Sněmovní tisk 444/0, část č. 1/3
Novela z. o chemických látkách - EU
Originál dokumentu (335.4 KB)Následující text je vygenerován z orginálního dokumentu pomocí HTML konvertoru a nemusí být věrnou podobou originálního textu (odlišnosti ve formátování textu, poznámek pod čarou, přeškrtnutí textu, tabulkách, atd.) a slouží pouze pro náhled, úplné zobrazení získáte prostřednictvím odkazu na originál dokumentu.
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY
Poslanecká sněmovna
2008
V. volební období
___________________________________________________________
444
Vládní návrh
na vydání
zákona, kterým se mění zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Zákon
ze dne 2008
kterým se mění zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 345/2005 Sb. a zákona č. 222/2006 Sb., se mění takto:
CELEX 32006R1907, 32003R0304, 32004R0648, 32004R0850, 32006L0121
- V § 1 odstavec 1 včetně poznámek pod čarou č. 1 a č. 1a až 1d zní:
- V § 1 odst. 2 se slova “hnojiva, pomocné půdní látky, pomocné rostlinné přípravky a substráty9)” včetně poznámky pod čarou č. 9 zrušují.
- V § 1 odst. 3 se slova “a na pomocné prostředky ochrany rostlin13)” nahrazují slovy “, pomocné prostředky ochrany rostlin13) a biocidní přípravky13a)” a slova “, vypracování bezpečnostních listů” se vypouštějí.
- V § 1 odst. 5 a 6 se slova “chemických” zrušují.
- V § 2 se odstavce 1 až 3, 6 až 13 a 15 zrušují.
- V § 2 se doplňují odstavce 4 až 6, které znějí:
- V § 3 odst. 1 zní:
- V § 3 odst. 2, § 4 odst. 1, § 5 odst. 1 a 4, § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 7 odst. 1 písm. a), § 9 odst. 1, § 19 odst. 1 úvodní části ustanovení a odst. 5, § 20 odst. 2, § 21 odst. 1, 5 a 7 písm. b) a c), § 22 odst. 1 úvodní části ustanovení a odst. 2 a § 26 odst. 3 se číslo “5” nahrazuje číslem “2”.
- V § 3 odst. 3 se písmeno c) zrušuje.
- V § 3 odst. 3 písm. c) se slova “až c)” nahrazují slovy “nebo b)”.
- V § 3 odst. 6 se číslo “3” nahrazuje číslem “10”.
- V §3 odst. 6, § 4 odst. 2 písm. c), § 8 odst. 1, § 20 odst. 4 písm. b), § 20 odst. 5 písm. b), § 20 odst. 9 a 10 a § 26 odst. 2 se slova “nebo do oběhu” zrušují.
“(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1) a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství1a) až 1d) práva a povinnosti právnických osob a podnikajících fyzických osob (dále jen “osoby”) při výrobě, klasifikaci, zkoušení nebezpečných vlastností, balení, označování, uvádění na trh, používání, vývozu a dovozu chemických látek (dále jen “látka”) nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech a při klasifikaci, zkoušení nebezpečných vlastností, balení a označování chemických přípravků (dále jen “přípravek”) na území České republiky a vymezuje působnost správních orgánů při zajišťování ochrany zdraví a životního prostředí před škodlivými účinky látek a přípravků.
------------------------------
1
) Směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek, ve znění pozdějších předpisů.Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků, ve znění pozdějších předpisů.
Směrnice Rady 76/769/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků, ve znění pozdějších předpisů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/9/ES ze dne 11. února 2004 o inspekci a ověřování správné laboratorní praxe.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/10/ES ze dne 11. února 2004 o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se používání zásad správné laboratorní praxe a ověřování jejich používání při zkouškách chemických látek.
1a
) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/796/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES.1b
) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 ze dne 28. ledna 2003 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, v platném znění.1c
) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března 2004 o detergentech, v platném znění.1d
) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna 2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách a o změně směrnice 79/117/EHS, v platném znění.”.CELEX 32006R1907
Poznámka pod čarou č. 13a zní:
---------------------------------------------
“13a) Zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.”.
Dosavadní odstavce 4, 5 a 14 se označují jako odstavce 1, 2 a 3.
CELEX 32006R1907
“(4) Prvním příjemcem se pro účely tohoto zákona rozumí první osoba, která uvádí na trh látku nebo přípravek, které byly vyrobeny nebo uvedeny na trh na území jiného členského státu Evropských společenství a která podniká na území České republiky v souladu s jinými právními předpisy.
(5) Zhotovitelem se pro účely tohoto zákona rozumí osoba se sídlem, organizační složkou, bydlištěm nebo místem podnikání na území Evropských společenství, která vyrábí nebo i jen vyvinula přípravek.
(6) Pro ostatní základní pojmy v tomto zákoně platí definice uvedené v článku 3 nařízení (ES) č. 1907/20061a).”.
“(1) Výrobce, zhotovitel nebo dovozce jsou před uvedením látky nebo přípravku na trh povinni zajistit provedení jejich klasifikace. Pokud látka nebo přípravek nejsou klasifikovány nebo jsou klasifikovány v rozporu s tímto zákonem, je povinen zajistit jejich klasifikaci první příjemce.”.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
- V § 7 odst. 1 a 2 se slovo “Výrobce” nahrazuje slovem “Zhotovitel” a v § 7 odst. 3 se slovo “výrobce” nahrazuje slovem “zhotovitele”.
- V § 7 odstavec 4 zní:
- V § 8 odst. 1 se za slovo “se” vkládají slova “vyrábějí nebo”.
- V § 8 odst. 2 a 4, § 21 odst. 7 písm. d) a e) a § 22 odst. 3 se slova “§ 2 odst. 5” nahrazují slovy “§ 2 odst. 2”.
- V § 8 odst. 2 se slova “při dodržení zásad správné laboratorní praxe podle § 9 a zásad” nahrazují slovy “a při zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků podle § 2 odst. 2 písm. f) až o) dodržet zásady správné laboratorní praxe (dále jen “Zásady”)”.
- V § 8 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 23a zní:
- V § 8 se doplňuje odstavec 6, který zní:
- V § 9 odst. 1 se za slovo “která” vkládají slova “v souladu s tímto zákonem” a slova “zásad správné laboratorní praxe (dále jen “Zásady”)” se nahrazují slovem “Zásad”.
- V části první se hlava III včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 25 až 28 zrušuje.
- V § 19 odst. 1 úvodní části ustanovení, a § 21 odst. 1 a 5 se slova “Osoba, která uvádí na trh, nebo první distributor, který uvádí do oběhu” nahrazují slovy “Výrobce, dovozce, nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh”.
- V § 19 odst. 1 úvodní část ustanovení se slova “je povinna opatřit tyto látky a přípravky” nahrazují slovy “jsou povinny zajistit, aby tyto látky a přípravky byly opatřeny”.
- V § 19 odst. 1 úvodní části ustanovení se vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
- V § 19 odst. 5 se za slovo “nebezpečných” vkládají slova “látek a nebezpečných”.
- V § 19 odstavec 6 zní:
- V § 19 odstavec 9 zní:
- V § 20 odstavec 1 zní:
- V § 20 odst. 2 a 3 se slova “Osoba, která uvádí na trh nebo první distributor, který uvádí do oběhu” nahrazují slovy “Dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh”.
- V § 20 odst. 2 a 3, § 21 odst. 5 a § 26 odst. 2 se slova ”je povinna” nahrazují slovy “jsou povinni”.
- V § 20 odst. 4 písm. b) a § 20 odst. 5 písm. b) se slova “, a to buď výrobce nebo dovozce” zrušují.
- V § 20 odstavec 8 včetně poznámky pod čarou č. 28a zní:
- V § 20 odst. 10 se slova “další 3 roky” nahrazují slovy “dalších 10 let”.
- V § 20 odstavec 11 zní:
- V § 21 odst. 4 se slovo “symbol” nahrazuje slovy “výstražný symbol”.
- V § 21 odst. 7 úvodní část ustanovení zní: “Ministerstvo může na základě písemné žádosti výrobce, dovozce, zhotovitele nebo prvního příjemce, kteří uvádějí nebezpečnou látku nebo nebezpečný přípravek klasifikované podle § 2 odst. 2 na trh, povolit výjimky z požadavků na označování těchto látek nebo přípravků”.
- V § 21 odst. 8 se slova “balení a” zrušují.
- V § 21 odst. 9 písm. b) se slova “na balení a” nahrazují slovy “z požadavků na”.
- V § 21 se doplňuje odstavec 10, který zní:
- V § 22 odst. 1 se slova “Osoba, která uvádí na trh nebo do oběhu” nahrazují slovy “Výrobce, dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh”.
- V § 22 odst. 2 se slovo “Osoby” nahrazuje slovy “Výrobce, dovozce, zhotovitel, distributor nebo první příjemce”a slovo “povinny” se nahrazuje slovem “povinni”.
- V § 22 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
- § 23 se včetně nadpisu zrušuje.
- V části první nadpis hlavy V zní: “PODMÍNKY UVÁDĚNÍ DETERGENTŮ A POVRCHOVĚ AKTIVNÍCH LÁTEK NA TRH”.
- § 24 zní:
- § 25 se včetně nadpisů zrušuje.
- V části první se hlava V včetně nadpisu zrušuje.
- V části první nadpis hlavy VI zní: “OMEZENÍ V UVÁDĚNÍ STANOVENÝCH NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A NEBEZPEČNÝCH PŘÍPRAVKŮ NA TRH”.
- V § 26 odst. 1 se slova “osobu, která uvádí na trh nebo do oběhu” nahrazují slovy “osoby podle odstavce 2, které uvádějí na trh nebo používají” a slova “, do oběhu” se zrušují.
- V § 26 odst. 2 se slova “Osoba, která uvádí na trh nebo do oběhu” nahrazují slovy “Výrobce, dovozce, zhotovitel, následný uživatel, distributor nebo první příjemce, kteří uvádějí na trh”.
