysílače je
značná, pak se vzdáleností od vysílací
stanice klesá velmi rapidně, až v určité
vzdálenosti nastane t. zv. mrtvé pásmo, ve
kterém prakticky nelze stanici vůbec přijímati.
Vzdalujeme-li se ještě více od vysílací
stanice, tu se příjem opět zesiluje, až
nabude mnohdy větší hodnoty, než jakou
lze zjistiti v blízkosti stanice. Ve skutečnosti
jest však problém ještě komplikovanější.
Propagace vysokofrekventní energie z anteny vysílací
stanice jest značně závislá jak na
povaze krajiny v bezprostředním okolí vysílače,
tak i na povaze krajiny, ležící na dráze
probíhané energií. tu se objevují
tudíž činitelé, kteří
se vymykají přímé kontrole i přesnému
sledování mathematickým výpočtem.
Nelze tudíž při rozdělování
vln jednotlivým stanicím postupovati s mathematickou
přesností resp. nelze přesně předvídati,
jaké poměry nastanou.
Snahy o odstranění interferencí v rozhlase
a umožnění rozhlasu vůbec vedly evropské
rozhlasové společnosti k tomu, že utvořily
v roce 1924 ústřední orgán rozhlasový
nazvaný ťMezinárodní radiofonní
unieŤ. Tato soukromá instituce zabývala se
všemi otázkami, souvisejícími s rozhlasem,
především pak bděla nad dodržováním
přidělených délek vln. Mezinárodní
radiofonní unie nezastupuje ovšem příslušné
státní správy, a proto také její
usnesení neměla žádoucí závaznosti.
Pokud jsou v Unii zúčastněni orgánové
státních telegrafních správ - na př.
orgány státní telegrafní správy
československé, německé, dánské
- zastupují zde pouze příslušnou rozhlasovou
společnost svého státu, do jejíhož
vedení jsou státní správou vysláni.
První plán rozdělení délek
vln v Evropě, který Mezinárodní radiofonní
unie vypracovala, t. zv. plán ženevský z r.
1926, byl založen na rozdílu 10 kc mezi dvěma
vlnami v plánu sousedícími, ačkoliv
podle theorie, jak již výše vysvětleno,
by měl býti tento rozdíl dvakrát tak
veliký, aby se dosáhlo dobrého poslechu.
Přijetí rozdílu 10 kc bylo tudíž
kompromisem, který si vynutil nedostatek rozhlasových
vln.
Neustálé zvyšování počtu
stanic v Evropě přinutilo Unii, aby ve svém
novém plánu t. zv. bruselském snížila
zmíněný rozdíl na 9 kc, poněvadž
bylo nutno rozmnožiti počet rozhlasových vln.
Tento vynucený kompromis má ovšem své
nevýhody, neboť podmiňuje mezi jinými
zvýšení selektivity přijímacích
přístrojů. Je přirozeno, že v
prvních dobách plán takový jest podroben
nepříznivé kritice posluchačů
rozhlasu, poněvadž mnoho jich nemá selektivních
přístrojů a nemůže tudíž
jednotlivé stanice dobře vyladiti. Zlepšení
nastane teprve průběhem další doby,
až výroba přijímacích přístrojů
se zařídí na přísnější
podmínky příjmu. Totéž platí
ovšem o stanicích vysílacích, zejména
o stanicích starší konstrukce, které
také se musí přizpůsobiti nové
situaci, zvláště pokud jde o stabilitu vysílané
vlny.
Mezinárodní radiofonní unie jakožto
soukromá instituce nemá, jak již řečeno,
potřebné exekutivy, aby mohla své členy
přidržeti k plnění svých usnesení
založených na dobrovolných dohodách
a proto mnohé stanice nedodržovaly přidělených
délek vln. tím ovšem vznikly další
značné obtíže v rozhlasovém vysílání,
které pak veřejnost klade nesprávně
na vrub plánu rozdělení vln. K podnětu
československé telegrafní správy byla
proto svolána do Prahy podle článku 14 washingtonské
mezinárodní radiotelegrafní smlouvy konference
evropských telegrafních správ, k níž
byla přizvána i Mezinárodní radiofonní
unie. Nejdůležitějším bodem programu
na této konferenci byla právě otázka
rozdělení rozhlasových vln v Evropě.
tím dostala se tato otázka rozhlasových vln
na příslušné forum oficiální.
