| Vosk minerální nebo ozekerit: rafinovaný | |||
| Ocel jemná, nástrojová | |||
| Ocel speciální, obsahující [Saz. číslu 207 quater podléhá speciální ocel pouze, obsahuje-li jeden nebo nejvýše dva z výše uvedených prvků a jestliže v tomto druhém případu obsah každého z těchto dvou prvků nepřesahuje hranici stanovenou pro každý z nich.]:
nejméně 0.5°% niklu, vyjma plechy | |||
| 0.5% do 6% chromu | |||
| 0 5% do 6°% wolframu | |||
| 0.2% do 2% molybdenu | |||
| 0.1% do 0 5% vanadia | |||
| 0.1% do 0 5% titanu | |||
| Ocel speciální, obsahující:
více než 6% chromu | |||
| více než 6% wolframu | |||
| více než 2% molybdenu | |||
| více než 0.5% vanadia | |||
| více než 0.5% vanadia titanu nebo ostatních vzácných prvků | |||
| Prášek bronzový | |||
| Kysličník hořečnatý (magnesie):
pálený přírodní | |||
| pálený čistý | |||
| Chloridy a kysličníky rtuti | |||
| uhličitan draselný | |||
| Kysličník zinečnatý | |||
| Alkohol methylnatý surový (líh dřevný) | |||
| Alkohol methylnatý rektifikovaný | |||
| Alkohol methylnatý čistý, s méně než 1% acetonu | |||
| Aceton | |||
| Rozpustidla acetonová a methylacetatová | |||
| Tužky, tuhy do tužek a pastelky:
zasazené, t. j. s obložením: z jiného dřeva než ze dřeva bílého, ve hmotě nebarveného, z náhražek dřeva, z papíru atd., s vložkou tuhovou nebo břidlicovou, tvaru kulatého, t. j. s průřezem kruhovým: lakované | |||
| tytéž jako v odstavci předcházejícím, avšak tvaru jiného než kulatého, t. j. čtverhranného, šestihranného, trojhranného, ploché nebo s jakýmkoli jiným průřezem než kruhovým; lakované nebo nelakované | |||
| s vložkou barevnou (z červené hlinky, indiga, rumělky atd.) a s obložením ze dřeva bílého nebo jiného, z náhražek dřeva; z papíru atd.: kulaté nebo s průřezem kruhovým:
nelakované | |||
| lakované | |||
| jakýchkoli jiných tvarů nebo průřezů:
lakované nebo nelakované | |||
| s vložkou snímkovou a s vložkou obsahující přísadu tuku, vosku, kakaového másla, křídy atd., sazí nebo, jiných hmot barevných, k psaní na skle, kovu, porcelánu, kůži atd. (tužky vitrografické, keramografické, dermografické atd.), jakéhokoli obložení a tvaru | |||
| Tužky do zápisníků nebo tobolek (portefeuillů) o průměru do 61/2 milimetru u tužek kulatých nebo 19 milimetrů u ostatních tvarů:
bez hlavičky | |||
| s hlavičkou nebo ozdobou z kosti, kovu, celluloidu, umělé rohoviny nebo z jakékoliv jiné hmoty | |||
| Tuhy do tužek, tuhy ke psaní a kreslení na hmotách všeho druhu, tuhy kamenotiskařské, pastelky, hlinkové tyčinky, barevné křídy suché, jiné než v předchozím uvedené, křídy barevné a s příměsí mastných látek a jiných hmot toho druhu, o průměru:
do 31/2 milimetru | |||
| více než 31/2 milimetru do 7 milimetrů | |||
| více než 7 milimetrů | |||
| Keramické barvy; přípravky k barvení skla a smalty jiné než obsahující kysličníky nebo soli kovů, výslovně uvedené | |||
| Čekanka, pražená nebo mletá, a náhražky čekanky, sušené v zrně nebo mleté | |||
| Škrob nenavoněný:
pšeničný, ze špaldy nebo směsky | |||
| jiný obilný | |||
| Zboží hrnčířské, ohnivzdorné, z obyčejné hlíny: křivule, kelímky, retorty, vypalovačky, mufle | |||
| ostatní výrobky, vyhloubené nebo duté, jiné než cihly | |||
| Ostatní z jemných hmot s ozdobami neb bez ozdob, s reliefy nebo polévané | |||
| Fajanse nebo kameniny k účelům zdravotním (ex 340, ex 341, ex 345, ex 346):
z hlíny obyčejné nebo jemné: a) bílá, jakož i s odstínem nažloutlým a slonoviny | |||
