k2006psp5s
PČR, PS Parlament České republiky
Poslanecká sněmovna
5. volební období, od 2006
 

PČR, PS 2006-... | 60. schůze | Čtvrtek 10. září 2009

Minulý  Dolů  Další

(10.00 hodin)
(pokračuje Kohout)

Po dobu dvou let od podpisu dohody bude použit stávající systém předávání údajů PNR, který umožňuje australským úřadům přímý přístup do databází leteckých dopravců. Australský systém umožňuje přístup k údajům pouze pro čtení, aniž by docházelo k jejich ukládání. Dohoda stanoví, že po dvou letech již nebude Austrálie mít přístup do databází evropských leteckých dopravců, kteří budou sami předávat stanovené údaje.

Dohoda vymezuje trojí účel, k nimž Australská celní správa využívá údaje PNR. Jedná se o předcházení a boj proti terorismu a související trestné činnosti, závažné trestné činnosti nadnárodní povahy včetně organizované trestné činnosti a vyhýbání se soudním příkazům či vazbě za výše uvedenou trestnou činnost včetně odůvodněného použití v konkrétních případech.

Na základě požadavku, který Evropská unie důrazně uplatnila v jednání a který byl promítnut do dohody, bude moci Austrálie uchovávat údaje PNR po dobu tří a půl let od data obdržení s možností jejich archivace po dobu dalších dvou let, avšak pouze pro účely vyšetřování.

Dohoda detailně upravuje konkrétní aspekty nakládání s údaji PNR včetně takzvaných citlivých údajů, přičemž provádění dohody bude dále pravidelně přezkoumáváno smluvními stranami, zejména pokud jde o záruky ochrany osobních údajů.

Dohoda je sjednána na dobu sedmi let a je ode dne svého podpisu předběžně prováděna členskými státy. V případě České republiky je to formálně vzato možné až po dokončení ratifikace. V současnosti však není český letecký dopravce, který by provozoval přímé lety z České republiky do Austrálie. Nicméně jak Česká republika, tak Austrálie jsou, a to nezávisle na této dohodě, vázány Úmluvou o mezinárodním civilním letectví z roku 1947. Dle této úmluvy mají letečtí dopravci České republiky povinnost respektovat australské zákony a právní základ pro poskytování údajů PNR.

Vážená paní předsedající, vážené paní poslankyně, páni poslanci, věřím, že Poslanecká sněmovna vysloví s ratifikací této dohody mezi Evropskou unií a Austrálií souhlas, aby mohlo v České republice dojít v brzké době k ukončení ratifikačního procesu. Děkuji za pozornost.

 

Místopředsedkyně PSP Lucie Talmanová : I já vám děkuji, vážený pane ministře. Prosím zpravodaje zahraničního výboru pana poslance Davida Šeicha, aby odůvodnil usnesení výboru, které vám bylo rozdáno jako sněmovní tisk 586/1.

 

Poslanec David Šeich: Vážená paní předsedající, dámy a pánové, na rozdíl od dohody se Spojenými státy americkými, v této části dohody s Austrálií zahraniční výbor doporučuje přijmout usnesení, které máte rozdáno na svých lavicích a které dává souhlas s ratifikací této smlouvy, čili v tomto případě zahraniční výbor ratifikaci této smlouvy podpořil. Děkuji.

 

Místopředsedkyně PSP Lucie Talmanová Děkuji vám a otevírám rozpravu. Do této rozpravy se přihlásil pan poslanec Exner a má slovo. Máte slovo, pane poslanče.

 

Poslanec Václav Exner: Paní místopředsedkyně, členové vlády, dámy a pánové, opravdu jde o dohodu, která skoro kopíruje stejně problémovou dohodu, kterou jsme před chvílí projednávali se Spojenými státy americkými. Dokumentuje zároveň závislost politiky Austrálie na Spojených státech amerických. Také tady jde o jasně jednostrannou záležitost - vyhovět požadavkům vnitřně stanoveným v Austrálii, jejich takzvaným zákonným povinnostem. Dohoda je také ze strany Evropské unie uplatňována v dobré víře od data podpisu, jak se o tom nakonec zmínil i pan ministr, s tím, že Česká republika vydala prohlášení, avšak pokud dosud není žádné přímé letecké spojení mezi Českou republikou a Austrálií, je to spíše prohlášení bez obsahu. Důvodová zpráva rovněž obsahuje konstatování, že je možné ze strany České republiky ji provádět, a to okamžitě v době podpisu.