Výsledkem právě v posledních dnech
ukončené pražské radioelektrické
konference je přijetí nového plánu
rozdělení délek vln pro rozhlas, který
má nabýti účinnosti do 30. června
t. r. a němž lze doufati, že přinese,
zvláště pro Československo, podstatné
zlepšení přijímání rozhlasu,
zvláště rozhlasu našich domácích
stanic.
Pro zlepšení rozhlasové situace v Československu
bylo v poslední době vykonáno mnoho. Nová
stanice byla vybudována v Košicích. Dosavadní
slabá stanice v Bratislavě byla nahražena moderní
stanicí o energii 12 kw, v Moravské Ostravě
buduje se nová stanice o 10 kw, která bude míti
značný význam pro severovýchodní
Moravu a severozápadní Slovensko. Připravuje
se rovněž sesílení energie rozhlasové
stanice brněnské. ústřední
stanice o energii nosné vlny 60 kw, která bude postavena
v okolí Prahy, jest již objednána a veškeré
práce s vybudováním této stanice budou
prováděny s největším urychlením.
Lze očekávati, že po vybudování
této stanice poslech rozhlasu i v západních
Čechách se podstatně zlepší.
za různé nepravidelnosti v šíření
rozhlasových vln nelze se ovšem zaručiti a
rovněž nelze ani při šesti vysílacích
stanicích garantovati naprosto bezvadný příjem
ve všech částech našeho státu,
poněvadž nynější stav bádání
v oboru radiotechniky a situace rozhlasových vln podobné
záruky nemůže vůbec poskytnouti. Tyto
okolnosti byly zdůrazněny i v oficielním
komuniké pražské radioelektrické konference,
jež varuje veřejnost, aby nepožadovala od rozhlasové
techniky více než může poskytnouti podle
svého nynějšího stavu.
V Praze dne 23. dubna 1929.
sociální pojištění na Hlučínsku
upraveno bylo oddílem B vládního nařízení
ze dne 4. května 1929, č. 321 Sb. z. a n. a vládním
nařízením ze dne 15. ledna 1926, č.
13 Sb. z. a n.,, jakož i § 177, odst. 8. zákona
ze dne 21. února 1929, č. 26 Sb. z. a n., o pensijním
pojištění soukromých zaměstnanců
ve vyšších službách.
Vedle toho bylo učiněno i nutné administrativní
opatření v otázce převodu starobního
a invalidního pojištění dělnického
od zemské úřadovny Všeobecného
pensijního ústavu v Opavě na Ústřední
sociální pojišťovnu (viz Věstník
Ústřední sociální pojišťovny,
ročník I., č. 6, str. 99).
Otázka konečné úpravy souvisí
úzce s likvidací po rozumu člunku 312 mírové
smlouvy Versailleské. V té příčině
zahájilo ministerstvo sociální péče
již v polovici roku 1927 jednání s vládou
německou, jež jmenovitě počátkem
tohoto roku značně pokročilo, po sjednání
dohody s vládou německou k provedení článku
312. uvedené mírové smlouvy dojde pak na
příslušnou vnitrostátní úpravu.
V Praze dne 25. dubna 1929.
Zemský vrchní účetní rada Josef
Reček projevil před aktivací reformy politické
správy na učiněný dotaz přání,
aby byl ponechán na svém dosavadním služebním
místě při školním oddělení
slezské zemské účtárny, a to
v Opavě, a nebude-li moci býti ponechán v
Opavě, aby byl přidělen do jiného
města s německým gymnasiem, na příklad
do Brna. Zemský úřad vyšel mu ve příčině
jeho služebního přidělení vstříc
a ponechal jej i nadále v účetní školní
agendě, musil jej však přeložiti do Brna,
kam správa slezských školních fondů
byla vládním nařízením čís.
159/1928 sb. z. a n. přenesena. Nelze tedy spatřovati
příčinu tragického skonu jmenovaného
úředníka v provedení zákona
o organisaci politické správy, nýbrž
toliko v těžké duševní poruše,
kterou u jmenovaného zřejmě přivodil
jeho prokázaně chorobný nervový a
duševní stav. Byl totiž za války těžce
raněn do míchy a přes rok proto ošetřován
v různých nemocnicích.