| b) zdobená | |||
| Obkládačky a dlaždice keramické, pálené z kamenin:
jednobarevné bez ozdob | |||
| zdobené více barvami neb prorážené | |||
| Fajanse jemná a majolika: zboží hrnčířské z jemné hmoty:
nezdobené: bez polevy | |||
| s polevou jednobarevnou | |||
| Zdobené:
bez polevy | |||
| s polevou | |||
| Předměty z fajanse stolní nebo pro potřebu toaletní k zařízení a výzdobě obydlí, potřeby pro kanceláře (vázy, žardiniery, misky, vázičky na květiny atd.) ve spojení s částmi z kovů obecných, poniklovaných, jestliže váha kovu nepřesahuje 15% celkové váhy (ex 343 až 346) | |||
| Porcelán zdobený:
bílý | |||
| zdobený | |||
| zdobený, zesílený | |||
| porcelán pro laboratoře | |||
| sošky novější výroby | |||
| parian a porcelán bez polevy | |||
| Porcelán zdobený: příbory čajové a kávové [Čajovým nebo kávovým příborem se rozumí:
a) příbor 15dílný (12 koflíků s talířky, 1 konvice na čaj nebo kávu s obsahem 12ti koflíků, 1 cukřenka, 1 konvice na mléko); b) příbor 9dílný (6 koflíků s talířky, 1 konvice na čaj nebo kávu s obsahem 6ti koflíků, 1 cukřenka, 1 konvice na mléko).] [Příbory jednotlivých výše uvedených tří kategorií mají býti předloženy k vyclení, podle možnosti, v zásilkách oddělených, aby jejich celní projednání bylo usnadněno.]: a) s jednoduchým proužkem jednobarevným, jiným než zlaceným | |||
| b) s jednoduchým proužkem zlaceným nebo dvojnásobným proužkem barevným nebo zlatým | |||
| c) s jakýmkoli jiným vzorkem | |||
| Předměty k účelům elektrotechnickým z fajanse, z porcelánu, bílé nebo barevné kameniny, hliněné, skleněné, ze skla křišťálového atd.: | |||
| Ze součástek z kovů nebo jiných hmot: zvonkové isolátory:
1. průměru 90 milimetrů a méně | |||
| 2. o průměru 90 milimetrů až 200 milimetrů | |||
| 3. o průměru 200 milimetrů a více | |||
| Jiné než zvonkové isolátory, vážící:
1. více než 10 gramů | |||
| 2. 10 gramů a lehčí | |||
| Se součástkami nebo příslušenstvím:
z litiny nebo kujného železa, oceli, železného nebo ocelového plechu, z mědi, olova, cínu nebo zinku nebo slitin | |||
| Porculánové předměty stolní nebo pro potřebu toaletní, předměty k zařízení nebo k výzdobě obydlí, potřeby pro kanceláře (vázy, žardiniery, misky, vázičky na květiny atd.) ve spojení s částmi z kovů obecných, poniklovaných, jestliže váha kovu nepřesahuje 17% celkové váhy (ex 347) | |||
| Sklo zrcadlové:
sklo zrcadlové leštěné nebo broušené, méně než 10 milimetrů silné, o ploše 1/2 m2 nebo větší: A. čtverhranné nebo pravoúhlé s hrubě přiříznutými okraji o ploše: 1/2 m2 do 1 m2 | |||
| více než 1 m2 do 2 m2 | |||
| více než 2 m2 | |||
| B. čtverhranné nebo pravoúhlé, s okraji opracovanými jinak než do čtverhranu nebo pravoúhelníku, vyříznuté, šikmo seříznuté, šikmo obroušené, ryté nebo matované, smaltované nebo zdobené | |||
| Sklo v tabulích nebo kusech nebo dlaždičky leštěné, neprůhledné nebo barevné, o ploše menší než 1/2 m2:
čtverhranné nebo pravoúhlé, s hrubými okraji | |||
| ostatní, včetně ochranných desek a tabulí do rámů nebo jiných tabulí, se šikmo obroušenými hranami, fasetavané, ryté nebo zdobené všech rozměrů | |||
| Sklo duté a křišťálové:
A. osvětlovací předměty jiné než lampy, lustry, součásti lustrů, ověsky atd.: skla nebo cylindry osvětlovací, dírkované nebo se zářezy | |||
| ostatní | |||
| reflektory, lampová stinidla, zvony, skleněné tulipány, ochranná skla nebo skleněné skříňky:
1. bílé nebo ve hmotě zbarvené a jednobarevné: a) též otřené, na okrajích obroušené neb dírkované, hladké neb s reliefy neb ozdobami, vzniklými jen jediným lisováním | |||
| b) tytéž s okraji tavením zaoblenými | |||
| c) též matované, vzorkované, ručně nebo dalším lisováním předmětů po skončeném lisování kostry předmětů [Předměty nematované, hladké, s krajem okrouhlým, bez pletenců, bez vlnovek, bez vyřezávání, jednoduše ručně otevřené, nebudou pokládány za "vzorkované".] | |||
| 2. ostatní (s otřenými vrchními plochami neb s broušenými, rytými nebo matovanými částmi, různobarevné, podjímané vrstvou jinobarevného skla, zdobené nebo opatřené inkrustacemi nebo aplikacemi, obecnými kovy posázené nebo zasazené atd.) | |||
| Sklo tabulové:
obyčejné: skla o ploše do 1/2 m2 | |||
| skla o ploše větší než 1/2 m2 | |||
| Tabulové sklo tažené, silné:
31/2 milimetru a slabší | |||
| více než 31/2 milimetru | |||
| Sklíčka hodinková: surová, též sklíčka do nepravých hodin | |||
| Sklo optické surové:
sklo optické obyčejné, lité, jako jsou kondensátory, skla pro svítilny čočkovitého tvaru - po jedné neb obou stranách -, svítilny k vozům (phares), elektrické kapesní svítilny tvaru okrouhlého, oválného, pravoúhlého atd.: zrcadla Manginova a sférická, okuláry, mířidla, zpětná zrcadla | |||
| Láhve, fioly a flakony obyčejné, naplněné nebo prázdné o obsahu:
1/2 litru a více | |||
| 11/2 decilitru do 1/2 litru excl. | |||
| Láhve s navrtaným ústím | |||
| Roury skleněné, jednoduše řezané | |||
| Příze leštěná, motouzy, provazy z papíru, celulosy atd. | |||
| Tkaniny celolněné: hladké nebo vzorkované, vykazující v osnově a útku ve čtverci o straně 5 milimetrů, po dělení součtu nití dělitelem 2 a váží-li 100 m2 [Při sčítání nití útkových a osnovních nečítají se zlomky nití; součet obou čísel dělí se dvěma; jestliže podíl jest zlomkový, počítá se zlomek nití za nit celou, vyjma kategorie s počtem nití více než 20. Není-li stanoveno jinak, niti skané, jakož i niti vláčené nebo sdružené počítají se tolika jednotkami, kolik obsahují nití jednoduchých.]
[Tkaniny s obrubou tkanou ze skaných nití, ze silných nití nebo z jednoduchých nití, silněji kroucených než nitě tkaniny základní, podléhají clu tkanin podle kategorie s přirážkou 5%.]: surové: 40 kg a více: o 6 nitích a méně | |||
| o 7 a 8 nitích | |||
| o 9 a 10 nitích | |||
| o 11 a 12 nitích | |||
| o více než 12 nitích | |||
| 25 kg incl. do 40 kg excl.:
o 6 nitích a méně | |||
| o 7 a 8 nitích | |||
| o 9 a 10 nitích | |||
| o 11 a 12 nitích | |||
| o 13 a 14 nitích | |||
| o 15, 16 a 17 nitích | |||
| o 18, 19 a 20 nitích | |||
| o 21, 22 a 23 nitích | |||
| o více než 23 nitích | |||
| 15 kg incl. do 25 kg excl.:
o 7 a 8 nitích a méně | |||
| o 9 a 10 nitích | |||
| o 11 a 12 nitích | |||
| o 13 a 14 nitích | |||
| o 15, 16 a 17 nitích | |||
| o 18, 19 a 20 nitích | |||
| o 21, 22 a 23 nitích | |||
| o více než 23 nitích | |||
| 10 kg incl. do 15 kg excl.: | |||
| o 14 nitích a méně | |||
| o 15 a 16 nitích | |||
| o 17 a 18 nitích | |||
| o 19 a 20 nitích | |||
| o 21 a 22 nitích | |||
| o 23 nitích a více | |||
| 7 kg incl. do 10 kg excl.:
o 14 nitích a méně | |||
| o 15 a 16 nitích | |||
| o 17 a 18 nitích | |||
| o 19 a 20 nitích | |||
| o 21 a 22 nitích | |||
| o 23 nitích a více | |||
| lehčí než 7 kg:
o 14 nitích a méně | |||
| o 15 a 16 nitích | |||