- V § 26 odst. 3 se slova “a Ministerstvem zemědělství” zrušují a slova “do oběhu” se nahrazují slovy “prodej spotřebitelům”.
- V části první se hlavy VII a VIII včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 30 a 31 zrušují.
- V § 30 úvodní části ustanovení se slova “látek a přípravků na trh a do oběhu” nahrazují slovy “látek nebo látek obsažených v přípravcích a v předmětech na trh, uvádění přípravků na trh”.
- V § 30 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c) které zní:
- V § 30 se písmeno e) zrušuje.
- V § 31 odstavec 1 zní:
“(4) Pokud zhotovitel nebo dovozce neprovedou nové hodnocení bezpečnosti přípravku pro zdraví nebo životní prostředí podle odstavců 1 až 3, zajistí nové hodnocení první příjemce.”.
CELEX 32006R1907
“(5) Základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností látek a přípravků stanoví přímo použitelný předpis Evropských společenství23a).
------------------------------------------------------------
23a) Nařízení Komise (ES) ……./2008 o zkušebních metodách.”.
32008RXXXX
CELEX 32006R1907
“(6) Zkoušení látek se provádí v souladu s požadavky přímo použitelného předpisu Evropských společenství1a).”.
CELEX 32006R1907
CELEX 32006R1907
“(2) Výrobce, dovozce, nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh nebezpečné látky nebo látky obsažené v přípravcích klasifikované podle § 2 odst. 2 jsou povinni je opatřit obaly a uzávěry v souladu s tímto zákonem a v případě látek, které byly registrované podle hlavy II nařízení (ES) č. 1907/20061a), rovněž v souladu s informacemi získanými podle čl. 12 a 13 tohoto nařízení.
(3) Pokud výrobce, zhotovitel nebo dovozce nesplní požadavky na balení podle tohoto zákona, je povinen zajistit jejich splnění první příjemce.”.
Dosavadní odstavce 2 až 7 se označují jako odstavce 3 až 9.
“(6) Osoba, která uvádí na trh látky nebo přípravky podle odstavce 4, je povinna uchovávat doklady o splnění požadavků na obaly stanovených v odstavci 4 písm. a) a b) a v prováděcím právním předpisu podle odstavce 5 po dobu jejich uvádění na trh a následujících 10 let od posledního uvedení na trh a poskytnout je na vyžádání správním orgánům pro potřeby jejich správní, kontrolní nebo sankční činnosti.”.
“(9) Distributor, který uvádí na trh nově zabalenou látku nebo přípravek, se považuje za výrobce nebo zhotovitele.”.
CELEX 32006R1907
“(1) Výrobce nebo dovozce, kteří uvádějí na trh nebezpečné látky klasifikované podle § 2 odst. 2, jsou povinni zajistit, aby jejich označení na obalu splňovalo požadavky podle tohoto zákona a u látek registrovaných podle hlavy II nařízení (ES) č. 1907/20061a), aby jejich označení bylo v souladu s informacemi získanými s použitím čl. 12 a 13 tohoto nařízení.”.
“(8) Zhotovitel nebo dovozce, kteří uvádějí na trh nebezpečné přípravky, mohou na základě souhlasu ministerstva v jejich označení použít místo názvu určitých nebezpečných látek přítomných v přípravku názvy, které identifikují nejdůležitější funkční chemické skupiny, nebo názvy alternativní. Pokud zhotovitel nebo dovozce nebezpečného přípravku chce nahradit název určitých nebezpečných látek přítomných v přípravku názvem, který identifikuje nejdůležitější funkční chemické skupiny nebo názvem alternativním z důvodu ochrany obchodního tajemství, je povinen tuto skutečnost v písemné žádosti odůvodnit. Tento postup nelze použít, pokud je pro danou látku stanoven přípustný expoziční limit nebo nejvyšší přípustná koncentrace pro pracovní prostředí28a). Obsah žádosti a zásady tvorby názvů stanoví prováděcí právní předpis. Kopii souhlasného stanoviska k použití tohoto názvu zašle ministerstvo Ministerstvu zdravotnictví a příslušným orgánům Evropských společenství a členských států Evropských společenství.
-------------------------------------------------------
28a
) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci.”“(11) Distributor, který uvádí na trh látku nebo přípravek s novým označením, se považuje za výrobce nebo zhotovitele.”.
“(10) Pokud výrobce, dovozce nebo zhotovitel nesplnil požadavky na označení látky nebo přípravku podle tohoto zákona, je povinen zajistit jejich označení první příjemce.”.
“(4) Zhotovitel nebo dovozce, kteří uvádějí na trh přípravky klasifikované jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 písm. a) až n), jsou povinni do 30 dnů ode dne, kdy tyto přípravky uvedli na trh poprvé, poskytnout Ministerstvu zdravotnictví informace o jejich účincích na zdraví včetně informací o jejich složení a fyzikálně-chemických vlastnostech, v elektronické podobě s využitím programu Chemické látky a přípravky (CHLAP), zpřístupněného na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví. Tyto informace jsou Ministerstvem zdravotnictví uchovávány jako důvěrné a mohou být použity pouze pro lékařské účely a pro orgány státní správy podle § 32 odst. 1 písm. b).
(5) Ministerstvo zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem náležitosti poskytování informací podle odstavce 4, formu jejich elektronické podoby a datové rozhraní.”
.
CELEX 32006R1907
CELEX 32004R0648
“§ 24
(1) Výrobce, dovozce nebo první příjemce detergentů1c), kteří uvádějí na trh kapalné detergenty určené k prodeji spotřebitelům, nesmějí používat na obalech grafická vyobrazení ovoce, která mohou uvést spotřebitele v omyl.
(2) Výrobce, dovozce nebo první příjemce detergentů1c) nebo povrchově aktivních látek1d), kteří uvádějí na trh detergenty nebo povrchově aktivní látky, jsou povinni do 30 dnů ode dne, kdy tyto látky nebo přípravky uvedli na trh poprvé, poskytnout Ministerstvu zdravotnictví informace podle § 22 odst. 4 a 5.”.
CELEX 32006R1907
“c) Ministerstvo průmyslu a obchodu,”.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena d) až g).
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena e) a f).
CELEX 32006R1907, 32003R0304, 32004R0648, 32004R0850
“(1) Ministerstvo
- je ústředním správním úřadem v oblasti ochrany životního prostředí před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech a přípravků1a),
- vykonává vrchní státní dozor v oblasti ochrany životního prostředí před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech a přípravků1a), vyráběných, uváděných na trh nebo používaných,
- zveřejňuje Einecs, Elincs a Nlp na portálu veřejné správy,
- uděluje a odnímá osvědčení o dodržování Zásad,
- vede seznam držitelů osvědčení o dodržování Zásad a zveřejňuje jej ve Věstníku Ministerstva životního prostředí,
- vykonává funkci určeného vnitrostátního orgánu pro dovoz a vývoz nebezpečných látek nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech podle článku 4 nařízení (ES) č. 304/20031b),
- uděluje souhlas s výjimkami v označování látek a přípravků,
- uděluje souhlas s použitím názvu, který identifikuje nejdůležitější funkční chemické skupiny, nebo s použitím alternativního názvu látky přítomné v přípravku,
- vykonává funkci příslušného orgánu podle článku 121 nařízení (ES) č. 1907/20061a),
- zřizuje ústřední kontaktní místo podle článku 124 nařízení (ES) č. 1907/20061a) za účelem poskytování poradenství výrobcům, dovozcům, následným uživatelům a dalším zúčastněným osobám ohledně jejich povinností a odpovědnosti podle tohoto nařízení,
- informuje širokou veřejnost o rizicích látek podle článku 123 nařízení (ES) č. 1907/20061a),
- vykonává funkci příslušného orgánu podle čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 648/20041c),
m) vykonává funkci příslušného orgánu podle článku 15 nařízení (ES) č. 850/20041d).”.
- V § 31 odst. 2 a 3 a v § 32 odst. 2 a 3 se slova “a přípravků” nahrazují slovy “nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech a přípravků1a)”.
- V § 32 odstavec 1 zní:
CELEX 32006R1907, 32003R0304, 32004R0648, 32004R0850
“(1) Ministerstvo zdravotnictví
- je ústředním správním úřadem na úseku ochrany veřejného zdraví před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech a přípravků1a),
- zajišťuje sběr informací podle § 22 odst. 4 a § 24 odst. 2 a umožňuje dálkový přístup k nim Toxikologickému informačnímu středisku a ostatním orgánům státní správy podle § 30, Ministerstvu vnitra a Hasičskému záchrannému sboru,
- spolupracuje s ministerstvem na výkonu funkce příslušného orgánu podle článku 121 nařízení (ES) č. 1907/20061b),
- informuje veřejnost o rizicích látek nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech nebezpečných pro lidské zdraví podle článku 123 nařízení (ES) č. 1907/20061a) v rámci své působnosti.”.
- Za § 32 se vkládá nový § 32a, který včetně nadpisu zní:
CELEX 32006R1907
“§ 32a
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Ministerstvo průmyslu a obchodu
- spolupracuje při poskytování informací výrobcům, dovozcům, následným uživatelům a dalším zúčastněným osobám ohledně jejich povinností a odpovědnosti podle článku 124 nařízení (ES) č. 1907/20061a),
- informuje širokou veřejnost o rizicích látek podle článku 123 nařízení (ES) č. 1907/20061a) v rámci své působnosti.”.