Pokud se týče pozůstalých po vrchním
účetním radovi Rečkovi, t. j. vdovy
a jednoho syna narozeného v roce 1916, byly jim poukázány
zákonité zaopatřovací platy ve výši
ročních 20.160 Kč kromě zákonitého
úmrtného a mimořádné peněžité
výpomoci. Pro poskytnutí jinaké hmotné
pomoci nad zákonitou výměru není prozatím
důvodu, ježto vyměřenými zaopatřovacími
platy jest o slušnou existenci rodiny a řádnou
výchovu syna zajisté dostatečně postaráno.
Ostatně pozůstalí sami ani nežádali
o nějaké opatření v tomto směru.
Neshledávám tudíž důvodu učiniti
z podnětu této interpelace ve věci ještě
nějaká další opatření.
V Praze dne 23. dubna 1929.
Zřízení expositury oderské obecné
školy s čsl. jazykem vyučovacím ve Vitberku
bylo ministerstvem školství a národní
osvěty vysloveno za tím účelem, aby
byla usnadněna školním dětem z Vitberku
poměrně namáhavá docházka do
školy oderské, zejména v době plískanic
a v době zimní. Podobně byla ministerstvem
školství a národní osvěty zřízena
obecná škola s čsl. jazykem vyučovacím
v Bravanticích, pol. okr. bílovecký, kde
dosud školní docházka byla pro dítky
národnosti československé spojena rovněž
s podmínkami nepříznivými, pro děti
národnosti německé v sousední obci
Lhotce byla ministerstvem školství a národní
osvěty též zřízena menšinová
škola.
Před rozhodnutím o zřízení
školy v Bravanticích proveden byl v místě
v květnu 1928 na žádost rodičů
soupis v úvahu přicházejících
dětí. Při soupisu tom přihlásili
rodiče, resp. zákonní zástupci celkem
19 dětí do menšinové školy pro
případ, že bude zřízena. Jak
bylo zevrubným úředním šetřením
zjištěno, stalo se toto přihlášení
úplně dobrovolně. Mezi přihlášenými
dětmi nebylo ani jednoho, které by nebylo ve věku
školou povinném, neb které by docházelo
do střední školy. Na začátku
školního roku někteří rodiče
své přihlášené děti do
školy neposlali, a to z obavy před hospodářskými
škodami, kterými jim bylo hrozeno, hlavně ztrátou
bytu a výdělku. Žee obavy ty nebyly bezpodstatné,
bylo úředním šetřením
potvrzeno. Pokud se týče umístění
nové školy v přízemí německé
obecné školy bravantické, podotýká
se, že opatření to bylo ministerstvem školství
a národní osvěty učiněno jako
nutné provisorium teprve po řadě marných
pokusů státní správy získati
od obce potřebnou místnost. Ministerstvo školství
a národní osvěty vyslovilo opětně
ochotu upustiti od používání místnosti,
jestliže obec dá k disposici místnost náhradní.
Pokud se týče provádění soupisu
žactva pro obecnou školu s čsl. jazykem vyučovacím
v Horním Benešově, pol. okr. bruntáský,
jež byla zřízena rovněž na podkladě
platných zákonných předpisů,
bylo úředně zjištěno toto:
Správce obecné školy ve Velkých Heralticích
přišel v červnu 1928 do Horního Benešova,
aby podle seznamu, který si přinesl, provedl na
žádost rodičů soupis žactva v úvahu
přicházejícího. Nejsa v obci dostatečně
obeznámen, požádal soukromě na četnické
stanici, aby mu někdo ukázal, kde jednotliví
rodičové bydlí. Žádosti jeho
bylo vyhověno a jeden četník po skončení
své služební činnosti doprovodil jej
soukromě k některým občanům.
Po 20. hodině, avšak ještě za denního
světla, zašli pouze k jednomu otci, dělníkovi,
který přes den byl zaměstnán.
V této mimoslužební činnosti četnictva,
která není v žádném rozporu se
stavovskými povinnostmi nelze shledávati závad
a není proto také důvodu k nějakému
opatření, zvláště když provedeným
šetřením nebylo prokázáno, že
by byl činěn nějaký nátlak
na občany, aby dali zapsati své děti do české
školy.
