Pátek 18. září 1908

petice a všechny kroky podniknuté obcí zůstávají úplné nepovšimnuty.

Tyto poměry byly podáním ze dne 24 dubna 1908 č. 593 sděleny přímo Vaší Excellenci, jako předsedovi zemské školní rady, avšak bez výsledku.

Tážeme se: Co hodlá Vaše Excellence podniknouti, aby na obecných německých školách na Smíchově zbytečné pobočky co nejdříve byly zrušeny?

V Praze, dne 18. září 1908.

Dr. Alois Koldínský a soudruzi.

Oberstlandmarschall: Anfrage des Abgeordneten Dr. Bernardin an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter Grasen Coudenhove.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Anfrage der Abgeordneten Dr. Bernardin und Genossen an Seine Exzellenz den Herrn Statthalter Grafen Coudenhove.

In der am 15. d. M. stattgesundenen Eröffnungssitzung des Landtages für Böhmen haben Euere Exzellenz unter anderem auch folgendes geäußert:

"Die Tätigkeit des Landtages kann nur dann wahrhaft segensreich sein, wenn sie vom Geiste des Friedens erfüllt ist.

Die Regierung steht auf dem unverrückbaren Standpunkte der Unparteilichkeit und Gerechtigkeit. Sie wird, wie bisher, jede Selegenheit wahrnehmen, um vermittelnd einzugreifen und unentwegt dem Ziele zuzustreben, zunächst in der Sprachenfrage im Interesse einer klaglosen Verwaltung und Rechtsprechung wenigstens zu einem vorläufigen Ruhestande zu gelangen. "

Diese Ausführungen Euerer Exzellenz drängen zur Auffassung, daß seitens der Regierung der Landtag für Böhmen zur Fassung von Beschlüssen im Sprachenstreite, welcher dermalen das Egerer Gebiet und die deutschen Teile Böhmens in großer Erregung hält, für zuständig erachtet wird.

Dem Landtage für Böhmen kann jedoch eine Zuständigkeit zur Fassung von den Sprachenstreit betreffenden Beschlüssen nicht zuerkannt werden, da es hiefür an jeder gesetzlichen Grundlage fehlt.

Es kann auch kein Zweifel darüber bestehen, daß jeder Versuch im Landtage, eine Beschlußfassung herbeizuführen, die bei den Deutschen bestehende große Erregung nur noch wesentlich steigern und die öffentliche Ruhe und Ordnung gefährden würde.

Die Stimmung, welche bei den Deutschen dermalen herrscht, wird durch nachfolgende in der Nr. 75 der "Egerer neuesten Nachrichten" vom 16. d. M. enthaltenen zwei Stellen treffend gekenntzeichnet:,, Wir müssen wieder selber zum Schlagen kommen, wenn wir nicht erschlagen werden wollen. Im Kriege heißt es kämpfen; das Blut des Feindes muß fließen, wenn unser Blut erhalten und siegreich bleiben soll! - Wer ist noch feige? -Den Riehen wir heraus vor die Front, die Kartätschen werden ihre Schuldigkeit tun und dann vorwärts zum Kampfe!"

Ferner:

"Der Egerer Stadtrat hat sich wegen der Versetzung des Dr. Wenzel nach Schatzlar und dessen Ersetzung durch einen tschechischen Richter in Eger mit einem scharfen Protest an den Präsidenten des Prager Oberlandesgerichtes gewendet. Damit darf die Sache aber nicht als abgetan erscheinen, sondern es muß gleichzeitig damit jenes Mittel in Anwendung gebracht werden, welches G. -A. Franz Brusch am Schlüsse der sonntägigen außerordentlichen Gemeindeausschußsitzung den Hausbesitzern in Eger empfohlen hat", - nämlich den tschechischen Parteien die Wohnungen zu kündigen.

Die Gefertigten gestatten sich deshalb an Euere Exzellenz die Anfrage zu richten:

Sind Euere Exzellenz geneigt zu erklären, daß der Landtag für Böhmen zur Fassung von Beschlüssen betreffend den Sprachenstreit, nicht zuständig ist?

Prag, am 17. September 1908.

Dr. Bernardin und Genossen.