- § 33 včetně nadpisu zní:
CELEX 32006R1907, 32003R0304, 32004R0648, 32004R0850
“§ 33
Inspekce
CELEX 32006R1907,32004R0648, 32004R0850
(1) Inspekce
- kontroluje, jak jsou výrobci, dovozci, následnými uživateli, distributory a prvními příjemci látek, přípravků a předmětů dodržována ustanovení tohoto zákona, právních předpisů vydaných k jeho provedení, přímo použitelných předpisů Evropských společenství1b),1d),1e) a rozhodnutí správních orgánů podle tohoto zákona s výjimkou předmětů, nad kterými vykonává kontrolu krajská hygienická stanice,
- stanoví podmínky a lhůty pro zjednání nápravy, zjistí-li při kontrole podle písm. a) závady,
- nařizuje opatření k odstranění protiprávního stavu v oblasti uvádění látek, přípravků nebo předmětů na trh; hrozí-li poškození zdraví nebo ohrožení života člověka, poškození životního prostředí, nebo jestliže již k němu došlo, může nařídit zneškodnění nebezpečné látky, přípravku nebo předmětu na náklady jejich vlastníka, popřípadě držitele, není-li vlastník znám,
- ukládá pokuty a nápravná opatření podle tohoto zákona,
- dává ministerstvu podněty k výkonu vrchního státního dozoru před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech a přípravků1a) vyráběných, uváděných na trh nebo používaných,
- spolupracuje s krajskými hygienickými stanicemi5), celními úřady a správními úřady na úseku požární ochrany, ochrany obyvatelstva a integrovaného záchranného systému a poskytuje jim odbornou pomoc.
- Působnost inspekce uvedenou v odstavci 1 v ozbrojených silách vykonává svými orgány Ministerstvo obrany.”.
- § 34 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 32 zrušuje.
- V § 35 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 33 zní:
CELEX 32006R1907
“(1) Krajská hygienická stanice5)
- kontroluje, jak jsou dodržována ustanovení tohoto zákona, právních předpisů vydaných k jeho provedení, přímo použitelných předpisů Evropských společenství1a),1c) a rozhodnutí správních úřadů vydaná podle tohoto zákona, pokud upravují obsah látek v předmětech určených pro styk s potravinami, hračkách, kosmetických prostředcích, výrobcích pro děti ve věku do 3 let a ve výrobcích určených k přímému styku s pitnou, teplou nebo surovou vodou při jejich jímání, odběru, dopravě, úpravě, rozvodu, shromažďování, měření dodávky a dalších obdobných účelech,
- ukládá pokuty a nápravná opatření podle tohoto zákona postupem podle zvláštního právního předpisu33),
- spolupracuje s inspekcí a celními úřady a poskytuje jim odbornou pomoc,
------------------------------------------------------------------------
33
) § 84 a 92 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.”.- § 36 včetně nadpisu zní:
“§ 36
Celní úřad
CELEX 32006R1907, 32003R0304
Celní úřad
- vede evidenci všech zásilek látek a přípravků klasifikovaných podle § 2 odst. 2 vyvezených z území České republiky a dovezených na území České republiky. Do této evidence umožní pracovníkům ministerstva, inspekce, Státní rostlinolékařské správy a krajské hygienické stanice nahlížet, pořizovat si z ní výpisy, opisy, popřípadě kopie, včetně umožnění dálkového přenosu dat prostřednictvím Generálního ředitelství cel,
- nepropustí nebezpečné látky nebo látky obsažené v přípravcích, jejichž dovoz je zakázán podle § 26 odst. 3, s výjimkou látek dovážených pro vědecké a výzkumné účely nebo pro potřeby dozorové činnosti,
- kontroluje dovoz a vývoz látek podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství1b),
- kontroluje, zda balení a označování látek a přípravků při dovozu a vývozu splňuje požadavky § 19 až 22,
- kontroluje, zda bezpečnostní list látky nebo přípravku při dovozu a vývozu splňuje požadavky podle článku 31 nařízení (ES) č. 1907/20061a),
- při kontrole podle jiných právních předpisů kontroluje plnění povinností stanovených v § 19 až 22,
- dává podněty ministerstvu k výkonu vrchního státního dozoru při dovozu a vývozu látek a přípravků,
- dává podnět inspekci k zahájení řízení při důvodném podezření na porušení povinností podle písmen c) až f).”.
- V § 37 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova “působnost v oblasti ochrany zdraví a životního prostředí před škodlivými účinky látek a přípravků jsou” nahrazují slovy “dozorovou činnost” a za slovo “zákona” se vkládá slovo “jsou”.
- V § 37 odst. 1 písmeno b) zní:
- V § 37 odst. 1 písm. f) se slova “podaly ve stanovené lhůtě písemnou zprávu o odstranění zjištěných nedostatků.” nahrazují slovy “odstranily zjištěné nedostatky, jejich příčiny a škodlivé následky nebo aby k jejich odstranění neprodleně provedly nezbytná opatření a podaly o nich a o jejich výsledcích ve stanovené lhůtě písemnou zprávu,”.
- V § 37 odst. 1 se doplňují písmena g) a h), která znějí:
- V § 37 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova “a přípravků” nahrazují slovy “nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech a přípravků1)”.
- V části první hlava X včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 35 zní:
“b) v případě podezření na porušení tohoto zákona nebo přímo použitelných předpisů Evropských společenství odebírat vzorky látek, přípravků nebo předmětů za účelem zjištění jejich složení a provádět nebo zajišťovat jejich rozbory. Za odebrané vzorky se kontrolované osobě poskytne náhrada ve výši ceny, za kterou se látka, přípravek nebo předmět v okamžiku odebrání prodává na trhu. Nárok na náhradu nevzniká, pokud jde o látku, přípravek nebo předmět, který nesplňuje požadavky tohoto zákona nebo přímo použitelných předpisů Evropských společenství,”.
“g) pozastavit nebo zakázat uvádění nebezpečné látky nebo látky obsažené v přípravku nebo předmětu nebo přípravku1) na trh v případě nebezpečí vážného ohrožení zdraví nebo bezpečnosti osob, majetku nebo životního prostředí nebo rozhodnout o jejich stažení z trhu,
h) bezodkladně vyrozumět Státní rostlinolékařskou správu, zjistí-li porušení povinností týkající se přípravků na ochranu rostlin nebo pomocných prostředků na ochranu rostlin.”.
“HLAVA X
Nápravná opatření a správní delikty
CELEX 32006R1907, 32003R0304, 32004R0648, 32004R0850
§ 38
Nápravná opatření
- Osoba, která uvedla na trh nebezpečnou látku nebo nebezpečný přípravek, které nesplňují požadavky na jejich klasifikaci, balení nebo označování stanovené tímto zákonem, je povinna pozastavit uvádění takové látky nebo přípravku na trh, dokud nezjedná nápravu.
- Osoba, která uvedla látku nebo látku v přípravku nebo předmětu na trh, aniž splnila povinnost registrace podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství, je povinna tuto látku, přípravek nebo předmět stáhnout z trhu ve lhůtě stanovené příslušným správním úřadem.
- Osoba, která porušila zákaz nebo omezení uvádění nebezpečné látky, přípravku nebo předmětu na trh podle tohoto zákona nebo podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství, je povinna nebezpečnou látku, přípravek nebo předmět, kterých se zákaz nebo omezení týká, stáhnout z trhu ve lhůtě stanovené příslušným správním úřadem.
- Odvolání proti rozhodnutí o stažení látky, přípravku nebo předmětu z trhu nemá odkladný účinek.
“Správní delikty
§ 39
(1) Osoba, která, provádí zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků uvedených v § 2 odst. 2, se dopustí správního deliktu tím, že nepoužije základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností látek a přípravků podle § 8 odst. 5 nebo metody doporučené Organizací pro hospodářskou spolupráci a rozvoj podle § 8 odst. 3 nebo při zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků uvedených v § 2 odst. 2 písm. f) až o) nedodrží Zásady a zásady ochrany zvířat podle § 8 odst. 2 a 4.
(2) Osoba, která provádí zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků uvedených v § 2 odst. 2 písm. f) až o), se dopustí správního deliktu tím, že
- nemá osvědčení o dodržování Zásad podle § 9 odst. 1, nebo
- v rozporu s § 9 odst. 5, nepotvrdí písemně, že zkoušky byly provedeny v souladu se Zásadami.
(3) Za správní delikty se uloží pokuta do
- 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 nebo odstavce 2 písm. b),
- 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a).
§ 39a
- Výrobce, dovozce, zhotovitel nebo první příjemce se dopustí správního deliktu tím, že
- v rozporu s § 3 odst. 1 nezajistí před uvedením látky nebo přípravku na trh provedení jejich klasifikace,
- nezajistí nové hodnocení přípravku podle § 7, nebo
c) neuchová údaje použité pro klasifikaci látky nebo přípravku podle § 3 odst. 6.
- Výrobce, dovozce, zhotovitel nebo první příjemce, kteří uvádějí na trh látky nebo přípravky klasifikované jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 písm. a) až n), se dopustí správního deliktu tím, že
- nezajistí, aby látky nebo přípravky byly při uvedení na trh opatřeny obalem a uzávěrem, které splňují požadavky podle § 19 odst. 1 až 4,
- v rozporu s § 19 odst. 6 neuchovají doklady o splnění požadavků na obaly a uzávěry látek a přípravků,
- nezajistí označení látek nebo přípravků podle § 20 odst. 1 až 6 a 9, § 21 nebo § 22 odst. 1 až 3, nebo
- v rozporu s § 20 odst. 10 neuchovají údaje použité pro označení látky nebo přípravku.
- Zhotovitel, dovozce nebo první příjemce, kteří uvádějí na trh přípravky klasifikované jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 se dopustí správního deliktu tím, že neposkytnou informaci o látkách nebo přípravcích podle § 22 odst. 4.
- Výrobce, dovozce, zhotovitel, distributor nebo první příjemce, kteří uvádějí na trh nebo používají nebezpečné látky nebo nebezpečné přípravky uvedené v prováděcím právním předpise vydaném podle § 26 odst. 3 se dopustí správního deliktu tím, že uvedou na trh nebo použijí nebezpečnou látku nebo nebezpečný přípravek v rozporu s § 26 odst. 1.
- Výrobce, dovozce nebo první příjemce, kteří uvádějí na trh detergenty nebo povrchově aktivní látky, se dopustí správního deliktu tím, že
- v rozporu s § 24 odst. 1 použijí na obalu kapalných detergentů určených k prodeji spotřebitelům grafická vyobrazení ovoce, která mohou uvést spotřebitele v omyl, nebo
- neposkytnou informace podle § 24 odst. 2.
- Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b) nebo c), odstavce 2 písm. b) nebo d), odstavce 3 nebo 5,
b) 3 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), odstavce 2 písm. a) nebo c) nebo odstavce 4.
§ 39b
(1) Výrobce, dovozce, distributor, dodavatel nebo následný uživatel se dopustí správního deliktu tím, že poruší povinnost stanovenou přímo použitelným předpisem Evropských společenství, o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek1a).
(2) Vývozce nebo dovozce se dopustí správního deliktu tím, že poruší povinnost stanovenou přímo použitelným předpisem Evropských společenství, o vývozu a dovozu chemických látek1b).
(3) Výrobce, dovozce nebo distributor se dopustí správního deliktu tím, že nesplní povinnost stanovenou
- přímo použitelným předpisem Evropských společenství, o detergentech1c), nebo
- přímo použitelným předpisem Evropských společenství, o perzistentních organických znečišťujících látkách1d).
- Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 nebo 3,
b) 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1.
§ 39c
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává inspekce nebo krajská hygienická stanice. Správní delikt projedná ten z příslušných správních orgánů, který porušení povinnosti zjistil jako první nebo nejdříve zahájil řízení. O zahájení řízení se příslušné správní orgány navzájem informují.
- Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby 35) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
- Pokuty vybírá a vymáhá celní úřad.
- Pokuty uložené krajskou hygienickou stanicí jsou příjmem státního rozpočtu, pokuty uložení inspekcí jsou příjmem Státního fondu životního prostředí České republiky.
-------------------------------------------
35
) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.”.- V § 40 odst. 1 se slova “,17 odst. 4” zrušují.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená a nedokončená do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Čl. III
Zrušovací ustanovení
CELEX 32006R1907
Zrušuje se:
- Vyhláška č. 164/2004 Sb., kterou se stanoví základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických přípravků z hlediska hořlavosti a oxidační schopnosti.
- Vyhláška č. 220/2004 Sb., kterou se stanoví náležitosti oznamování nebezpečných chemických látek a vedení jejich evidence.
- Vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno.
- Vyhláška č. 222/2004 Sb., kterou se u chemických látek a chemických přípravků stanoví základní metody pro zkoušení fyzikálně-chemických vlastností, výbušných vlastností a vlastností nebezpečných pro životní prostředí.
- Vyhláška č. 223/2004 Sb., kterou se stanoví bližší podmínky hodnocení rizika nebezpečných chemických látek pro životní prostředí.
- Vyhláška č. 231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku.
- Vyhláška č. 426/2004 Sb., o registraci chemických látek.
- Vyhláška č. 427/2004 Sb., kterou se stanoví bližší podmínky hodnocení rizika chemických látek pro zdraví člověka.
- Vyhláška č. 443/2004 Sb., kterou se stanoví základní metody pro zkoušení toxicity chemických látek a chemických přípravků.
- Vyhláška č. 109/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno.
- Vyhláška č. 389/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 222/2004 Sb., kterou se u chemických látek a chemických přípravků stanoví základní metody pro zkoušení fyzikálně-chemických vlastností, výbušných vlastností a vlastností nebezpečných pro životní prostředí.
- Vyhláška č. 449/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 443/2004 Sb., kterou se stanoví základní metody pro zkoušení toxicity chemických látek a chemických přípravků.
- Vyhláška č. 460/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku.
- Vyhláška č. 10/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 164/2004 Sb., kterou se stanoví základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických přípravků z hlediska hořlavosti a oxidační schopnosti.
- Vyhláška č. 12/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 426/2004 Sb., o registraci chemických látek.
- Vyhláška č. 78/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno, ve znění vyhlášky č. 109/2005 Sb.
- Vyhláška č. 284/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno, ve znění pozdějších předpisů.
- Vyhláška č. 540/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 221/2004 Sb. , kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno, ve znění pozdějších předpisů.
- Vyhláška č. 135/2007 Sb., kterou se mění vyhláška č. 221/2004 Sb. , kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno, ve znění pozdějších předpisů.”.
32006R1907
Čl. IV
Zmocnění na vydání úplného znění
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona
č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, jak vyplývá z pozdějších zákonů.
Čl. V
Účinnost
CELEX 32006R1907
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení článku I bodu 46 a článku III bodů 3 a 16 až 19, které nabývají účinnosti dnem 1. června 2009. Ustanovení článku 63 § 39a odst. 4 pozbývá účinnosti dnem 31. května 2009.
V Praze dne 26. února 2008
předseda vlády
v zastoupení místopředseda vlády RNDr. Alexandr Vondra, v.r.
místopředseda vlády a ministr životního prostředí
RNDr. Martin Bursík, v.r.
Důvodová zpráva
I. OBECNÁ ČÁST
Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 345/2005 Sb. a zákona č. 222/2006 Sb., je předkládán v souladu s Plánem legislativních prací na zbývající část roku 2007. Návrh byl připraven meziresortní pracovní skupinou, složenou ze zástupců Ministerstva životního prostředí, Ministerstva zdravotnictví, Ministerstva průmyslu a obchodu a Svazu chemického průmyslu. Předkladatelem je Ministerstvo životního prostředí.
1. Principy navrhované novely zákona
- Předmět úpravy
Oproti platnému znění zákona č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích, dochází v důsledku přijetí nařízení REACH k výrazným změnám v obsahu tohoto zákona. Zcela se zrušují jeho části týkající se registrace chemických látek, bezpečnostního listu, hodnocení rizika látek nebezpečných pro zdraví a životní prostředí a oznamování a vedení evidence nebezpečných látek. Většina základních pojmů se v zákoně zrušuje, neboť jsou definovány ve zmíněném nařízení.
V podstatě beze změny zůstávají ustanovení o klasifikaci, balení a označování chemických látek a přípravků a o správné laboratorní praxi. Nedochází ke změně definic nebezpečných vlastností látek. Metody jejich stanovení budou obsaženy v následném nařízení Komise.
b) Výkon státní správy
Orgány státní správy se rozšiřují o Ministerstvo průmyslu a obchodu. Jeho účast je nezbytná, neboť veškeré činnosti spojené se zajištěním chemické bezpečnosti budou realizovány průmyslovou sférou na její náklady. Účast Ministerstva zdravotnictví bude redukována, neboť registraci chemických látek bude nyní provádět Evropská agentura pro chemické látky v Helsinkách. Účast Ministerstva životního prostředí bude zvýšena s ohledem na zajištění funkce příslušného orgánu a vytvoření kontaktního místa pro poskytování poradenství zúčastněným osobám.
U dozorových orgánů státní správy dojde k přerozdělení kompetencí, což bude mít dopad především na Českou inspekci životního prostředí (ČIŽP). Dochází k úplnému zproštění povinností krajských úřadů a ke zproštění velké části povinností krajských hygienických stanic na úkor ČIŽP. Krajské hygienické stanice budou nadále vykonávat dozorovou činnost pouze pro předměty běžného užívání podle zákona o ochraně veřejného zdraví, kdežto krajské úřady se na dozorové činnosti nadále podílet nebudou v souvislosti s nutností centralizovaného přístupu k dozoru. ČIŽP bude zabezpečovat veškerou dozorovou činnost u výrobců, distributorů i následných uživatelů chemických látek v návaznosti na nařízení REACH a další přímo aplikovatelné předpisy ES. Kompetence celních úřadů budou mírně rozšířeny v souvislosti s dozorem dovozu chemických látek podle nařízení REACH.
c) Nápravná opatření a správní delikty
Vzhledem k tomu, že podle nařízení REACH jsou členské státy povinny na svém území zabezpečit v plném rozsahu kontrolu všech povinností uložených průmyslové sféře, byla tato část zákona přepracována tak, aby zahrnovala správní delikty a pokuty při neplnění ustanovení zákona, nařízení REACH i dalších nařízení týkajících se chemické bezpečnosti.
d) Zrušovací ustanovení
Zrušují se vyhlášky, které se v souvislosti s nařízením REACH stávají nadbytečné. Jsou to vyhlášky, které stanovují metody zkoušení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických přípravků, oznamování nebezpečných chemických látek a vedení jejich evidence, postupy hodnocení rizika nebezpečných látek, obsah bezpečnostního listu a podrobnosti registrace chemických látek.
2. Soulad navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky
a) Zhodnocení platné právní úpravy
Platnou právní úpravu na úseku chemických látek představuje zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 125/2005 Sb., zákona č. 345/2005 Sb. (úplné znění zákona vyhlášené ve Sbírce zákonů pod č. 434/2005 Sb.) a zákona č. 222/2006 Sb.
K provedení tohoto zákona byly vydány následující prováděcí předpisy:
Vyhláška č. 219/2004 Sb., o zásadách správné laboratorní praxe, ve znění vyhlášky č. 279/2005 Sb.;
- Vyhláška č. 164/2004 Sb., kterou se stanoví základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností chemických látek a chemických přípravků z hlediska hořlavosti a oxidační schopnosti, ve znění vyhlášky č. 10/2006 Sb.;
Vyhláška č. 220/2004 Sb., kterou se stanoví náležitosti oznamování nebezpečných chemických látek a vedení jejich evidence;
Vyhláška č. 221/2004 Sb., kterou se stanoví seznamy nebezpečných chemických látek a nebezpečných chemických přípravků, jejichž uvádění na trh je zakázáno nebo jejichž uvádění na trh, do oběhu nebo používání je omezeno, ve znění vyhlášky č. 109/2005 Sb., vyhlášky č. 78/2006 Sb., vyhlášky č. 284/2006 Sb. a vyhlášky č. 540/2006 Sb.;
Vyhláška č. 222/2004 Sb., kterou se u chemických látek a chemických přípravků stanoví základní metody pro zkoušení fyzikálně-chemických vlastností, výbušných vlastností a vlastností nebezpečných pro životní prostředí, ve znění vyhlášky č. 389/2005 Sb.;
Vyhláška č. 223/2004 Sb., kterou se stanoví bližší podmínky hodnocení rizika nebezpečných chemických látek pro životní prostředí;
- Vyhláška č. 231/2004 Sb., kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku, ve znění vyhlášky č. 460/2005 Sb.;
- Vyhláška č. 232/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků, ve znění vyhlášky č. 369/2005 Sb.;
Vyhláška č. 234/2004 Sb., o možném použití alternativního nebo jiného odlišného názvu nebezpečné chemické látky v označení nebezpečného chemického přípravku a udělování výjimek na balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků;
- Vyhláška č. 426/2004 Sb., o registraci chemických látek, ve znění vyhlášky č. 12/2006 Sb.;
- Vyhláška č. 427/2004 Sb., kterou se stanoví bližší podmínky hodnocení rizika chemických látek pro zdraví člověka;
- Vyhláška č. 443/2004 Sb., kterou se stanoví základní metody pro zkoušení toxicity chemických látek a chemických přípravků, ve znění vyhlášky č. 449/2005 Sb.
