Petr Vok z Rozmberka krali Matyasovi: Jak jiste sdelil Lukan, vojsko z Prahy poslane s lidem z kraju Bechynskeho a Prachenskeho nestaci na Pasovske. Ponevadz jeho panstvi a oba kraje jsou niceny, prosi krale, aby se s ceskymi stavy chopil prostredku, kterymi by se vse vyridilo.
Orig. v archivu ministerstva vnitra ve Vidni: I A 1 Ka 2991.
Durchleutigster grossmechtigster furst, E. kgl. Mt...
E. kgl. Mt bestelter obrister, mein lieber sohn, Johan Lucan wurd zweifelsfrei E. kgl. Mt endweder Selbsten oder jedoch durch sonsten jemands vertrauten dieser kreisen beschaffenheit ausfuhrlich gehorsambst zu verstehen gegeben haben. Alle tetlichkeiten halten sich bies auf weitere ordinanz auf, denn dieser zwen kreisausschus [Totiz kraje Bechynskeho a Prachenskeho.] wie auch das von Prag angelangt kriegsvolk seind nicht bastant, dem passauischen kriegsvolk einen abbruch zu tuen [O nehodach vojska vypraveneho k Budejovicim vypravuje obsirne, avsak nespolehlive, Tomaso Roncaroli v listu vevodovi Parmskemu z 11. dubna 1611 z Prahy (Neapol: Carte Farnesiane 129, fasc. 7, 8).], und dieweilen furnemblich meine Herrschaften, die da bloss umb Krumau und Budweiss die negsten liegen, wie auch diese zwen, als der Bechiner und Prachner kreis durch feindliches verfahren von beeden teilen genzlichen ruinirt und verderbt werden konnen, hierumben so wollen E. kgl. Mt dieses [Srovn. nasledujici cislo.] neben anderm furangedeutem reiflich erwegen und solche mittel neben den loblichen stenden furnemen, damit diesem und andern recht getan werde. Fur meine person da hab ich gottlob an meiner treue bies anhero ohn rum zu melden nichts underlassen, was zu dieser kron Boheim wohlfart erspriesslichen gewesen, will es auch ferner in acht nemen. Getroste mich hiergen E. ksil. Mt vaterlicher fursorg fur diese kron Boheim und tue mich dern zu koniglichen gnaden gehorsamst befehlen. Datum Witingaw den 11. Aprilis 1611.