Oberstlandmarschall: Anfrage der Abgeordneter Dr. Tobisch und Genossen:

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Anläßlich der im August und September in Wien herrschenden Blatternepidemie wurden die Gemeinde- und Distriktsärzte von der hohen k. k. Statthaltern in Prag beauftragt, sämtliche Schulkinder ihres Distriktes, beziehungsweise ihrer Gemeinde zu impfen, um Dadurch einer Weiterverbreitung dieser gefährlichen Seuche auf Böhmen wirksam entgegenzutreten und die entsprechenden Vorbeugungsmittel zu treffen.

Die Gemeinde- und Distriktsärzte Böhmens sind diesem hohen Austrage in gewohnter Pflichterfüllung nachgekommen, haben damit nicht nur große Opfer an Zeit und Arbeit gebracht, sondern auch direkte Barauslagen für Fahrgelegenheiten usw. gehabt

Seit dieser Zeit ist mehr als ein Jahr verstrichen, ohne daß von feiten des Landesausschusses die Hauptsteuerämter angewiesen Worden sind auf Kosten des Landesfondes die Entschädigung für die durchgeführte Notimpfung zur Auszahlung zu bringen.

Die Gefertigten erlauben sich daher an Seine Durchlaucht den Herrn Oberstlandmarschall als Vorsitzenden des Landesausschusses die höfliche Anfrage zu richten, ob er bereit sei zu Veranlassen, daß diese Auszahlung der Impfentschädigungen an die beteiligten Ärzte ehebaldigst erfolgt.

Dr. Tobisch und Genossen.

Oberstlandmarschall: Bezüglich der Beantwortung dieser Anfrage werde ich mich mit dem Landesausschusse ins Einvernehmen setzen. Die übrigen Interpellationen werde ich an Seine Eszellenz den Herrn Statthalter leiten.

Ohledně odpovědi na tento dotaz dorozumím se se zemským výborem, interpellace pak adresované na pana místodržitele zašlu jemu.

Pan poslanec Dr. Štemberka mně odevzdal ohrazení. Žádám, aby bylo přečteno.

Sněmovní aktuár Dr. Šafařovič (čte): Jeho Jasnosti panu knížeti Ferdinandu Lobkoviczovi, nejvyššímu maršálku království Českého.

Před složením slibu poslance sněmu " království Českého ohrazuji se vůbec proti útvaru sněmu tohoto jako součásti oktrojované ústavy ze dne 26. února 1861 a 21. prosince 1867, které nikdy nemohly v království Českém nabýti právní platnosti, ježto k platné ústavě zemské nutná je dohoda krále se zastupitelstvem zemí koruny České.

Poněvadž stavovský sněm po vydání patentu ze dne 8. dubna 1848 nemůže býti považován za právního repraesentanta království Českého, mohlo k vydání platné zemské ústavy dojíti pouze dohodou krále a ústavodárným generálním sněmem zemí koruny České.

Jestliže pres to účastním se práce této sněmovny, činím tak proto, abych jednak uplatňoval toto své odchylné přesvědčení, jednak abych na této taktické půdě usiloval především o změnu volebního řádu na základě všeobecného rovného práva hlasovacího mužův i žen s poměrným zastoupením menšin, což by mělo vlastně býti jediným úkolem tohoto sboru, dále pak o související s tím dohodu s krajany německými na základě svobody a demokracie o opravu obecního zřízení a všeobecné rovné právo volební do obcí a okresův, o intensivní podporu Školství vůbec a menšinového zvláště o systematickou organickou sanaci financí zemských s plnou autonomií zemskou a spravedlivou úpravou otázky jazykové, jež výlučně patří před forum sněmů zemských.

Dr. Jindřich Šternberka.

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní): Konstatuji, že sl. sněm jest způsobilý k usnášení se.

Ich konstatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses und wir gehen zur Tagesordnung über.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Prvním bodem denního pořádku jsou zprávy o volbách.

Der erste Gegenstand der Tagesordnung sind Wahlberichte.

Ich erteile das Wort dem Herrn Abgeordneten Landesausschußbeisitzer Dr. Urban zur Berichterstattung.

Berichterstatter Landesau§schupeisi|er Dr. Urban: Hoher Landtag! Zu der am 27. Feber 1908 vorgenommenen Wahl des Landtagsabgeordneten für den Wahlbezirk der Städte und Industrialorte Zwickau und Niemes sind von 1283 Wählern 753 erschienen.