Nová evropská právní úprava oblasti chemických látek, zavedená nařízením (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky (dále jen “nařízení REACH”) zásadním způsobem mění stávající právní úpravu, která je v České republice realizována uvedeným zákonem č. 356/2003 Sb. a jeho provádějícími předpisy. To vyžaduje podstatnou úpravu uvedeného zákona spočívající ve vypuštění těch částí zákona, které nahrazuje přímo použitelný předpis ES. S tím souvisí rovněž změny v kompetenčních vztazích a v kontrolních a sankčních nástrojích pro dodržování ustanovení nové právní úpravy.
b) Vysvětlení nezbytnosti navrhované právní úpravy
Nezbytnost přijetí navrhované právní úpravy plyne z požadavku kompatibility práva České republiky s právem Evropských společenství.
V navrhované novelizaci právní úpravy se zapracovávají příslušné právní předpisy ES v oblasti chemických látek, přípravků a předmětů, což v návaznosti na přímo použitelné předpisy ES přispěje ke zvýšení chemické bezpečnosti při uvádění nebezpečných chemických látek, přípravků a předmětů na trh a při jejich používání.
c) Soulad navrhované právní úpravy s ústavním pořádkem České republiky
Navrhovaná právní úprava je v souladu s ústavním pořádkem České republiky.
Navrhovaná právní úprava je v souladu s Listinou základních lidských práv a svobod.
Návrh novely ukládá plnění nových povinností novým subjektům. Článek 4 odst. 1 Listiny základních lidských práv a svobod stanoví, že povinnosti mohou být ukládány pouze na základě zákona a v jeho mezích. Navrhovaná právní úprava bude zákonnou úpravou, proto je požadavek Listiny základních práv a svobod splněn.
3. Soulad navrhované úpravy s mezinárodními závazky České republiky
a) Soulad s mezinárodními závazky České republiky
Navrhovaná právní úprava je v souladu s mezinárodními úmluvami a protokoly, které jsou podrobně rozpracovány v dále uvedených právních předpisech EU.
b) Soulad s právními předpisy EU
Návrh novely je v souladu s příslušnými právními předpisy ES, kterými jsou zejména:
- nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky (REACH), o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES;
- nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 ze dne 28. ledna 2003 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, ve znění pozdějších předpisů;
- nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31 března 2004 o detergentech, ve znění nařízení Komise (ES) č. 907/2006;
- nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna 2004 o perzistentních organických polutantech a o změně směrnice 79/117/EHS, ve znění nařízení Rady (ES) č. 1195/2006;
- směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek, ve znění pozdějších předpisů;
- směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků, ve znění pozdějších předpisů;
- směrnice Rady 76/769/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků, ve znění pozdějších předpisů;
- směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/9/ES o inspekci a ověřování správné laboratorní praxe (SLP);
- směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/10/ES o harmonizaci právních a správních předpisů týkajících se používání zásad správné laboratorní praxe a ověřování jejich používání při zkouškách chemických látek.
4. Zpráva o hodnocení dopadů návrhu novely zákona č. 356/2003 Sb. , o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Viz příloha.
II. ZVLÁŠTNÍ ČÁST
Ke článku I
Bod 1 – § 1 odst. 1
Jedná se o upřesnění působnosti zákona – v souladu s přímo použitelnými předpisy ES (nařízení (ES) č. 1907/2006) se působnost zákona rozšiřuje rovněž na výrobu a použití chemických látek samotných nebo obsažených v přípravcích a předmětech.
Bod 2 - § 1 odst. 2
Nařízení (ES) č. 1907/2006 se vztahuje rovněž na hnojiva, pomocné půdní látky a pomocné rostlinné přípravky a substráty; proto se tyto látky z ustanovení odstavce vypouštějí.
Bod 3 – § 1 odst. 3
Ustanovení odstavce se vztahuje rovněž na biocidní přípravky, a proto se do něj vkládají odpovídající slova. Vypracování bezpečnostních listů je upraveno nařízením (ES) č. 1907/2006, a proto se ruší tato část ustanovení.
Bod 4 - § 1 odst. 4 a 5
Vzhledem k zavedené legislativní zkratce se ruší odpovídající část ustanovení.
Bod 5 – § 2 odst. 1 – 3, 6 - 13 a 15
V souvislosti s pojmy používanými v nařízení (ES) č. 1907/2006 se tyto definice vypouštějí.
Bod 6 – § 2 odst. 4 a 5
V souvislosti s kontrolou dodržování zákona se uvádí definice prvního příjemce, který je zodpovědný za dodržování ustanovení o klasifikaci, balení a označování látky nebo přípravku poprvé uváděného na trh ČR, který byl vyroben nebo dovezen na území jiné členské země Evropských Společenství. Zavádí se definice zhotovitele, který vyrábí na území ES přípravky, protože definice výrobce uvedená v nařízení (ES) č. 1907/2006 se vztahuje pouze ne výrobce látek. Definice ostatních pojmů se přebírají s uvedeného nařízení (ES).
Bod 7 – § 3 odst. 1
Znění odstavce se upravuje s ohledem na definici prvního příjemce.
Bod 8 – § 3 odst. 2, § 4 odst. 1, § 5 odst. 1 a 4, § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 7 odst. 1 písm. a), § 9 odst. 1, § 19 odst. 1 úvodní části ustanovení a odst. 5, § 20 odst. 2, § 21 odst. 1 a 5 a odst. 7 písm. b) a c), § 22 odst. 1 úvodní část ustanovení a odst. 2 a § 26 odst. 3
V souvislosti se změnou pořadí odstavců v § 2 je nutno upravit odkazy na definici nebezpečných vlastností.
Bod 9 – § 3 odst. 3
Znění odstavce se upravuje v souvislosti se zrušením ustanovení o registraci v hlavě III.
Bod 10 – § 3 odst. 3 písm. c)
Formální úprava odstavce v souvislosti se změnou pořadí jeho částí.
Bod 11 – § 3 odst. 6
Období, po které je nutno uchovávat údaje použité pro klasifikaci se prodlužuje na 10 let v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006.
Bod 12 – §3 odst. 6, § 4 odst. 2 písm. c), § 8 odst. 1, § 20 odst. 4 písm. b), § 20 odst. 5 písm. b), § 20 odst. 9 a § 26 odst. 2
Znění odstavců se upravuje v souvislosti s tím, že se nadále v zákoně nepoužívá pojem “uvádění do oběhu”.
Bod 13 – odst. 1 až 3
Formální úprava související se zavedením pojmu “zhotovitel”.
Bod 14 – § 7 odst. 4
Znění odstavce se upravuje v souvislosti se zavedením pojmu “první příjemce”.
Bod 15 – § 8 odst. 1
Upřesňuje se definice stavu, ve kterém se provádí zkoušení chemických látek, vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 1907/2006 se vztahuje na látky vyrobené.
Bod 16 - § 8 odst. 2 a 4, § 21 odst.7 písm. d) a § 22 odst. 3
V souvislosti se změnou pořadí odstavců v § 2 je nutno upravit odkazy na definici nebezpečných vlastností.
Bod 17 – § 8 odst. 2
Upřesňuje se znění odstavce s ohledem na to, že dodržování správné laboratorní praxe se nevyžaduje pro zkoušení vlastností výbušných, oxidujících a hořlavých. Zavádí se legislativní zkratka “Zásady”.
Bod 18 – § 8 odst. 5
Znění odstavce se mění v souvislosti s vydáním nového nařízení Komise, které stanoví metody zkoušení chemických látek.
Bod 19 – § 8 odst. 6
Nový odstavec odkazuje na nařízení (ES) č. 1907/2006 v souvislosti se zkoušením chemických látek.
Bod 20 – § 9 odst. 1
Upřesňuje se znění odstavce v tom smyslu, že osvědčení o dodržování zásad správné laboratorní praxe se vyžaduje pouze při zkoušení chemických látek v souladu se zákonem.
Bod 21 – hlava III
Nařízení (ES) č. 1907/2006 upravuje registraci chemických látek, a proto se příslušná ustanovení zákona zrušují.
Bod 22 a 23 – § 19 odst. 1
Znění odstavce upřesňuje osoby, na které se vztahuje ustanovení o balení nebezpečných chemických látek a přípravků a některé požadavky na balení.
Bod 24 – § 19 odst. 1
Vkládají se nové odstavce, které jednak uvádějí v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006 povinnost zohlednit při balení registrovaných látek informace, získané při jejich registraci, jednak ustanovují povinnosti prvního příjemce.
Bod 25 – § 19 odst. 5
Znění odstavce upřesňuje obsah prováděcího právního předpisu s tím, že se bude kromě chemických přípravků vztahovat rovněž na chemické látky.
Bod 26 – § 19 odst. 6
Znění odstavce upřesňuje uchovávání dokladů o plnění požadavků na balení chemických látek a přípravků.
Bod 27 – § 19 odst. 9
Jedná se o upřesnění povinností distributora, který uvádí na trh nově zabalenou látku.