| o 17 a 18 nitích | |||
| o 19 a 20 nitích | |||
| o 21 a 22 nitích | |||
| o 23 nitích a více | |||
| plátna speciální na sýr, lněná nebo konopná, hladká, surová, šlichtovaná nebo nešlichtovaná, rozměrů nejvýše 21/2 m X 11/2 m nebo čtvercová a straně 2 m, vykazující v základní tkanině v osnově a útku ve čtverci o straně 5 milimetrů, po dělení součtu nití dělitelem 2, nejvýše 6 nití podle vzorků uložených u vstupních celních úřadů | |||
| Tkaniny celolněné, hladké nebo vzorkované, bílené, kremované, prané, v louhu močené, nebo apretované | |||
| Tytéž potištěné, barvené, pestře tkané (brochés ou ouvragés) | |||
| Tkaniny celobavlněné:
hladké, keprované a cvilinkové, surové, vykazující v osnově a útku ve čtverci o straně 5 milimetrů a váží-li 100 m2: 13 kg a více: o 27 nitích a méně | |||
| o 28 až 35 nitích | |||
| o 36 až 43 nitích | |||
| o 44 nitích a více | |||
| 11 kg incl. do 13 kg excl.:
o 27 nitích a méně | |||
| o 28 až 35 nitích | |||
| o 36 až 43 nitích | |||
| o 44 nitích a více | |||
| 9 kg incl. do 11 kg excl.:
o 27 nitích a méně | |||
| o 28 až 35 nitích | |||
| o 36 až 43 nitích | |||
| o 44 nitích a více | |||
| 7 kg incl. do 9 kg excl.:
o 27 nitích a méně | |||
| o 28 až 35 nitích | |||
| o 36 až 43 nitích | |||
| o 44 nitích a více | |||
| 5 kg incl. do 7 kg excl.:
o 27 nitích a méně | |||
| o 28 až 35 nitích | |||
| o 36 až 43 nitích | |||
| o 44 nitích a více | |||
| 3 kg incl. do 5 kg excl.:
o 27 nitích a méně | |||
| o 28 až 35 nitích | |||
| o 36 až 43 nitích | |||
| o 44 nitích a více | |||
| méně než 3 kg | |||
| Tkaniny bavlněné všeho druhu, loužené nebo bílené | |||
| Tkaniny bavlněné všeho druhu, barvené | |||
| Tkaniny bavlněné všeho druhu, mercerované [Tkaniny s vylisovaným vzorkem, vykazující 30 čárek (hachures) a více ve čtverci o straně 5 milimetrů, platí stejné clo jako tkaniny mercerované. Tkaniny mercerované a zároveň lisované platí přirážku pouze jednou.] | |||
| Tkaniny bavlněné gumované, apretované, škrobené pro kloboukové vložky | |||
| Tkaniny bavlněné všeho druhu, potištěné: šátky kapesní, nákrční, šátky zvané cache-nez a fichus, bavlněné šály, hladké nebo keprované, též moarované, se vzorky vytlačenými v kusech, tkané nebo přistřižené, také s třásněmi tkanými nebo navázanými, s obrubou jednoduchou, potištěnou, za tisk:
jednou a dvěma barvami | |||
| třemi barvami | |||
| čtyřmi až šesti barvami | |||
| sedmi barvami a více | |||
| ostatní za tisk: jednou a dvěma barvami | |||
| třemi až šesti barvami | |||
| sedmi barvami a více | |||
| Tkaniny celobavlněné:
knihařské plátno (perkál) na vazby a kartonážní práce atd.: nelisované | |||
| lisované | |||
| plátno k obkreslování nebo průsvitavé | |||
| Tkaniny pokryté povlakem atd. | |||
| Tkaniny všeho druhu, celobavlněné nebo ze smíšené bavlny, vyrobené zcela nebo z části:
z příze bílené | |||
| z příze barvené | |||
| z příze hlazené nebo mercerované (surové, bílené nebo barvené) | |||
| Tkaniny celobavlněné, leštěné nebo fasonované, surové | |||
| Tkaniny smyčkové na způsob smyčkových ubrousků nebo tkanin s vazbou vaflovou (nádůrkovou), s vazbou zvanou "oeils de perdrix" a podobnou | |||
| Tytéž tkané na stavu Jacquardově | |||
| Piqués, přikrývky a pokrývky z piqué a ripsu, váží-li 100 m2:
více než 18 kilogramů surové | |||
| 18 kilogramů a méně, surové | |||
| Barchenty damaškové a stolní prádlo vážící 14 kilogramů a více na 100 m2:
surové | |||
| Tkaniny celobavlněné:
Tyly na způsob bobinetu pro záclony, ložní pokrývky, poduškové potahy, lenoškové přehozy atd. (vyjma vložky): | |||
| A. obyčejné, t. j. s rovnou osnovou a jediným útkem, vykazující v osnovní šířce 25 milimetrů [Výpočet nití provádí se v husté části osnovy, každá nit osnovní počítá se za jednotku, ať jde o nit jednoduchou nebo skanou.]:
surové: až 8 nití incl. | |||
| od 8 až 10 nití incl. | |||
| od 10 až 12 nití incl. | |||
| více než 12 nití | |||
| B. Jiné než obyčejné (s osnovou tkanou na stavu Jacquardově, se dvěma nebo více útky [Výpočet nití provádí se v husté části osnovy, každá nit osnovní počítá se za jednotku, ať jde o nit jednoduchou nebo skanou.]:
surové: až 8 nití incl. | |||
| od 8 až 10 nití incl. | |||
| od 10 až 12 nití incl. | |||
| více než 12 nití | |||
| C. Zboží s krajovým vzorem [Výpočet nití provádí se v husté části osnovy, každá nit osnovní počítá se za jednotku, ať jde o nit jednoduchou nebo skanou.]:
1. obyčejné: surové: až 8 nití incl. | |||
| ad 8 až 10 nití incl. | |||
| od 10 až 12 nití incl. | |||
| více než 12 nití | |||
| 2. jiné než obyčejné:
surové: až 8 nití incl. | |||
| od 8 až 10 nití incl. | |||
| od 10 až 12 nití | |||
| více než 12 nití | |||
| Tkaniny celobavlněné:
přikrývky surové | |||
| Zboží bavlněné stávkové včetně zboží stávkového z příze zvané "fil de Perse" nebo "fil d'Ecosse" (z bavlněné příze skané) a z příze zvané "béraudine":
1. Tkaniny v kusech, váží-li m2: s jednoduchými oky: a) bez výstroje: méně než 100 gramů | |||
| 100 gramů do 140 gramů | |||
| více než 140 gramů | |||
| b) s výstrojí ruční nebo strojní:
kategorie A | |||
| kategorie B | |||
| s oky složenými
a) jednostranné tkaniny | |||
| b) oboustranné tkaniny | |||
| 2. Rukavice:
a) bez výstroje | |||
| b) s výstrojí | |||
| 3. Punčochy a ponožky | |||
| 4. Ostatní zboží všeho druhu, včetně oděvů nebo částí oděvů, zcela upravené nebo neupravené:
a) bez výstroje | |||
| b) s výstrojí ruční nebo strojní:
kategorie A. | |||
| kategorie B | |||
| Plátno voskované:
a) balicí | |||
| b) ostatní:
na tkanině surové, vyvařené a bílené | |||
| potištěné nebo také z příze barvené nebo pestře tkané | |||
| Tkaniny ze smíšené bavlny, při nichž bavlna převládá ve váze:
ostatní tkaniny: krepy zdravotní, bavlněné, s příměsí vlny, při nichž převládá bavlna ve váze | |||
| Zboží prýmkářské s příměsí hedvábí | |||
| Tkaniny celovlněné:
nábytkové látky (jiné než uvedené v saz. čísle 438 bis) vážící více než 400 gramů na m2 | |||
| Látky vlněné na oděvy, záclony a jiné, váží-li m2, včetně obrub, nejvíce 250 gramů | |||
| Koberce:
A. s uzlíky vázanými nebo zatočenými, jakéhokoli původu, včetně napodobenin: do 120 řad | |||
| 121 až 200 řad | |||
| 201 až 300 řad | |||
| 301 až 400 řad | |||
| 401 až 500 řad | |||
| 501 řad a více | |||
| B. tkané na stavu Jacquardově, s nerozstřiženým florem (bouclé) nebo na způsob aksamitu | |||
| C. hladké nebo potištěné na způsob aksamitu | |||
| s nerozstřiženým florem | |||
| D. žinylkové a axminster | |||
| E. ostatní | |||
| Fezy neb červené čepice (ex 445) | |||
| Přikrývky tkané:
tkané na stavu Jacquardově | |||
| ostatní | |||
| Aksamity nábytkové:
hladké | |||
| jacquardované | |||
| Tkaniny z chlupů mohérových, čistých nebo smíšených atd. | |||
| Oděvy, prádlo, jinde nejmenované atd. | |||
| Zboží konfekcionované, ostatní |