Von den abgegebenen Stimmen haben erhalten: Herr JUDr. Karl Eppinger 583, Herr Anton Schäfer 147 Stimmen.

Zersplittert waren 11 Stimmen, ungiltig 12 Stimmzettel.

Die absolute Majorität beträgt 371 Stimmen.

Diese absolute Majorität erhielt Herr JUDr. Karl Eppinger, Advokat in Prag, welcher daher als Abgeordneter erscheint.

Da gegen den Wahlvorgang kein Anstand obliegt, so ertaubt sich der Landesausschuss die Wahlakten mit dem Antrage zu unterbreiten: "Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn JUDr. Karl Eppinger, Advokaten in Prag als Abgeordneten der Städte Zwickau und Niemes als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen. "

Sněmovní tajemník Dr. Haasz (čte): Slavný sněme, račiž volbu pana JUDra. Karla Eppingera, advokáta v Praze, za poslance měst Cvikov a Mimoň za platnou uznati a zvoleného k sněmu král. Českého připustiti.

Oberstlandmarschall: Angenommen. Přijato.

Pan přísedící zemského výboru Dr. Škarda podá zprávu o volbách za obchodní a živnostenské komory.

" Zpravodaj přísedící zemského výboru dr. Škarda: Slavný sněme! K volbě poslanců do sněmu pro volicí sbor obchodní a živnostenské komory v Praze, konané dne 2. března 1908 dostavilo se z 48 voličů 43. Z odevzdaných hlasů obdržel: pan Karel Tichý, obchodník v Praze II., Havlíčkovo náměstí, 29 hlasů, který však zemřel dne 22. června 1908; pan Petr T. Krejčí, obchodník na Smíchově 29 hlasů; pan Josef Krejčík, řezbář v Praze VII. -612, 29 hlasů; pan Josef Jirousek, krejčí v Praze II-675 29 hlasů; pan Otto Forchheimer, kupec v Praze I. -731, 14 hlasů, pan Alexander Richter, továrník na Smíchově, 14 hlasů; pan Viktor Riedel z Riedelsteinu, továrník v Praze II. -1546, 14 hlasů; pan Josef Sobotka, továrník v Praze II. - 1567, 14 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 22 hlasů.

Tuto nadpoloviční většinu obdrželi pánové Karel Tichý, obchodník v Praze II., Havlíčkovo náměstí, jenž mezitím zemřel, Petr F. Krejčí, obchodník na Smíchově, Josef Krejčík, řezbář v Praze VII-612 a Josef Jirousek, krejčí v Praze II-675, kteří tudíž byli za poslance zvoleni.

Jelikož proti této volbě není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy a navrhuje: Slavný sněme, račiž volbu pánů Petra F. Krejčího, Josefa Krejčíka a Josefa Jirouska za poslance pro obchodní a živnostenskou komoru v Praze za platnou uznati a zvolené k sněmu král. Českého připustiti.

Landtagsaktuar Dr. Šafařovič: Der hohe Landtag wolle die Wahl der Herren Peter. F. Krejčí, Josef Krejčík und Josef Jirousek zu Abgeordneten der Handels- und Gewerbekammer in Prag als giltig anerkennen und die Gewählten zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj přísedící zemského výboru Dr. Škarda: Slavný sněme! K volbě poslanců pro obchodní a živnostenskou komoru v Plzni konané dne 2. března 1908 dostavilo se z 42 voličů 36.

Z odevzdaných hlasů obdržel p. Vilém Jareš, obchodník v Plzni 24, pan Václav Karta, mydlář v Strakonicích 24, pan Antonín Bayer knihkupec v Plzni 12, pan František Schertler, továrník v Plzni 12.

Nadpoloviční většina hlasů, činí 19.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdrželi pánové Vilém Jareš, obchodník v Plzni a Václav Karta, mydlář v Strakonicích, kteří tudíž byli za poslance zvoleni.

Jelikož proti této volbě není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje: Slavný sněme, račiž volbu pánů Viléma Jareše a. Václava Karty za poslance obchodní a živnostenské komory v Plzni za platnou uznati a zvolené k sněmu král. Českého připustiti.