Bod 28 – § 20 odst. 1
Znění odstavce se upravuje v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006. Označení registrovaných látek musí zohledňovat informace získané při jejich registraci.
Bod 29 - § 20 odst. 2 a 3
Znění odstavců se upravuje v souvislosti se zavedením pojmu “zhotovitel”.
Bod 30 – § 20 odst. 2 a 3, § 21 odst. 5 a § 26 odst. 2
Formulační upřesnění odstavců v souvislosti s upřesněním osob, na něž se odstavce vztahují.
Bod 31 – § 20 odst. 4 písm. b) a § 20 odst. 5 písm. b)
Část textu ustanovení se vypouští pro nadbytečnost.
Bod 32– § 20 odst. 8
Jedná se o upřesnění obsahu odstavce v souvislosti s nařízením (ES) č. 1907/2006.
Bod 33 – § 20 odst. 10
Odstavec se upravuje vzhledem k nutnosti souladu délky doby pro uchovávání dokladů o označení s nařízením (ES) č. 1907/2006.
Bod 34– § 20 odst. 11
Jedná se o upřesnění povinností distributora, který uvádí na trh látku s jiným, než původním označením.
Bod 35 – § 21 odst. 4
Jedná se o upřesnění pojmu “symbol”.
Bod 36 – § 21 odst. 7
Upřesnění osob, na něž se ustanovení odstavce vztahuje.
Body 37 a 38 – § 21 odst. 8 a odst. 9 písm. b
Znění odstavců se upravuje v souvislosti s tím, že zákon umožňuje pouze výjimky z označování, nikoliv z balení.
Bod 39 - § 21 odst. 10
Doplňuje se nový odstavec, který upravuje povinnosti prvního příjemce týkající se označení.
Body 40 a 41 – § 22 odst. 1 a 2
Znění odstavců se mění v souvislosti s upřesněním osob, na něž se příslušná ustanovení vztahují.
Bod 42 - § 22 odst. 4 a 5
Nové odstavce upravují poskytování informací o nebezpečných vlastnostech látek Ministerstvu zdravotnictví prostřednictvím programu CHLAP. Uvádí se rovněž zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu, upravujícího náležitosti poskytování informací.
Bod 43 – § 23
Znění paragrafu včetně nadpisu se zrušuje v souvislosti s tím, že náležitosti bezpečnostního listu upravuje nařízení (ES) č. 1907/2006.
Bod 44 – hlava V
Mění se název této hlavy, která upravuje některé náležitosti uvádění detergentů na trh.
Bod 45 - § 24
Uvádí se znění dvou odstavců, které upravují označování detergentů a poskytování informací o nich Ministerstvu zdravotnictví.
Body 46 a 47 - § 24 a hlava V
Znění § 24 se zrušuje v souvislosti se zrušením obsahu hlavy V, který je nahrazen příslušnými ustanoveními nařízení (ES) č. 1907/2006.
Bod 48– hlava VI
Upřesňuje se název této hlavy.
Body 49 a 50 – § 26 odst. 1 a 2
Znění odstavců se mění s ohledem na upřesnění osob na něž se odstavce vztahují a v souvislosti se zrušením pojmu “uvádění do oběhu”.
Bod 51 – § 26 odst. 3
Zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu se mění tím, že se zrušuje zmocnění pro Ministerstvo zemědělství, které se na stanovení seznamu nebezpečných látek nadále nepodílí. Znění odstavce se dále upravuje v souvislosti se zrušením pojmu “uvádění do oběhu”.
Bod 52 – hlavy VII a VIII
Znění hlavy VII je nahrazeno odkazem na přímo použitelný předpis ES. Znění hlavy VIII se zrušuje pro její nadbytečnost v souvislosti s novou úpravou této oblasti nařízením (ES) č. 1907/2006.
Body 53 až 55 - § 30
Znění tohoto paragrafu se mění v souvislosti se změnou kompetencí správních úřadů, kde se doplňuje Ministerstvo průmyslu a obchodu a vypouštějí se krajské úřady s přenesenou působností.
Bod 56 – § 31 odst. 1
V návaznosti na přímo použitelné předpisy ES (nařízení (ES) č. 1907/2006, č. 304/2003, č. 648/2004 a č. 850/2004) se upravují kompetence Ministerstva životního prostředí.
Bod 57 - § 31 odst. 2 a 3, § 32 odst. 2 a 3
Upravuje se znění odstavců v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006.
Bod 58 - § 32 odst. 1
V návaznosti na přímo použitelný předpis ES (nařízení (ES) č. 1907/2006) se upravují kompetence Ministerstva zdravotnictví.
Bod 59 - § 32a
V návaznosti na přímo použitelný předpis ES (nařízení (ES) č. 1907/2006) se vkládá nový odstavec, který upravuje kompetence Ministerstva průmyslu a obchodu.
Bod 60 - § 33
V návaznosti na přímo použitelné předpisy ES (nařízení (ES) č. 1907/2006, č. 648/2004 a č. 850/2004) se upravují kompetence České inspekce životního prostředí.
Bod 61 - § 34
Znění paragrafu včetně jeho nadpisu se zrušuje. Kompetence krajských úřadů bude vykonávat Česká inspekce životního prostředí.
Bod 62 - § 35 odst. 1
Upravují se kompetence Krajských hygienických stanic v souvislosti s omezením jejich dozorové činnosti pouze na předměty běžného použití.
Bod 63 - § 36
V návaznosti na přímo použitelné předpisy ES (nařízení (ES) č. 1907/2006 a č. 304/2003) se upravují kompetence celních úřadů.
Body 64 až 67 - § 37 odst. 1
Znění odstavce se mění s ohledem na upřesnění oprávnění a povinností inspektorů a pověřených pracovníků ve správních úřadech.
Bod 68 - § 37 odst. 3
Upravuje se znění odstavce v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006.
Bod 69 – hlava X
V návaznosti na přímo použitelné předpisy ES (nařízení (ES) č. 1907/2006,č. 304/2003, č. 648/2004 a č. 850/2004) se upravují nápravná opatření (§ 38), správní delikty a příslušné sankce (§ 39, 39a, 39b a 39c). Správní delikty jsou uspořádány podle dotčených osob. Rozmezí sankcí je odstupňováno do tří skupin do 1 000 000 Kč, do 3 000 000 a do 5 000 000 Kč.
Bod 70 - § 40 odst. 1
Znění odstavce se upravuje v souvislosti se zrušením § 17.
Ke článku II
Upravuje přechodná opatření, která se vztahují na řízení zahájená a nedokončená do dne nabytí účinnosti zákona.
Ke článku III
Obsahuje zrušovací ustanovení pro prováděcí vyhlášky, které v souvislosti s nařízením (ES) č. 1907/2006 nejsou potřebné.
Ke článku IV
Obsahuje zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona č. 356/2003 Sb.
Ke článku V
Navrhuje se nabytí účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení s výjimkou stanovených bodů.
Příloha důvodové zprávy
ZPRÁVA
Hodnocení dopadů návrhu novely zákona č. 356/2003 Sb. , o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo životního prostředí
listopad 2007
Seznam použitých zkratek
|
ČIŽP |
Česká inspekce životního prostředí |
|
ČR |
Česká republika |
|
EHS |
Evropské hospodářské společenství |
|
ES |
Evropské společenství |
|
EU |
Evropská unie |
|
MPO |
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
|
MŽP |
Ministerstvo životního prostředí |
|
REACH |
Registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek |
Ministerstvo životního prostředí, prosinec 2007
Dotazy a připomínky k této analýze vám zodpoví:
Ing. Josef Hasa, CSc. – odbor environmentálních rizik, e-mail: Josef_Hasa@env.cz
Ing. Eva Bicanová – odbor ekonomických nástrojů, e-mail: analyzy@env.cz
1. DŮVODY ZPRACOVÁNÍ
Důvodem novelizace zákona č. 356/2003 Sb. je nutnost dosažení kompatibility práva České republiky s právem Evropských společenství (ES). Navrhovaná novelizace zapracovává příslušné právní předpisy ES v oblasti chemických látek a přípravků a v návaznosti na přímo použitelné předpisy ES přispěje ke zvýšení chemické bezpečnosti při uvádění nebezpečných chemických látek, přípravků a předmětů na trh a při jejich používání.
Současná právní úprava vychází z implementace směrnic ES, kterými byla harmonizována klasifikace, balení a označování chemických látek a chemických přípravků a bylo omezeno uvádění stanovených chemických látek na trh. Tento přístup se ukázal jako nedostatečný, protože neumožňoval posouzení nebezpečnosti jednotlivých chemických látek a přípravků uváděných na trh a jejich případnou regulaci. Proto byla po dlouhé přípravě a diskusi s dotčenými a zájmovými skupinami připravena nová právní úprava, jejímž cílem je především zajistit ochranu lidského zdraví a životního prostředí před nežádoucími účinky chemických látek při prohloubení účinného fungování společného trhu pro chemické látky.
Dne 18. prosince 2006 schválil Evropský parlament Nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES. Pro toto nařízení se používá zkratka REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restrictions of Chemicals).
Nařízení REACH zavádí systém registrace všech chemických látek (jako takových, obsažených v přípravcích či v předmětech) vyráběných či dovážených v množství větším než 1 tuna ročně. Výrobci nebo dovozci chemických látek jsou povinni při registraci v závislosti na produkovaném množství předložit soubor údajů, na jejichž základě bude možno posoudit její nebezpečnost pro lidské zdraví a životní prostředí. Použití zvlášť nebezpečných látek bude povolováno (autorizováno) k používání na omezenou dobu, což by mělo stimulovat hledání méně rizikových alternativ. Zanedbání registrace znamená, že látka nemůže být v členských zemích EU vyráběna a nemůže být do těchto zemí dovážena. K zajištění vysoké úrovně ochrany lidského zdraví a životního prostředí bude věnována velká pozornost látkám mimořádně nebezpečným jako jsou například látky karcinogenní, mutagenní a toxické pro reprodukci, jejichž použití může být omezováno a vyžadována jejich náhrada bezpečnějšími alternativními látkami nebo technologiemi. Nařízení REACH by tak mělo odstranit dnešní stav, kdy u více než 90% látek používaných v EU neexistují dostatečné údaje o jejich účincích na zdraví a životní prostředí.