Hlavní problémy jsou shodné s dohodou se Spojenými státy americkými. Konkrétně anebo navíc jde o tyto věci. Připomínkové řízení bylo rovněž kvůli naléhavosti nahrazeno projednáním ve výboru pro Evropskou unii, a to jen na pracovní úrovni, který souhlasil. Má se rovněž předávat 19 typů informací. Jak bylo řečeno u smlouvy se Spojenými státy americkými, řada z nich jsou ale informace složené z řady údajů a některé problémové ne úplně určené s tím, že obsah určuje Australská celní správa.

Například údaje v příloze v bodě 9. To jsou body označené V - dostupné informace o členství ve věrnostních programech a výhodách, například bezplatné letenky, zařazení do vyšší třídy a tak dál. Bod označený VII - veškeré dostupné kontaktní informace včetně informaci o původci. Bod označený VIII- veškeré dostupné informace o platbě nebo fakturaci. Informace označené jako IX - o sdílení kódů. Informace označené jako XII - rozčleněné nebo rozdělené informace. Informace označené jako XVII - obecné poznámky včetně informací OSI, další služební informace SSI, zvláštní služební informace SSR, informace o požadavku na zvláštní služby, a také bod XVIII - veškeré shromážděné údaje APP, tedy pokročilého zpracování údajů, nebo API, tedy předběžných informacích o cestujících. V tomto bodě jde australská smlouva nad rámec smlouvy se Spojenými státy americkými. V příloze v bodu 1 se navíc mluví o veškerých údajích o cestujících bez omezení.

Nad údaji mají dále kontrolu jen australské orgány. Citlivé údaje o rasovém či etnickém původu, politické názory, náboženské či filozofické přesvědčení, členství v odborových svazech a údaje týkající se zdraví či sexuálního života. U všech těchto informací je s podivem, že je vůbec dopravci v letecké dopravě shromažďují. Mají být odfiltrovány, ty ale často zajímají příslušné orgány nejvíc. Není ani jasné, kdo a proč je vlastně sbírá. Využití získaných informací a předávání dalším orgánům a zemím v zásadě není pod kontrolou Evropské unie, i když dohoda a její příloha stanovuje poměrně přesná pravidla, ale tato pravidla zároveň obsahují spoustu výjimek.

Doba uchování údajů je na rozdíl od Spojených států amerických tři a půl roku, tedy doba, která byla již v původní smlouvě se Spojenými státy americkými. Doba archivace je další dva roky, až na ty informace, které souvisejí s probíhajícím soudním řízením nebo trestním vyšetřováním. Určitým problémem také je, že v článku 1 dohody písmeno i) je definována závažná trestná činnost, na kterou se uchovávání určitých informací má vázat, avšak v článku 4 odstavec 2 se pak už mluví obecně o trestném činu, a to nad rámec této definice. Navíc není určeno, čí trestní právo se v této věci používá.

Rovněž české znění v Úředním věstníku Evropské unie je označeno jenom jako překlad, platné znění to asi není. Tento překlad má své problémy, které se projevují už v nadpisu samotné smlouvy, nebo v označení této smlouvy, která je označena i v našem tisku 586 jako dohoda mezi Evropskou unií a Austrálií o zpracování údajů jmenné evidence cestujících, PNR, ze zdrojů Evropské unie leteckými dopravci a tak dále, ale zcela zřejmě se ve srovnání se smlouvou se Spojenými státy americkými místo ze zdrojů Evropské unie myslí cestující z Evropské unie.

Také v případě této smlouvy jménem klubu Komunistické strany Čech a Moravy oznamuji, že nemůžeme hlasovat pro její ratifikaci.

 

Místopředsedkyně PSP Lucie Talmanová : Děkuji. Další přihláška do rozpravy není. Rozpravu končím. Zeptám se pana ministra a pana zpravodaje, zdali si přejí přednést závěrečná slova k tomuto tisku. Pane ministře, máte prostor.

 

Místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí ČR Jan Kohout: Vážená paní předsedající, vážené paní poslankyně, páni poslanci, pokud jde o citlivá data, která tu byla opět několikrát zmíněna, PNR mohou v průběhu předávání australské celní správě obsahovat i určité údaje označené jako citlivé. Tyto citlivé údaje by mohly obsahovat i určité informace prozrazující rasový či etnický původ cestujícího, ale Australská celní správa se zaručila, že zachytí všechny takové údaje ze zdrojů EU a vymaže je bez dalšího zpracovávání. ***


Minulý  Nahoru  Další