Landtagsaktuar Dr. Šafařovič (liest): Es wird der Antrag gestellt:

Der hohe Landtag wolle die Wahl der

Herrn Wilhelm Jareš und Wenzel Karta zu Abgeordneten der Handels- und Gewerbekammer in Pilsen als giltig anerkennen und dieselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj přísedící zemského výboru Dr. Škarda: Slavný sněme! K volbě poslance pro volící sbor obchodní a živnostenské komory v G. Budějovicích, konané dne 2. března 1908 dostavilo se z 24 voličů 23

Z odevzdaných hlasů obdržel pan Vilém Holoubek, majitel mydlárny v Sedlčanech 22, pan Vincenc Tiebl, stavitel v Táboře 18, pan Robert Rožánek, hodinář v Českých Budějovicích 5.

Nadpoloviční většina hlasů činí 12.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdrželi pánové Vilém Holoubek, majitel mydlárny v Sedlčanech a pan Vincenc Tiebl, stavitel v Táboře, kteří byli tudíž za poslance zvoleni.

Jelikož proti této volbě není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje: Slavný sněme, račiž volbu pánů Viléma Holoubka a Vincence Tiebla za poslance obchodní a živnostenské komory v Č. Budějovicích za platnou uznati a zvolené k sněmu král. Českého připustiti.

Landtagsaktuar Dr. Šafařovič (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl der Herren Wilhelm Holoubek und Vinzenz Tiebl zu Abgeordneten der Handels- und Gewerbekammer in Budweis als giltig anerkennen und die Gewählten zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhr. přísedícího zem. výboru dr. Pinkas: Slavný sněme! K volbě poslance pro voleb. okres měst a průmyslových míst Mladá Boleslav a Nymburk konané dne 27. února 1908 dostavilo se z 2369 voličů 1650. Z odevzdaných hlasů obdržel pan JUDr. Václav Škarda, advokát v Praze 878, p. Václav Rebš, soustružník v Mladé Boleslavi 450, p. JUDr. Přemysl Šámal, advokát v Praze 158 a p. Josef Hudec 150. Jeden hlas byl roztříštěn. Kromě toho odevzdáno 6 lístků prázdných. Nadpoloviční většina hlasů čítajíc v to lístky prázdné, činí 826, bez těchto 823.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel v obou případech pan JUDr. Václav Škarda, advokát v Praze, který tudíž byl za poslance zvolen.

Jelikož proti této volbě není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana JUDr. Václava Škardy za poslance měst Mladá Boleslav a Nymburk za platnou uznati a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn JUDr. Wenzel Škarda als Abgeordneten der Städte Jungbunzlau und Nimburg als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhr. přísedícího zem. výboru dr. Pinkas: Slavný sněme! K volbě posl. pro voleb. okres venkovských obcí soudních okresů Chotěboř a Habry odbývané dne 20. února 1908 dostavilo se z 3306 voličů 2589, z nichž hlasovalo pro pana Josefa Adama 1348, p. Aloise Mixu 1082, p. Josefa Dymáčka 133. Roztříštěno 8 hlasů, za neplatné prohlášeno 18. Nadpoloviční většinu hlasů činí 1286.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel pan Josef Adam, který tudíž byl za poslance zvolen.

Jelikož proti této volbě není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana Josefa Adama, starosty v Čachotíně, za poslance venkovských obcí soudních okresů Chotěboř a Habry za platnou uznati a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Josef Adam, Gemeindevorstehers in Čachotin, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Chotěboř und Habern als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen anlassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen

Zpravodaj náhr. přís. zemského výboru dr. Pinkas: Slavný sněme! K volbě poslance do sněmu pro volící okres venkovských obcí soudních okresů Rokycanského a Blovického konané dne 20. února 1908, dostavilo se ze 4166 voličů 3355. Z odevzdaných hlasů obdržel: pan Gustav Habrmann 1160, p. Josef Babánek 1183, p. Josef Hodek 871, p. Karel Novotný 90. Roztříštěno 8 hlasů, za neplatné bylo prohlášeno 43 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 1657 hlasů. Poněvadž této nadpoloviční většiny nikdo z jmenovaných neobdržel, konána byla dne 25. února 1908 volba druhá. K této volbě dostavilo se 3414 voličů, z nichž hlasovalo: pro p. Gustava Habermanna 1258, pro p. Jos. Babánka 1253, pro p. Jos. Hodka 875, pro p. Karla Novotného 5. Roztříštěny byly 4 hlasy. Za neplatné pohlášeno bylo 19 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 1698 hlasů. Poněvadž opětně nikdo neobdržel tuto nadpoloviční většinu, konána byla dne 2. března 1908 užší volba mezi p. Josefem Babánkem, řiditelem hospodářské školy v Rokycanech a panem Gustavem Habrmannem, redaktorem v Plzni. K této volbě dostavilo se 3365 voličů, z nichž hlasovalo pro p. Josefa Babánka 1898, pro p. Gustava Habrmanna 1440, neplatných bylo odevzdáno 27 lístků.