Registraci látek bude provádět Evropská chemická agentura se sídlem v Helsinkách (dále jen “agentura”), která při tom bude úzce spolupracovat s příslušnými orgány členských států. Tato agentura bude rovněž koordinovat provádění nařízení, zejména rozhodovat o povolení použití nebo omezení použití pro nebezpečné chemické látky. Na rozhodovací činnosti agentury se budou podílet členské státy formou zastoupení v jednotlivých výborech agentury.
Vzhledem k tomu, že v nařízení REACH se ukládá členským státům, aby v plném rozsahu zabezpečily na svém území kontrolu všech povinností uložených průmyslové sféře tímto nařízením, byl zákon č. 356/2003 Sb. změněn tak, aby určil správní úřady odpovědné za prosazování nařízení a stanovil správní delikty a pokuty při neplnění ustanovení zákona, nařízení REACH i dalších přímo použitelných předpisů ES týkajících se chemické bezpečnosti. Oproti původnímu zákonu č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích, dochází v důsledku přijetí nařízení REACH ke zrušení částí zákona, týkajících se registrace chemických látek, bezpečnostního listu, hodnocení rizika látek nebezpečných pro zdraví a životní prostředí, oznamování nebezpečných látek a vedení jejich evidence. Většina základních pojmů se zrušuje a nahrazuje se základními pojmy, definovanými v nařízení REACH. V podstatě beze změny zůstávají zásady klasifikace, balení a označování chemických látek a použití správné laboratorní praxe. Nedochází ke změně definic nebezpečných vlastností látek. Metody jejich stanovení budou obsaženy v následném nařízení Komise.
Vzhledem k tomu, že tato novela implementuje přímo použitelné předpisy ES, nebyla uvažována další variantní řešení.
Dotčené subjekty
Veřejný sektor
- Ministerstvo průmyslu a obchodu
- Ministerstvo zdravotnictví
- Ministerstvo životního prostředí
- Česká inspekce životního prostředí
- Krajské hygienické stanice
- Krajské úřady
- Celní úřady
Podnikatelský sektor
- Výrobci, dovozci, distributoři a následní uživatelé chemických látek
3.1 Identifikace nákladů a přínosů
Navrhovaná novela zákona bude mít největší vliv na podnikatelský sektor. Dále ovlivní oblast státní správy a dozorové orgány.
Dopady spojené s uplatněním nařízení REACH je možné rozdělit na :
- přímé dopady
- nepřímé dopady
Přímé dopady
Za přímé dopady se považují přímé náklady na zajištění informací a na odborné a administrativní práce spojené s vypracováním a předložením dokumentů požadovaných při registraci a při povolování látek. Za přímé náklady týkající se výrobců a dovozců chemických látek a přípravků považujeme:
- náklady spojené s registrací látek,
- náklady na hodnocení bezpečnosti látek (vypracování bezpečnostní zprávy),
- náklady na zpracování nových bezpečnostních listů,
- náklady na předložení žádosti o povolení (autorizaci) výroby nebo používání látek.
Náklady spojené s registrací představují především náklady na získání relevantních údajů o vlastnostech látky. Na kvalitu těchto údajů se klade velký důraz, což si vyžádá potřebu zkoušení chemických látek. Na druhé straně se předpokládá společné předkládání registračních údajů všemi výrobci nebo dovozci dané látky, což náklady na získání údajů výrazně sníží. Doporučuje se rovněž používání alternativních metod pro získání potřebných údajů, nepoužívajících zkoušení na zvířatech.
Náklady na hodnocení nebezpečnosti se týkají pouze látek vyráběných v množství vyšším než 10 t/rok. Toto hodnocení bude do značné míry formalizováno použitím vhodných softwarových nástrojů poskytovaných agenturou. V porovnání s náklady na registraci se bude jednat o náklady řádově nižší.
Náklady na zpracování bezpečnostních listů látek a přípravků jsou náklady, které jsou spojeny i s provozováním současného systému upravujícího podmínky vstupu chemických látek a přípravků na trh. U bezpečnostních listů by mělo dojít ke zvýšení nákladů na jejich zpracování v důsledku potřeby zpracovávat bezpečnostní list v některých částech cíleně pro očekávané scénáře používání a odstraňování látek a přípravků. Nárůst nákladů na tyto úkony bude ale řádově nižší než jsou náklady na registraci.
Náklady na předkládání žádosti o povolení a další administrativní úlohy spojené s uplatňováním nařízení budou rovněž výrazně nižší než náklady spojené s registrací která bude zřejmě povinností, jejíž plnění je z důvodů věcného obsahu i administrativní náročnosti nejnákladnější.
Nepřímé dopady
Za nepřímé dopady lze považovat:
- růst cen chemických látek a chemických přípravků vyvolaný potřebou výrobců/dovozců krýt přímé náklady,
- náklady na zavedení opatření při výrobě chemických látek a přípravků, navržených na základě závěrů provedeného hodnocení rizik,
- náklady na nalezení náhrady za látky, které nemohou být používány z důvodů jejich velkého rizika pro zdraví a pro životní prostředí,
- náklady na nalezení nového dodavatele látky, kterou stávající dodavatel neregistroval a proto ji nebude nadále dodávat.
Ostatní dopady
Mezi obtížně vyčíslitelné dopady lze zařadit:
- dopady na konkurenceschopnost chemických výrobků vyráběných na území ES v soutěži s výrobky vyráběnými v ostatních částech světa,
- dopady na konkurenceschopnost všech výrobků vyráběných s využitím registrovaných chemických látek v porovnání s výrobky vyráběnými v ostatních částech světa ze surovin a pomocných látek nezatížených dodatečnými náklady registrace látek,
- dopady do zaměstnanosti v důsledku snahy chemických výrobců přemístit výrobu chemických látek z území podléhajícímu povinnostem podle nařízení REACH do jiných zemí světa.
Tyto potenciální dopady nařízení REACH je velmi obtížné kvantifikovat, protože je obtížné oddělit vlivy nařízení REACH od vlivů způsobených otevíráním trhu a celkovou globalizací výroby a spotřeby chemických výrobků obecně. Spolupůsobit mohou i vlivy spojené se současnými velkými rozdíly v úrovni péče o zdraví a o životní prostředí a s rozdílnými náklady na jejich zajištění v různých částech světa.
Přínosy zavedení nařízení REACH jsou:
- snížení nákladů na nápravu poškození zdraví způsobeného používáním chemických látek s nedostatečně známými vlastnostmi a nebezpečným způsobem,
- snížení nákladů na nápravu poškození životního prostředí způsobeného používáním chemických látek s nedostatečně známými vlastnostmi a nebezpečným způsobem,
- potenciální výhody pro konkurenceschopnost chemického průmyslu Společenství vyplývající z včasného hledání náhrady za látky, které jsou z hlediska účinků na zdraví a na životní prostředí méně bezpečné.
Pokusy odhadnout možné přínosy vyplývající ze zvýšení úrovně ochrany lidského zdraví a životního prostředí jsou zatíženy velkou mírou nejistoty těchto odhadů, která je ještě významně vyšší než ve výše uvedených případech. Pozitivní dopad přijetí nařízení však lze očekávat.
3.2 Identifikace subjektů, jichž se návrh týká
3.2.1 Vlivy na veřejný sektor
Ústřední správní úřady, jichž se dotýká problematika REACH, budou rozšířeny o Ministerstvo průmyslu a obchodu. Nové povinnosti Ministerstva průmyslu a obchodu vyplývající z novely se budou týkat především poskytování informací výrobcům, dovozcům, distributorům, následným uživatelům chemických látek a dalším zúčastněným osobám. Pozitivní dopad bude mít novela na Ministerstvo zdravotnictví, neboť registraci chemických látek bude nyní provádět agentura v Helsinkách. Účast Ministerstva životního prostředí bude zvýšena s ohledem na zajištění funkce příslušného orgánu a vytvoření kontaktního místa pro poskytování poradenství zúčastněným osobám ohledně jejich povinností a odpovědnosti podle nařízení REACH.
U dalších orgánů státní správy dojde k přerozdělení kompetencí, což bude mít dopad především na Českou inspekci životního prostředí (ČIŽP). Podle novely dochází ke zproštění velké části povinností krajských hygienických stanic a krajských úřadů na úkor ČIŽP. Krajské hygienické stanice budou nadále vykonávat dozorovou činnost pouze pro předměty běžného užívání podle zákona o ochraně veřejného zdraví, kdežto krajské úřady se na dozorové činnosti nadále podílet nebudou v souvislosti s nutností centralizovaného přístupu k dozoru.
V praxi to znamená, že ČIŽP bude zabezpečovat veškerou dozorovou činnost u výrobců, distributorů i následných uživatelů chemických látek v návaznosti na nařízení REACH a další přímo aplikovatelné předpisy ES. Naproti tomu dozorová činnost Krajských hygienických stanic se podle návrhu zákona výrazně sníží a dozorová činnost krajských úřadů zanikne. Novela se dotkne také celních úřadů, jejichž kompetence budou mírně rozšířeny v souvislosti s dozorem dovozu chemických látek podle nařízení REACH.
Po konzultaci tohoto problému s ČIŽP byl vznesen požadavek na zvýšení počtu zaměstnanců ČIŽP vzhledem k současnému kapacitnímu přetížení. S ohledem na rozsah nově zaváděných povinností by se jednalo o vznik nové organizační jednotky (odboru chemických látek a bezpečnosti výrobků) s kapacitou cca 50 nových inspektorů. V současnosti má ČIŽP k dispozici pouze 10 inspektorů na oblastních inspektorátech (tzn. 1 os/inspektorát), kteří provádí plošnou kontrolní činnost v oblasti chemických látek, ale navíc i dozor nad zákonem o odpadech, takže se nejedná o vyčleněné pracovníky.