Po zahájení školního roku bylo zjištěno,
že na jednoho z rodičů bylo působeno,
aby neposílal děti do české školy
a hrozeno mu odnětím podpory dobročinného
spolku. Ježto bylo důvodné podezření
z přestoupení zákona o útisku, byla
věc četnictvem oznámena příslušnému
soudu.
Pro umístění školy použito bylo
dvou místností v bývalé tkalcovské
škole, které nebyly právě používány
a jichž používáno bylo jen případ
od případu jako přechodné noclehárny
pro účastníky kursů pořádaných
korporacemi, jež budovu měly najatu; pro takovou noclehárnu
upravena byla v budově jiná náhradní
místnost.
V Praze dne 11. dubna 1929.
Ve věci interpelací dotčené poukazuji
na odpověď, kterou jsem dal na interpelaci pánů
poslanců dra Kapky a druhů o nedostatečném
personálním obsazení okresních soudů
(tisk 1993/XXX).
V Praze dne 25. dubna 1929.
Z peněz, složených stranami na tisk kandidátních
listin do okresních zastupitelstev v obvodu chebské
obchodní komory, byla polovina účtovaných
nákladů tiskárnám zaplacena již
v měsíci prosinci 1928. V prosinci byly vráceny
tiskárnám také zálohy, pokud vůbec
byly složeny. Druhá polovina těchto nákladů,
kterou podle § 67 ř. v. do okresních zastupitelstev
mají nésti okresy, byla tiskárnám
rovněž již zaplacen. Průtah byl způsoben
tím, že některé okresní úřady
v době, kdy nebyla ještě ustavena zastupitelstva
a zvoleny okresní výbory, neměly s dostatek
peněz z prostředků okresních, aby
mohly krýti náklady na tisk kandidátních
listin.
V Praze dne 25. dubna 1929.
Okresní správa politická v Chomutově
vyhláškou ze dne 28. července 1928 čís.
3422 dosadila v dohodě s okresní správní
komisí pro prozatímní správu sloučené
obce Chomutova a Horní Vsi 14 člennou správní
komisi.
S provedením voleb do zastupitelstva sloučené
obce Chomutova bylo sečkáváno z toho důvodu,
že proti rozhodnutí zemského správního
výboru o vypořádání majetkovém
podle odst. 2 § 2 obec. zř. byla podána stížnost
k nejvyššímu správnímu soudu a
že bylo by nutno prováděti volby dvakráte,
kdyby stížnosti bylo vyhověno. Proti tomuto
odkladu správní komise obce nečinila námitek
a provedení voleb se také nedomáhala. Poněvadž
však podle dosavadního stavu věci nelze očekávati,
že o zmíněné stížnosti v
nejbližší době bude rozhodnuto, učinil
jsem opatření, aby volby do obec. zastupitelstva
byly nyní bez ohledu na tuto stížnost s urychlením
vypsány.
Opatření okresního úřadu v
Chomutově, jímž odvolala komisi pro prozatímní
správu sloučené obce Chomutova a Horní
Vsi a na její místo ustanovil vládního
komisaře, není nezákonným, nýbrž
jest právně opřeno o předpis odst.
3 § 106 obec. zř. Nešlo tu o rozpuštění
obecního zastupitelstva, nýbrž o odvolání
orgánu, jejž okresní správa politická
v dohodě s okresní správní komisi
pověřila prozatímní správou
obce a o náhradu jeho orgánem jiným. Zmíněný
předpis obecního zřízení do
znal zákonem o organisaci politické správy
(§ 99 odst. 2. org. zákona) změny jenom potud,
že opatření za účelem prozatímní
správy obce má nyní učiniti okresní
úřad po slyšení okresního výboru.
Způsob, jakým má býti prozatímní
správa obce opatřena, zejména má-li
ke správě její býti povolána
správní komise či vládní komisař,
jest zůstaven volné úvaze okresního
úřadu, jemuž též přísluší
právo, aby po slyšení okresního výboru
správní komisi odvolal a nahradil ji gerentem.
Pro zákonnost opatření okresního úřadu
je právně nerozhodno, jaké důvody
vedly úřad k tomuto opatření.