Nadpoloviční většina platně odevzdaných hlasů činí 1670.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel p. Josef Babánek, řiditel hospodářské školy v Rokycanech, který byl tudíž zvolen za poslance.

Jelikož proti volbě této není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy a navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana Josefa

Babánka, řiditele hospodářské školy v Rokycanech za poslance venkovských obcí okresů soudních Rokycanského a Blovického za platnou uznati a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Josef Babánek, Direktor der landwirtschaftlichen Schule in Rokitzan, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Rokitzan und Blowitz als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský. Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhradník přís. zem. výboru Dr. Pinkas: Slavný sněme 1 K volbě poslance do sněmu pro volební okres venkovských obcí soudních okresů Strakonického a Volyňského konané dne 20. února 1908, dostavilo se ze 4491 voličů 3303, z nichž hlasovalo pro pana P. Františka Blahovce, faráře ve Volenicích 1700, pana Františka Blažka, rolníka v Kváskovicích 1061, pana Františka Koubu, rolníka v Koječíně 160, pana Josefa Stelzla, obchodníka v Sušici 352 a pro různé kandidáty 7.

Neplatnými prohlášeno 23 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 1641.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel pan P. František Blahovec, farář ve Volenicích, který byl tudíž zvolen za poslance.

Jelikož proti volbě této není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana P. Františka Blahovce, faráře ve Volenicích za poslance venkovských obcí soudních okresů Strakonického a Volyňškého za platnou uznati a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn P. Franz Blahovec, Pfarrer in Wollenitz, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Strakonitz und Wollin als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhradník přís. zem. výboru Dr. Pinkas: Slavný sněme! K volbě poslance do sněmu pro volící okres venkovských obcí soudních okresů Vrchlabského, Roketnického, Jilemnického a Vysockého odbývané dne 20. února 1908, dostavilo se ze 4144 voličů 2184, z nichž hlasovalo pro pana Václava Choce 515, pana Karla Práška 322, pana Aloise Hradeckého 97, pana Josefa Soukupa 273, pana Františka Dorníka 448, pana Václava Erbana 192, pana Antonína Pátka 173, pana Josefa Golla 133. Roztříštěno 17 hlasů. Za neplatné prohlášeno 14 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 1086 hlasů.

Poněvadž této nadpoloviční většiny nikdo z jmenovaných neobdržel, konána byla dne 25. února 1908 volba druhá.

K této volbě dostavilo se 2129 voličů, z nichž hlasovalo:

pro p. Václava Choce 732, pro p. Františka Dorníka 622. pro p. Josefa Soukupa 183, pro p. Karla Práška 245, pro p. Václava Erbana 255, pro p. Josefa Golla 53.

Roztříštěny byly 31 hlasy.

Za neplatné prohlášeno 8 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 1065.

Poněvadž opětně nikdo neobdržel tuto nadpoloviční většinu, konána byla dne 2. března 1908 užší volba mezi p. Františkem Dorníkem a p. Václavem Chocem. K této volbě dostavilo se 2109 voličů, z nichž hlasovalo pro p. Františka Dorníka 1246, pro p. Václava Choce 841. Neplatných bylo odevzdáno 22 lístků.

Nadpoloviční většina platně odevzdaných hlasů činí 1044.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel v obou případech p. František Dorník, který byl tudíž zvolen za poslance.