Dozorová činnost v oblasti chemických látek vyplývá z povinností kladených na ČIŽP v rámci novely chemického zákona implementujícího:
- Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH)
- Nařízení (ES) č. 648/2004, o detergentech
- Nařízení (ES) č. 850/2004, o perzistentních organických znečišťujících látkách
- Kontrola klasifikace, balení a označování chemických látek podle hlavy II a IV zákona
Novelou tohoto zákona navíc dochází k dalšímu rozšíření kompetencí ČIŽP, zejména v rámci implementace Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH). Jedná se o dozor 20 povinností u výrobců, kontrola 12 povinností u uživatelů, 8 povinností u žadatelů o registraci, 1 povinnosti u distributorů, 1 povinnosti u účastníků dodavatelského řetězce nebo distributorů proti směru dodavatelského řetězce a 1 povinnosti u účastníků fóra. Přesné vymezení rozsahu dozorných činností ČIŽP nelze v současné době blíže specifikovat, neboť ještě nejsou známy požadavky agentury v Helsinkách a fórum, které má koordinovat práci příslušných dozorových orgánů členských států dosud nezahájilo plnou činnost.
V rámci přerozdělování kompetencí bude ČIŽP nově řešit také problematiku ochrany zdraví lidí, kterou se dříve zabývaly krajské hygienické stanice. Proto bude nutné, zajistit alespoň 10 pracovníků s lékařským vzděláním se zaměřením na toxikologii, kteří budou moci vést správní řízení týkající se aspektů ochrany zdraví osob pro určení výše pokut, jak ukládá novela.
Zvýšení počtu pracovníků v ČIŽP by mělo probíhat postupně (viz tabulka uvedená níže), vzhledem k tomu, že v průběhu roku 2008 bude nařízení REACH požadovat od subjektů pouze předběžnou registraci látek u agentury v Helsinkách, a v tomto období tudíž nebudou na ČIŽP kladeny tak vysoké požadavky týkající se dozoru.
V kvantitativním vyjádření to znamená, že v období prosazování nařízení REACH, tj. období 2007 – 2017, bude nutno posílit orgány státní správy podle následujících odhadů:
|
Orgán státní správy |
Nárůst počtu pracovníků v letech |
|||||||||||
|
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
2017-2018 |
Celkem |
|
|
MŽP |
- |
1 |
1 |
2 |
1 |
- |
- |
1 |
- |
1 |
- |
7 |
|
MPO |
- |
- |
1 |
1 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
3 |
|
ČIŽP |
- |
5 |
6 |
8 |
10 |
8 |
5 |
4 |
4 |
- |
- |
50 |
|
Celní úřady |
- |
- |
2 |
3 |
5 |
3 |
2 |
- |
- |
- |
- |
15 |
Odhad finančních nákladů:
|
Orgán státní správy |
Náklady (mil. Kč) |
|||||
|
2008 |
2009 |
2010 |
2011-2014 |
2015-2018 |
Celkem |
|
|
MŽP |
0,5 |
0,5 |
1,0 |
1,0 |
0,5 |
3,5 |
|
MPO |
- |
0,5 |
0,5 |
0,5 |
- |
1,5 |
|
ČIŽP |
2,5 |
3,0 |
4,0 |
13.5 |
2,0 |
25,0 |
|
Celní úřady |
- |
1,0 |
1,5 |
5,0 |
- |
7,5 |
U ČIŽP je dále nutno počítat s jednorázovými náklady na investice (cca 7 mil. Kč) a provozními náklady (nájem, zajištění testů) ve výši cca 5 mil. Kč ročně pro 50 pracovníků.
S ohledem na nové kompetence ČIŽP dané novelou tohoto zákona je nutné také zajistit sklad pro nebezpečné výrobky, které bude ČIŽP povinna stáhnout z trhu, v případě, že bude výrobek shledán nebezpečným z důvodu nesplnění podmínek daných chemickým zákonem (hrozí ohrožení zdraví lidí nebo životního prostředí) a pokud subjekt sám nezjedná nápravu.
3.2.2 Vlivy na podnikatelské prostředí
V letech 2003-2005 byly v ČR zpracovány 4 studie ekonomických dopadů nařízení REACH na průmyslový sektor. Podobné studie byly zpracovány téměř ve všech členských státech. Vlastní studie zpracovala i Komise. Obecně je třeba říci, že jednotlivé studie používají odlišné metodiky a vycházejí vesměs z návrhu nařízení REACH, který byl k dispozici v době jejich zpracování (z roku 2003). Jejich výsledky je obtížné porovnávat a níže uvedené odhady je třeba chápat jako orientační.
Podle odhadu Komise se mohou reálné náklady na plnění povinností uložených v nařízení REACH v chemickém průmyslu pohybovat v rozmezí 2,8 - 5,2 miliardy eur (pro E-15). Studie provedené v ČR naznačují, že náklady chemického průmyslu se mohou pohybovat v rozmezí 2 – 6,2 miliardy Kč. Tyto náklady však byly zpracovány za předpokladu, že pro každou látku bude nezbytné vykonat všechny příslušné testy, což není reálné. Uvedené náklady budou rozloženy do období 11 let po nabytí účinnosti nařízení.
Náklady ostatních odvětví (textilní, automobilový, papírenský, elektrotechnický a dal.) se v jednotlivých členských státech velmi liší podle postavení těchto odvětví v národních ekonomikách. Výsledky v ČR ukazují, že přímé náklady těchto odvětví budou řádově shodné s chemickým průmyslem.
3.2.3 Sociální dopady, dopady na životní prostředí
V několika zemích, včetně ČR, byly provedeny pokusy odhadnout možné přínosy vyplývající ze zvýšení úrovně ochrany lidského zdraví a následného snížení nákladů na zdravotní péči. Míra nejistoty těchto odhadů je ještě významně vyšší než ve výše uvedených případech, nicméně pozitivní dopad lze očekávat.
Lze říci, že navrhovaná novela zákona bude mít pozitivní dopad na životní prostředí, jelikož cílem této novely zákona je předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
REACH je rovněž příležitostí ke zlepšení účinnosti stávající evropské legislativy k ochraně pracovníků exponovaných chemikáliím a zároveň pro budoucí snížení rizika nemocí z povolání spojených s nebezpečnými látkami, i když tyto otázky přímo neřeší. Údaje získané prostřednictvím REACH by měly přispět k lepší znalosti pracovníků o vlastnostech chemických látek, jejich účinku na lidské zdraví a způsobech snižování nebo odstraňování rizika během jejich používání.
REACH by také měl výrazně zlepšit přenos těchto údajů v celém uživatelském řetězci díky lepší kvalitě bezpečnostních listů. Navíc, autorizační a restrikční procedury stanovené REACH by měly podporovat nahrazování nejnebezpečnějších látek bezpečnějšími.
4. IMPLEMENTACE A VYNUCOVÁNÍ
Předpokládá se, že novela zákona nabude účinnosti dne 1. 6. 2008, tj. v termínu, kdy nabývají účinnosti základní ustanovení nařízení REACH o registraci. Nařízení stanoví, že v období od 1. 6. 2008 do 30. 11. 2008 je nutno provést předběžnou registraci zavedených chemických látek, což umožní výrobcům a dovozcům pokračovat v jejich výrobě, dovozu a používání do termínu, kdy musí být provedena vlastní registrace. Tento termín je závislý na vyrobeném nebo dovezeném množství látky, a to:
1. 12. 2010 – pro látky vyrobené v množství vyšším než 1 000 t/rok, pro látky klasifikované jako karcinogenní, mutagenní nebo toxické pro reprodukci a pro látky vysoce toxické pro vodní organismy,
1. 6. 2013 – pro látky vyrobené v množství vyšším než 100 t/rok,
1. 6. 2018 – pro látky vyrobené v množství vyšším než 10 t/rok.
Registraci nezavedených látek je nutno po 1. 6. 2008 provést nejpozději 30 dní před zahájením jejich výroby nebo dovozu.
Hodnocení nebezpečnosti látek a následná případná regulační opatření budou probíhat až po uskutečnění registrace.
Ustanovení ostatních přímo použitelných předpisů ES jsou novelou zákona dotčena pouze minimálně.
Dozor nad dodržováním zákona a přímo použitelných předpisů ES v částech, které se týkají výroby, distribuce a používání chemických látek bude vykonávat ČIŽP s výjimkou předmětů běžného užívání, kde budou vykonávat dozor Krajské hygienické stanice. Dozor nad dodržováním přímo použitelných předpisů ES v částech, které se týkají dovozu chemických látek budou vykonávat celní úřady. Prostředky pro zabezpečení dozoru budou získány navýšením příslušných rozpočtových kapitol pro jednotlivé roky přechodového období.
5. NÁVRH ŘEŠENÍ
Podle návrhu novely zákona je ústředním orgánem státní správy Ministerstvo životního prostředí, které vykonává tuto kompetenci ve spolupráci s Ministerstvem zdravotnictví a Ministerstvem průmyslu a obchodu. Ministerstvo životního prostředí je rovněž příslušným orgánem pro plnění úkolů podle přímo použitelných předpisů ES uvedených v návrhu novely zákona. Dozorovou činnost vykonává ČIŽP v součinnosti s celními úřady a v malém rozsahu rovněž s Krajskými hygienickými stanicemi. Prosazení zákona bude vyžadovat zvýšené náklady těchto orgánů v celém přechodovém období 2007 – 2018, ale zejména v období po uskutečnění registrace.
Při přípravě podkladů pro státní rozpočet na rok 2007 bylo navrženo navýšení rozpočtové kapitoly MŽP o 800 tisíc Kč a ve výhledu na rok 2008 a 2009 je nutno počítat se 3 miliony Kč/rok. Lze očekávat i určité zvýšené čerpání prostředků z rozpočtové kapitoly MPO (500 tisíc Kč). V dalších letech je nutno očekávat další navýšení, zejména v souvislosti s pokračující registrací, hodnocením a autorizací. Prostředky na hodnocení a autorizaci by měly být částečně poskytnuty agenturou.