Neshledávám proto důvodu k dalšímu
nějakému opatření.
V Praze dne 26. dubna 1929.
Nach § 12 des Gehaltsgesetzes ist das
Hauptkriterium für die Einreihung der Gemeinden in die Gruppe
der Orte die Einwohnerzahl. Die Bestimmung des Absatzes 7 dieses
Paragraphen, welche die Einreihung einzelner Gemeinden in eine
höhere Gruppe von Orten zuläßt, als in eine Ausnahmsbestimmung,
wie nicht bloß aus seiner Textierung und dem diesbezüglichen
Bericht des sozial-politischen Ausschusses des Abgeordnetenhauses,
sondern auch aus der Bestimmung des Absatzes 5 betreffend die
Einreihung einzelner Orte in die Gruppe der Orte B hervorgeht,
woraus abgeleitet werden kann, welche außerordentlichen
Teuerungsverhältnisse der Geseztgeber als Voraussetzung für
die ausnahmsweise Einreihung von Gemeinden in eine höhere
Gruppe von Orten im Auge gehabt hat. die Zahl der Gesuche um Umreihung
in eine höhere Gruppe von Orten ist jedoch so groß,
daß durch ihre günstige Erledigung der Ausnahmscharakter
der Maßnahme, welche die erwähnte Bestimmung im Sinne
hat, verwischt werden würde.
Die Regierungsverordunung vom 14. September
1928, Nr. 163 S. d. G. u. V. mußte sich deshalb auf solche
besonders wichtige Fälle beschränken, in denen einzelne
Gemeinden mit anderen sozusagen ein wirtschaftliches Ganzes bilden,
so daß die Bemessung des Funktionsgehaltes auf Grund der
Einwohnerzahl bei den einzelnen Gemeinden vom wirtschaftlichen
Standpunkte aus nicht begründet war.
Bei der Stadt Jägerndorf sind vom obigen
Gesichtspunkt aus die Bedingungen für die Umreihung in die
Gruppe der Orte des Funktionsgehaltes nicht gegeben. Die Behauptung,
daß Jägerndorf seit der letzten Volkszählung bereits
über 25.000 Einwohner hat, kann nicht in Betracht gezogen
werden im Hinblick auf die Bestimmung des Gesetzes, daß
für die Umreihung als Grundlage das Ergebnis der letzten
Volkszählung dient (§ 12, Absatz 7 des Gehaltsgesetzes),
nach welcher Jägerndorf nur 21.129 Einwohner hat. Was die
Gemeinden Jaktar und Katarein betrifft, so wurden diese Orte in
die höhere Gruppe des Funktionsgehaltes aus dem Grunde umgereiht,
weil sie ein wirtschaftliches Ganzes mit Troppau bilden. Bei der
Stadt Jägerndorf besteht der wirtschaftliche Zusammenhang
mit einer Stadt, welche in einer höheren Ortsgruppe der Funktionszulage
ist, nicht, und es läßt sich daher der Fall des Ortes
Jägerndorf mit den Fällen der Gemeinden Jaktar und Katarein
nicht vergleichen.
Prag, den
12. April 1929.
Das Gesetz vom 24. Mai 1928, S. d. G. u V.
Nr. 80 wurde am 23. Juni 1928 verlautbart und gleich nach seiner
Verlautbarung gab das Finanzministerium mit Erlaß vom 9.
Juli 1928. Zahl 75.197 Weisungen zu seiner Durchführung heraus.
Für jene Bediensteten-Kategorien, für welche gemäß
§ 6 des genannten Gesetzes nach seinen Grundsätzen die
Regelung der Zuzahlungen und Ergänzungen hätte durchgeführt
werden sollen, wurde die Regelung einerseits durch Regierungsverordnungen,
andererseits durch interne Verfügungen der zuständigen
Zentralbehörde vorgenommen.
So geschah es durch die Regierungsverordnung
1.) vom 30. August 1928, S. d. G. u. V. Nr.
151, für Kanzleioffizianten,
2.) vom 30. August 1928, S. d. G. u. V. Nr.
152, für beeidete Steuerexekutoren und Aushilfsbedienstete,
3.) vom 26. September 1928, S. d. G. u. V.
