Svazek treti "Snemu ceskych" lisi se od prvnich dvou zmenou podstatnou a snad zadouci, takovou totiz, ze vydani, na kolik praci redakce se tyce, jen v jedne reci, ceske a zase nemecke, provedeno bylo. V prvnich svazcich jsou napisy hlavnich oddilu ceskym i nemeckym jazykem podany a nad jednotlivymi listinami polozeny kratke obsahy, napsane tou reci, kterou listina puvodne sepsana byla; v nynejsim vsak ceskem vydani jsou jen ceske titulni napisy, jen ceske uvody a ceske regesty, v nemeckem pak nemecke: slovem, pokud jevi se prace vydavatelu a neobmezuje se pouze na otisteni listin, provedeno jest kazde vydani pouze jednim jazykem. Zpusobem timto vyhovelo se prani odborniku ceske i nemecke narodnosti, tehoz pravidla bude take setreno pri budoucich svazcich. V druhem dilu "Snemu" stala se zminka, ze do tretiho polozen bude uvod, ktery o vselikerem jednani a usnesenich snemovnich zevrubnou poda zpravu. Pomoci nove pristupujiciho clena redakce, adjunkta Pazouta, byl sdelan takovy prehled obsahu svazku jiz vydanych i nyni vychazejiciho, kteryz podati ma obsirnejsi zpravy o vsech dulezitejsich vecech, o nichz na snemich jednano, na pr. o naslednictvi trunu, o dedicnem pravu dynastie, o sporech nabozenskych, opatrenich na obranu zeme, o financich, minci a o mnohych jinych predmetech rokovani snemovniho. Ponevadz ale rok 1573, kterymz treti dil "Snemu" konci, neni zadnou epochalni dobou historie ceske a ustavni pomery prirozenym behem beze vseho nasilneho pretrzeni dale se rozvinovaly: jest na jeve, ze by takova zprava zustavala v kazdem ohledu praci jen kusou. Zevrubny prehled obsahu pridan bude az pri te dobe, kdy starobyle statni zrizeni kralovstvi Ceskeho za sve vzalo a novymi institucemi nahrazeno bylo. Teprve do
dilu, ktery konciti bude snemem z roku 1620, polozen bude konecny prehled vsech usneseni snemovnich, teprve tehdy bude mozno ukazati k tomu, kterak starobyle Cechy co do prava statniho i soukromeho se vyvinuly. Jakym zpusobem, v jake forme prace takova, kteraz bude jako dejinami doby 1526-1620, pokud v snemich jsou obsazeny, se provede, nyni jeste urciti nelze, zatim bude se v sepisovani vecnych prehledu pokracovati.
Na kolik tyce se zevnejsi upravy, jiz pri vydani tretiho dilu "Snemu" setreno bylo, podotykame, ze listiny ceske otisteny jsou pravopisem novym, s zachovanim vsech zvlastnosti jazykovych, pri nemeckych setreno sice take pokud mozna nove ortografie, ponechany vsak lecktere zvlastnosti stareho zpusobu psani. Takz otisteno nekolik vlastnorucnich listu cisare Maximiliana II. se vsemi zvlastnostmi pravopisnymi, aby zpusob psani panovnika tohoto seznan byl. Co tyce se regestu, budiz pripomenuto, ze tam, kde puvodni listina cela nebo castecne otistena jest, neni pri regestu naznaceno, jakym jazykem listina byla sepsana, ponevadz listina sama za sebe mluvi; kde vsak listiny jen u vytahu se podavaji, jest puvodni rec listiny vyslovne udana; kdez tato vyslovna poznamka schazi, budiz rec, v jake vytah sepsan, povazovana take za puvodni jazyk listiny same. V dilu tomto podan mnohem znacnejsi pocet listin nezli v prvnich dilech jen kratkym obsahem a v nekterych listinach vynechany nedulezite a zbytecne veci: cimz zajiste uzitecnost vydani tohoto jen se zvysila. Mista v jednotlivych listinach vypustena naznacena jsou teckami. Kde vydavatele neco doplnili aneb nespravny puvodni opis opravili, naznaceno jest hranatymi zavorkami.