Jelikož proti této volbě není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy a navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana Františka Dorníka, soukromníka v Jilemnici za poslance venkovských obcí okresů soudních Vrchlabského, Roketnického, Jilemnického a Vysockého za platnou uznati a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Franz Dorník, Privaten in Starkenbach, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Hohenelbe, Rochlitz, Starkenbach und Hochstadt als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhrad. přís. zem. výboru dr. Pinkas: Slavný sněme, k volbě posl. pro volební okres venkovských obcí soudních okresů: Smíchov, Zbraslav, Beroun, Kladno, Unhošť, odbývané dne 20. února 1908, dostavilo se z 13. 963 voličů 9672, z nichž hlasovalo pro pana Václava Doušu, rolníka v Řeporyji 3599, Ant. Svěceného 2846, Josefa Klečáka, 1903, Vlastimila Hálka 533, Václava Klause 415, Otakara Nebeského 259. Roztříštěných hlasů bylo 31, za neplatné prohlášeno 86 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 4794.

Poněvadž této nadpoloviční většiny nikdo z jmenovaných neobdržel, konána byla dne 25. února 1908 volba druhá.

K této volbě dostavilo se 9130 voličů, z nichž hlasovalo pro pana Václava Doušu 5139, Antonína Svěceného 3341, Josefa Klečáka 285 a Vlastimila Hálka 233.

Roztříštěno bylo 51 hlasů a za neplatno prohlášeno 81 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 4525.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel Václav Douša, který tudíž byl za poslance zvolen.

Jelikož proti této volbě není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje

Slavný sněme, račiž volbu pana Václ. Doušy, rolníka v Řeporyji, za poslance venkovských obcí okresů soudních Smíchov, Zbraslav, Beroun, Kladno, Unhošt za platnou uznati a zvoleného k sněmu král. Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der

hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Wenzel Douša, Landwirtes in Řepora, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Smichov, Königsaal, Beraun, Kladno, Unhoscht als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhradník přísedícího z. výboru dr. Pinkas: K volbě poslance pro volební okres venkovských obcí soudních okresů Milevsko, Sedlec, Bechyně, odbývané dne 20. února 1908 dostavilo se z 4930 voličů 3556, z nichž hlasovalo pro pana Františka Dvořáka, rolníka v Sepekově 1888, 454 pro Theodora Straku, krejčího v Milevsku, 1037 pro pana Jana Líbrta, rolníka v Malé Chýšce, 137 pro pana Antonína Janouška, redaktora v Č. Budějovicích.

Ostatní hlasy byly roztříštěny. Neplatnými prohlášeno 18 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 1769.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel pan František Dvořák, rolník v Sepekově, který byl tudíž zvolen za poslance.

Jelikož proti volbě této není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana Františka Dvořáka, rolníka v Sepekově, za poslance venkovských obcí soudních okresů Milevsko, Sedlec, Bechyně za platnou uznati, a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Franz Dvořák, Landwirtes in Sepekau, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Mühlhausen, Sedlec, Bechin als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší zemský maršálek: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhr. přísedícího zemského výboru dr. Pinkas: K volbě poslance pro volební okres venkovských obcí soudních okresů Poděbradského a Králové Městeckého, odbývané dne 20. února 1908, dostavilo se ze 4308 voličů 2832, z nichž hlasovalo pro pana Jana Dvořáka, rolníka v Sánech, 1836, pro Václava Čápa ve Vrbové Lhotě 514, pana Františka Bílka v Poděbradech 179, pana Františka Kurku v Poděbradech 238, a pro různé kandidáty 27.

Neplatnými prohlášeno 38 hlasů. Nadpoloviční většina hlasů činí 1398.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel pan Jan Dvořák, rolník v Sánech, který byl tudíž zvolen za poslance.

Jelikož proti volbě této není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy, navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana Jana Dvořáka, rolníka v Sánech, za poslance venkovských obcí soudních okresů Poděbradského a Králové Městeckého za platnou uznati, a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Johann Dvořák, Landwirtes in Saan, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Poděbrad und Königstadtl als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhradník přís. zem. výboru dr. Pinkas: K volbě poslance pro volební okres venkovských obcí soudních okresů Prachatického, Netolického a Volarského, odbývané dne 20. února 1908 dostavilo se ze 3400 voličů 2428, z nichž hlasovalo pro pana Václava Dvořáka, rolníka v Podeřišti, 637, Jiřího Čadka 745, Rudolfa Paulíka 592, Emanuela Trčku 236, Prokopa Radostu 64, pro různé kandidáty 12. Prázdných lístků odevzdáno bylo 7. Neplatných prohlášeno 135 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů, čítajíc v to lístky prázdné, činí 1147, bez těchto 1144. Poněvadž této nadpoloviční většiny nikdo z jmenovaných neobdržel, konána byla dne 28. února 1908 volba druhá.