Nr. 171, für ehemalige Beamte der Post- und Telegraphenanstalt
und
4.) vom 19. Oktober 1928, S. d. G. u. V. Nr.
175, für gewesene Bedienstete der Finanzwache.
Für die übrigen in Betracht kommenden
Bediensteten geschah dies durch interne Verfügungen der zuständigen
Zentralbehörde.
Infolge des Gesetzes Nr. 80/28 S. d. G. u.
V. und der angeführten Verordnungen und Verfügungen
mußten mehr als 100.000 Akten individuell verhandelt werden,
was mit der größten Anspannung der Kräfte auch
außer der Amtsstunden erfolgte, und dank der angestrengten
Bemühung der beteiligten Behörden wurden die erwähnten
Akten zum größten Teile bis Ende des Jahres 1928 bearbeitet.
Das Finanzministerium und die beteiligten Zentralbehörden
haben den die Regelung durchführenden Behörden aufgetragen,
auch die noch rückständigen Fälle mit möglichster
Raschheit zu erledigen.
Was die Zuerkennung einer Zuzahlung oder Ergänzung
nach § 5 des genannten Gesetzes betrifft, so wird die Voraussetzung
für diese Regelung erst ein besonderes Gesetz schaffen, dessen
Entwirf bereits ausgearbeitet ist, und eine gleichmäßige
Regelung für die gewesenen Gaubediensteten und für die
Gemeinde- und Distriktsnotare in der Slovakei und in Podkarpatská
Rus wird ebenso durch ein besonderes Gesetz durchgeführt
werden, dessen Entwurf bereits fertig ist. Die Regierung wird
die Anträge beider Gesetze zur verfassungsmäßigen
Behandlung vorlegen, sobald die Frage der Bedeckung gelöst
sein wird.
Prag, den
22. April 1929.
Der Regierung ist es nicht möglich, derzeit
schon einen Regierungsentwurf betreffend die Aufhebung des Ermächtigungsgesetzes
Nr. 337/20 S. d. G. u. V. vorzulegen, denn es braucht die in diesem
Gesetze enthaltenen Ermächtigungen noch zur Liquidierung
der durch den Weltkrieg herbeigeführten Verhältnisse,
wie dies z. B. im verflossenen Jahre durch die Regierungsverordnungen
Nr. 60 und 101 geschah, durh welche die Wirtschaftsämter
in Mähr, Osrau, Bratislava und Užhorod aufgelassen wurden.
Insofern sich vereinzelte Fälle zeigen,
daß auf Grund des erwähnten Gesetzes auch neue Verfügungen
getroffen werden, so handelt es sich hier regelmäßig
nur um Verlängerung der Wirksamkeit bereits früher erlassener
und gleichfalls die Regelung von durch den Krieg verursachten
Verhältnissen betreffender Vorschriften, so z. B. die Regierungsverordnung
Nr. 105 ai 1928 S. d. G. u. V., betreffend die weitere Unterbrechung
von Prozessen betreffend einiger Verbindlichkeiten von Gemeinden.
In allen diesen Fällen prüft die Regierung streng, ob
tatsächlich alle Erfordernisse vorliegen, an welche das Gesetz
Nr. 337/20 den Gebrauch der in denselben enthaltenen Ermächtigungen
knüpft.
Die im Gesetze Nr. 300/20 S. d. G. u. V., betreffend
außerordentliche Maßnahmen, enthaltenen Ermächtigungen,
auf welche die Interpellation hinweist, sind ganz anderen Charakters.
Es handelt sich hier um polizeiliche Verfügungen, während
die Ermächtigungen nach dem Gesetze Nr. 337ú20 die
Grundlage für Verfügungen wirtschaftlichen, sozialen
und gesundheitlichen Charakters bieten.
Die Regierung kann auch derzeit nicht an die
Aufhebung der Regierungsverordnung Nr. 516/20 S. d. G. u. V. denken,
und zwar aus dem Grunde, weil die Konsolidierung der Verhältnisse
auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiete noch nicht beendet ist,
denn durch den Krieg wurden Milliarden wirtschaftlicher Werte
vernichtet, deren Restitution noch einer längeren Zeit bedarf.
Diese Anschauung wird auch von der praktischen
Erfahrung bestätigt.
Prag, den
8. Feber. 1929.