K této volbě dostavilo se 2649 voličů, z nichž hlasovalo pro pana Václava Dvořáka, rolníka v Podeřišti 1231, Jiřího Čadka 1021, Rudolfa Paulíka 385, Prokopa Radostu 2, Antonína Dvořáka 1, Jana Salzera 1, Emanuela Trčku 1. Neplatnými prohlášeno 7 hlasů.

Nadpoloviční většina hlasů činí 1322.

Poněvadž opětně nikdo neobdržel tuto nadpoloviční většinu, konána byla dne 5. března 1908 užší volba mezi panem Václ. Dvořákem, rolníkem v Podeřišti a panem Jiřím Čadkem.

K této volbě dostavilo se 2597 voličů, z nichž hlasovalo 1485 pro pana Václava Dvořáka a 1092 pro pana Jiřího Čadka. Neplatných bylo odevzdáno 20 lístků.

Nadpoloviční většina platně odevzdaných hlasů činí 1289.

Tuto nadpoloviční většinu hlasů obdržel pan Václav Dvořák, rolník v Podeřišti, který byl tudíž zvolen za poslance.

Jelikož proti volbě této není žádné závady, předkládá zemský výbor volební spisy a navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana Václ. Dvořáka, rolníka v Podeřišti za poslance venkovsých obcí soudních okresů Prachatického, Netolického a Volarského za platnou uznati a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Wendel Dvořák, Landwirten in Podeřischt, als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Prachatitz, Netolitz und Wallern als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.

Nejvyšší maršálek zemský: Přijato.

Angenommen.

Zpravodaj náhradník přís. zem. výboru p. posl. dr. Pinkas: Slavný sněme! K volbě poslance pro volební okres venkovských obcí soudních okresů Litomyšl-Polička konané dne 20. února 1908 dostavilo se ze 6618 voličů 4416, z nichž hlasovalo pro pana Stanislava Feltla, rolníka v Sádku 2065, Václava Svobodu v Poličce 1516, ministra Frant. Peschku ve Vídni 725, J. M. Hnáta ve Vys. Mýtě 67. 12 hlasů bylo roztříštěno, 31 hlas prohlášen za neplatný.

Nadpoloviční většina hlasů činí 2193.

Poněvadž této nadpoloviční většiny nikdo z jmenovaných neobdržel, konána byla dne 25 února 1908 volba druhá.

K této volbě dostavilo se 4378 voličů z nichž hlasovalo pro pana Stanislava Feltla rolníka v Sádku 2797, Václava Svobodu v Poličce 1463, ministra Františka Peschku 37, 16 hlasů bylo roztříštěno, 65 prohlášeno za neplatné. Nadpoloviční většina hlasů činí 2157.

Tuto nadpoloviční většinu obdržel v tomto případě pan Stanislav Feltl, rolník v Sádku, který tudíž byl za poslance zvolen.

Proti této volbě podány byly u c. k. okres hejtmanství v Litomyšli námitky Františkem Trhalem ze Semanína, v nichž se uvádí, že František Trhal jako člen komise volební nemohl vykonati právo volební, poněvadž neměl před započetím volby u sebe hlasovacího lístku a legitimace, popozději pak že k volbě nebyl připuštěn.

Než i kdyby se tak bylo stalo, nebylo by to mívalo žádného vlivu na výsledek volby. Proto předkládá zemský výbor volební spisy a navrhuje:

Slavný sněme, račiž volbu pana Stanislava Feltla, rolníka v Sádku, za poslance venkovských okresů soudních Litomyšl-Polička za platnou uznati a zvoleného k sněmu království Českého připustiti.

V Praze dne 14. dubna 1908.

Landtagssekretär Dr. Haasz (liest): Der hohe Landtag wolle die Wahl des Herrn Stanislaus Feltl, Landwirtes in Baumgarten als Abgeordneten für die Landgemeinden der Gerichtsbezirke Leitomischl-Politschka als giltig anerkennen und denselben zum Landtage des Königreiches Böhmen zulassen.


Souvisejici odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP